Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«49-я параллель» - британский драматический фильм о войне 1941года. Это был третий фильм британской кинематографической группы Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера . Он был выпущен в США как The Invaders . [4] Британское министерство информации обратилось к Майклу Пауэллу с просьбой снятьдля них пропагандистский фильм , предложив ему снять «фильм о разминировании ». Вместо этого Пауэлл решил снять фильм, чтобы повлиять на общественное мнение в тогда еще нейтральных Соединенных Штатах. Сказал Пауэлл: «Я надеялся, что это может спугнуть американцев» и тем самым вовлечь их в войну. [5] Сценарист Эмерик Прессбургерзаметил: « Геббельс считал себя экспертом по пропаганде, но я подумал, что покажу ему кое-что». Они никогда не узнают. Убедив правительства Великобритании и Канады, Пауэлл приступил к съемкам на местности в 1940 году, и к моменту выхода фильма в марте 1942 года Соединенные Штаты, которые пытались не участвовать в войне в Европе, были втянуты на чью-то сторону. против нацистов.

Первоначально на роль немецкого офицера лейтенанта Хирта выбрал стойкий приверженец их продюсерской компании Эсмонд Найт . Найт стал участвовать в обучении добровольцев местной обороны (более известных как ополчение) после эвакуации Дюнкерка, и в конце 1940 года он был принят на обучение в Королевский флот . [6] Это обучение противоречило бы работе над 49-й параллелью .

Антон Уолбрук в роли «Питера» пожертвовал половину своего гонорара Международному Красному Кресту . [7] Рэймонд Мэсси , Лоуренс Оливье и Лесли Ховард согласились работать за половину своего обычного гонорара, потому что считали, что это важный пропагандистский фильм. [8] Роб Никсон из TCM замечает, что «одной из причин высокого качества фильма является превосходный актерский состав, большинство из которых являются крупными британскими звездами, работающими за резко сниженную заработную плату, потому что они верили в фильм». [9]

Это единственный раз, когда Месси канадского происхождения сыграла канадца на экране.

Сюжет [ править ]

Рассказчик объясняет, как 49-я параллель образует «единственную незащищенную границу в мире» между Канадой и Соединенными Штатами. В заливе Святого Лаврентия , U-37 , немецкие подлодок , только что потопил канадское грузовое судно. Он уклоняется от патрулей RCN и RCAF , двигаясь в Гудзонов залив . Отряд из шести человек высадился на берег за продуктами и топливом на торговом посту компании Гудзонова залива , но подводная лодка вскоре была потоплена бомбардировщиками RCAF. Шестеро путешествуют через Канаду, чтобы добраться до нейтральных Соединенных Штатов и вернуться в Германию. Под руководством лейтенантов Хирта ( Эрик Портман ) и Кухнеке ( Раймонд Ловелл)), небольшая группа встречает и часто жестоко обращается с широким кругом людей. Один за другим они попадают в плен или убивают - иногда по собственному желанию.

Первыми жертвами стали инуиты [10] Ник (Лей Он) и франко-канадский охотник ( Лоуренс Оливье ) на торговом посту. Когда для расследования сообщений о потоплении отправляется гидросамолет , немцы открывают огонь, убивая пилота и некоторых местных инуитов. Они угоняют самолет и направляются на юг, но не могут взлететь из-за перегрузки. Один моряк выходит на плавучую платформу, чтобы выбросить ружья, и застрелен инуком (членом инуитов), тем самым облегчая взлет. [11]

У гидросамолета заканчивается топливо, и он разбивается о озеро в Манитобе , убивая Кухнеке. В соседнем фермерском хозяйстве гуттеритов немцев приветствует Анна ( Глинис Джонс ), которой скоро исполнится шестнадцать. Беглецы предполагают, что гуттериты симпатизируют нацистскому делу, но некоторые из них являются беженцами из гитлеровской Германии, и фанатичная речь Хирта красноречиво опровергается Петером ( Антон Уолбрук ), лидером общины. Один из моряков, Фогель ( Найл МакГиннис ), предпочел бы присоединиться к сообществу и заняться своим ремеслом пекаря, но Хирт судит его и казнит без суда и следствия за дезертирство и предательство.

Хирт, Лорманн и Кранц прибывают в Виннипег . Хирт решает, что они дойдут до Ванкувера и сядут на пароход до нейтральной Японии . Они угоняют автомобилиста, чтобы угнать его машину, и садятся на поезд, который останавливается в Банфе, Альберта , во время индийских дней в Банфе. [12] Канадский Mountie обращается к толпе и Кранц был арестован , когда он паникует.

Спасаясь бегством через Скалистые горы , двух оставшихся мужчин встречает в своем лагере на берегу озера эксцентричный английский писатель по имени Филип Армстронг Скотт ( Лесли Ховард ), который принимает их за заблудших туристов. Они обращаются против него, сжигая его рукопись и его драгоценные картины. Скотт и его люди преследуют их. В конце концов, Лорманн восстает против руководства Хирта, нокаутирует его и улетает сам. Лорманн загнан в угол в пещере. Скотт ранен, но входит в пещеру и избивает его в отместку за уничтоженную рукопись и картины. Один из его людей комментирует: «Босс вырубил его!»

Хирту, последнему беглецу, заочно присуждают первый класс Железного креста . Нацистское радио хвалит его; остальной мир задается вопросом, где он. Он встречает Энди Брок ( Raymond Massey ), канадский солдат , который отсутствует без разрешения , в багажном вагоне из в канадских национальных железных дорог поезд вблизи границы канадско-американской . Хирт сбивает Брока прикладом пистолета и крадет его форму и жетоны, планируя выдать себя за него. Брок приходит в сознание в одной рубашке, и Хирт держит его под дулом пистолета, прячась, пока таможня осматривает машину. Брок в ужасе, а Хирт рад узнать, что машина въезжает в Соединенные Штаты у Ниагарского водопада.. Хирт сдает пистолет сотруднику таможни США и требует, чтобы его отвезли в посольство Германии. Брок объясняет, что всемирно известный Хирт разыскивается в Канаде за убийство. Пограничники США не могут найти никаких официальных причин для отправки Хирта, пока Брок не указывает, что ни один из них не указан в грузовом манифесте. Американцы с радостью использовали этот предлог, чтобы отправить машину вместе с Хиртом и Броком обратно в Канаду за «неправильно оформленным грузом». На предпоследнем кадре Брок надевает фуражку и говорит Хирту поднять руки. «Я не прошу эти штаны, я просто забираю их!» Раствориться под звук мощного удара поездом, движущимся по мосту, и начнутся титры.

В ролях [ править ]

Экипаж подводной лодки
  • Ричард Джордж, как комендант Бернсдорф
  • Эрик Портман в роли лейтенанта Хирта
  • Раймонд Ловелл, как лейтенант Kuhnecke
  • Найл МакГиннис, как Фогель
  • Питер Мур, как Кранц
  • Джон Чандос, как Лорманн
  • Бэзил Эпплби, как Янер
Канадцы
  • Лоуренс Оливье в роли Джонни Зверолова
  • Финли Карри как фактор
  • Лей Он, как Ник, эскимос
  • Антон Уолбрук, как Питер
  • Глинис Джонс, как Анна
  • Чарльз Виктор, как Андреас
  • Фредерик Пайпер, как Дэвид
  • Лесли Ховард, как Филип Армстронг Скотт
  • Тавера Моана - индеец Джордж
  • Эрик Клаверинг в образе искусства
  • Чарльз Рольф, как Боб
  • Раймонд Мэсси в роли Энди Брока и
  • Теодор Соль и OW Fonger как США таможенных сотрудников

Производство [ править ]

Начальные титры и самоотдача появляются над воздушной панорамой канадских Скалистых гор. Первый кадр гласит:

Этот фильм посвящен Канаде и канадцам всего Доминиона, которые помогли нам в его создании; правительствам США, Доминиона Канады и Соединенного Королевства, которые сделали это возможным, и актерам, которые поверили в нашу историю и приехали со всех концов света, чтобы сыграть в ней.

Заинтересованность Пауэлла в создании пропагандистского фильма, действие которого происходило в Канаде в помощь британским военным усилиям, совпадала с некоторыми работами Прессбургера. Хотя это только концепция на этапе подготовки к съемкам, сценарий начал разрабатываться на основе идеи Прессбургера о воспроизведении сценария « Десять маленьких индейцев», в котором людей одного за другим удаляют из группы. [13] В то время как Пауэлл и Прессбургер разрабатывали сценарий, были собраны дополнительные фотографии из масштабов Канады. Все вступительные кадры «путешествий» были сняты Фредди Янгом на ручную камеру из окон различных самолетов, поездов и автомобилей во время первого путешествия по Канаде. [14]

Подводная лодка была построена Гарри Ропером из Галифакса , Новая Шотландия, и отбуксирована в Корнер-Брук, Ньюфаундленд , где вначале была «сбита» бомбардировщиками Lockheed Hudson Королевских ВВС Канады в проливе Бель-Айл. фильма. [13] Пауэлл забыл, что Ньюфаундленд в то время был королевской колонией , а не частью Канады. В результате, когда туда перевезли полноразмерную модель подводной лодки, она была конфискована таможенно-акцизным органом , который потребовал уплаты импортной пошлины. Пауэллу пришлось обратиться к губернатору Ньюфаундленда, сославшись на вклад фильма в военные усилия. [15][16]

" U-37 " несла две 1000-фунтовые бомбы, поставленные RCAF. Пауэлл не сказал актерам, что они на борту, так как думал, что они могут нервничать. Актеров заменили на манекены до того, как были взорваны бомбы. [17] Голос Пауэлла слабо слышен в некоторых сценах с подводной лодкой. Однажды, когда лодка с камерой почти сталкивается с подводной лодкой, Пауэлл говорит: «Продолжайте катиться». [17] Люди в спасательной шлюпке в начале фильма были в основном местными моряками-торговцами, многие из которых уже были торпедированы. [17]

Один из операторов, канадский подросток Уильям Лесли Фалардо, также сыграл летчика на спасательном гидросамолете, прибывшем к мысу Вольстенхолм. В фильме он был застрелен и, по всей видимости, убит нацистами до того, как они захватили самолет. [18] Второй ролью для него была роль двойника Рэймонда Мэсси в нескольких сценах. [19] Перед тем, как фильм был выпущен, Фалардо стал пилотом RCAF и погиб в 19 лет в авиакатастрофе в Великобритании. [20]

Ловелл чуть не утонул в сцене крушения захваченного гидроплана. Даже те, кто умел плавать (чего не умел Ловелл), волновались, когда самолет тонул быстрее, чем предполагалось; Вонючая бомба, которую бросили, чтобы «усилить суматоху», значительно усилила хаос. Вскочил член съемочной группы и спас актера. [17]

Гуттериты около Виннипега позволили кинокомпании войти в свое сообщество. Как и более известные амиши , они живут простыми, самодостаточными сообществами, ведя суровый и строгий образ жизни. Элизабет Бергнеризначально был брошен на роль Анны. Когда женщина-гуттерит увидела, как Бергнер красит ей ногти и курит, она так разозлилась, что бросилась к ней, выбила сигарету изо рта актрисы и ударила ее по лицу. Пауэллу пришлось помириться с общественностью и разгневанной звездой. Позже Бергнер покинул фильм, отказавшись возвращаться в Британию для съемок в студии. Считается, что как бывшая гражданка Германии она опасалась за свою жизнь в случае вторжения нацистов. Глинис Джонс заменила Бергнер - редкий случай, когда авторитетная звезда заменяла менее известную актрису. [21]Первые дальние удары Анны сделаны Бергнером. В сцене, где гуттериты слушают страстную пронацистскую речь Эрика Портмана, все актеры были «лицами, подобранными вручную». Более половины были беженцами от Гитлера. [13]

Среди известных членов команды был Дэвид Лин в качестве редактора. Брат Рэймонда Мэсси Винсент Мэсси , тогдашний верховный комиссар Канады в Соединенном Королевстве и будущий генерал-губернатор , прочитал пролог.

Артур Хорман в течение недели работал над сценарием в Монреале , написав эпизоды Лоуренса Оливье и Рэймонда Мэсси. Позже он написал « Отчаянное путешествие» , в котором есть похожая история. [3]

Ральф Воан Уильямс написал волнующую музыку, ставшую его первым саундтреком к фильму. Он был направлен Мьюиром Мэтисоном и выполнен Лондонским симфоническим оркестром . Наряду с кредитами для актеров перед названием в начале фильма есть кредит на «Музыка Ральфа Вогана Уильямса».

Фильм должен был стоить 68 000 фунтов стерлингов, но в итоге обошелся в 132 000 фунтов стерлингов, из которых правительство предоставило менее 60 000 фунтов стерлингов. [22] [1]

По иронии судьбы, Прессбургер все еще оставался « вражеским инопланетянином » для британского правительства, и когда он вернулся из Канады, он был заключен в тюрьму и пригрозил депортацией, пока не вмешались Пауэлл и Министерство информации [9].

Американский релиз [ править ]

Фильм был выбран Columbia Pictures для американского релиза 1942 года и получил новое название «Захватчики» . Американские цензоры вырезали из фильма 19 минут, в том числе речь фанатичного нацистского командира, который утверждает, что эскимосы - «суб-обезьяны, как негры, только на один шаг выше евреев», которая была удалена, чтобы не оскорбить сегрегационистов на юге Америки . [23] Трейлер американского фильма был снят на съемочной площадке фильма «Разговоры о городе» под названием « Это случилось в полдень» , где звезды Кэри Грант , Жан Артур и Рональд Колман рассказывают режиссеру Джорджу Стивенсу о просмотре захватывающего фильма во время двухчасового обеденного перерыва.

Прием [ править ]

Критики [ править ]

Рецензии критиков на 49-ю параллель были в целом благоприятными, рецензент New York Times выпалил: «Напряженное действие ... отличные выступления. Захватывающий и захватывающий фильм!» и Variety пришли к выводу: «Это важный и эффективный фильм. Начальные сцены обещают многое, и он оправдывает ожидания. Каждая часть, до мельчайших деталей, великолепно сыграна ...» [24]

49th Parallel имеет рейтинг одобрения Rotten Tomatoes 90% , основанный на 10 обзорах со средней оценкой 7,1 из 10. [25]

Леонард Малтин дал фильму 3,5 из 4 звезд за эту «Тугую, захватывающую пряжу о Второй мировой войне ...» и за его «... первоклассный состав, богатую интригу и характерные черты». [26]

Касса [ править ]

По данным Kinematograph Weekly, это был самый популярный фильм в британской кассе в 1941 году. [27] [28]

В США Universal отказалась снимать фильм, но он был куплен Колумбией для распространения в Северной Америке за 200 000 долларов. По оценкам Variety, в 1942 году он заработал 1,3 миллиона долларов в прокате в США. [29] В итоге фильм собрал 5 миллионов долларов в прокате в Северной Америке. [3]

Награды [ править ]

Прессбургер получил Оскар за лучший рассказ, а фильм был номинирован на лучший фильм и лучший сценарий (включая Родни Экленда за дополнительные диалоги). Пауэлл был номинирован на звание лучшего режиссера Нью-йоркским кружком кинокритиков .

Британский институт кино занял 63-е место по популярности среди британских зрителей на основе 9,3 миллиона посетителей кинотеатров в Великобритании.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Кевин Макдональд (1994). Эмерик Прессбургер: Жизнь и смерть сценариста . Фабер и Фабер . п. 176 . ISBN 978-0-571-16853-8.
  2. ^ Мак - Нап 1994 , стр. 91.
  3. ^ a b c Хоппер, Хедда (4 апреля 1942 г.). «Экран: Голливуд Хедды Хоппер». Лос-Анджелес Таймс . п. 9.
  4. ^ Давенпорт 2004 , стр. 138.
  5. ^ Пауэлл 1986 , стр. 347.
  6. ^ Пауэлл 1986 , стр. 358.
  7. ^ Пауэлл 1986 , стр. 383.
  8. Перейти ↑ Powell 1986 , pp. 382-383.
  9. ^ a b "49-я параллель (1941) - Статьи - TCM.com" . Классические фильмы Тернера . Проверено 14 июня 2020 .
  10. ^ Заменил термин эскимосский . Хотя он используется в фильме, он является расовым оскорблением и запрещен канадским правительством. Правильная процедура - правильно определить этническую принадлежность персонажа. Актер Лей Он родился в Китае.
  11. ^ «Инуиты, инуки (лингвистическая рекомендация бюро переводов)» . ТЕРМИЙ Плюс . Общественные работы и государственные службы Канады . 15 октября 2010 . Проверено 4 июля 2018 года .
  12. ^ «Банфские дни индейцев подтвердили стереотипы, укрепили культуру» . RMOToday . Проверено 14 июня 2020 .
  13. ^ a b c Пауэлл 1986 , стр. 350.
  14. ^ Пауэлл 1986 , стр. 352.
  15. ^ Powell 1986 , стр. 371-372.
  16. ^ Давенпорт 2004 , стр. 137.
  17. ^ a b c d Эдер, Брюс. 49-я параллель (Аудиокомментарий) . Коллекция критериев . Проверено 4 июля 2018 года .
  18. Кэссиди, Кристиан (14 октября 2014 г.). «14 октября: Отец CFL; Библиотека Вест-Энда; Джон Причард» . Это была Манитоба . Blogspot . Проверено 4 июля 2018 года .
  19. Кэссиди, Кристиан (22 июля 2010 г.). «Прошлая победа Манитобы« Оскар »: 49-я параллель» . Пельмени Вест-Энда . Blogspot . Проверено 11 ноября 2012 года .
  20. ^ "Подробная информация о несчастном случае: Фалардо, Уильям Лесли" . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 11 ноября 2012 года .
  21. Перейти ↑ Powell 1986 , pp. 352, 377.
  22. Перейти ↑ Murphy 2003 , p. 55 .
  23. ^ Крук, Стив. "49-я параллель (1941): Смена плана - первый американский релиз" . Страницы Пауэлла и Прессбургера . Проверено 4 июля 2018 года .
  24. ^ Крук, Стив. «Что сказали критики, когда он был выпущен» . Страницы Пауэлла и Прессбургера . Проверено 9 июля 2011 года .
  25. ^ «49-я параллель (Захватчики) (1941)» . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 3 июля 2018 .
  26. ^ "49-я параллель (1941) - Обзор - TCM.com" . Классические фильмы Тернера . Проверено 14 июня 2020 .
  27. Перейти ↑ Murphy 2003 , p. 204 .
  28. ^ Лант, Антония (1991). Блэкаут: новое изобретение женщин для британского кино военного времени . Издательство Принстонского университета. п. 231.
  29. ^ Ангер, Артур (6 января 1943). «Брутто 101 пикселей в миллионах» . Разнообразие . Penske Business Media . п. 58 . Проверено 4 июля 2018 года .

Библиография [ править ]

  • Олдгейт, Энтони; Ричардс, Джеффри (1994). Британия может принять это: британское кино во Второй мировой войне (2-е изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748605088.
  • Барр, Чарльз, изд. (1986). Все наши вчерашние дни: 90 лет британскому кино . Лондон: Британский институт кино. ISBN 9780851701790.
  • Давенпорт, Роберт (2004). Энциклопедия фильмов о войне: авторитетное руководство по фильмам о войнах двадцатого века . Нью-Йорк: Checkmark Books. ISBN 9780816044788.
  • Макнаб, Джеффри (1994). Дж. Артур Ранк и британская киноиндустрия . Кино и общество. Лондон: Рутледж. ISBN 9780415072724.
  • Молсон, К.М. (1974). Новаторство в канадском воздушном транспорте . Виннипег: Джеймс Ричардсон и сыновья. ISBN 9780919212398.
  • Мерфи, Роберт (2000). Британское кино и Вторая мировая война . Лондон: Continuum. ISBN 9780826451392.
  • Мерфи, Роберт (2003). Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415076845.
  • Пауэлл, Майкл (1986). Жизнь в кино: автобиография . Лондон: Хайнеманн. ISBN 9780434599455.

Внешние ссылки [ править ]

  • 49-я параллель в базе данных TCM Movie
  • 49-я параллель в AllMovie
  • 49-я параллель на IMDb
  • 49-я параллель в Rotten Tomatoes
  • 63-е место в рейтинге лучших фильмов Британского института кино
  • 49 - й параллели в BFI «s Screenonline , с полными аннотациями и кадрыфильмов (клипов и просмотра из библиотек Великобритании)
  • Обзоры и статьи на страницах Powell & Pressburger Pages
  • 49-я параллель: The War Effort , эссе Чарльза Барра в Criterion Collection