Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«День, когда свиньи не умрут» - это полуавтобиографический роман Роберта Ньютона Пека о Роберте Пеке, мальчике, достигшем совершеннолетия в сельском Вермонте на бедной ферме. [1] Первоначально опубликованная в 1972 году , это одна из первых книг, которые были классифицированы как художественная литература для молодежи , в дополнение к тому, что это первый роман Пека; продолжение, A Part of the Sky , было опубликовано в 1994 году . [2]

Задний план

Роберт Ньютон Пек родился 17 февраля 1928 года в Тикондероге, штат Нью-Йорк, в семье Фрэнка Хейвена Пека и Люсиль Дорнбург Пек, которые, возможно, интересовались принципами шакеризма . Он служил пулеметчиком в 88-й пехотной дивизии во время Второй мировой войны, а затем, вернувшись домой в 1947 году, поступил в колледж Роллинза . После выпуска в 1953 году Пек начал посещать курсы в юридической школе Корнелла , но так и не закончил. В течение своей взрослой жизни он сделал несколько карьер, в том числе работал лесорубом на бумажной фабрике и даже убивал свиней. В конце концов, Пек начал работать сценаристом рекламы в American Home Products . [2]

Пек долгое время считал, что «жестокие истины выживания на ферме довольно красивы», и хотел написать о них с одиннадцати лет. На это у него ушло тридцать три года. Пек начал публиковать юношеские романы в возрасте сорока четырех лет, используя время, которое он тратил на поездки в Нью-Йорк и обратно - десять часов в неделю - для написания; Работая таким образом, он всего за три года создал рукописи пяти романов для молодых взрослых. «День, когда свиньи не умрут» были написаны в течение трех недель и стали первой опубликованной работой Пека. [3]

Краткое содержание сюжета

Однажды, прогуливая школу, двенадцатилетний Роб Пек обнаруживает, что помогает соседской корове доставить пару телят.(и спасая ей жизнь от зоба). Он ранен в процессе, но в конце концов выздоравливает, и фермер, чьим животным он помог, дает Робу поросенка. Он называет поросенка Пинки. Пинки быстро становится лучшим другом и ближайшим товарищем Роба, за исключением его отца, Хейвена, мясника, работающего, чтобы сэкономить деньги, чтобы расплатиться с фермой семьи Пек. К сожалению, Пинки бесплоден, и в конце концов они решают, что должны убить поросенка, если это не принесет семье больше поросят или прибыли. Роберт ненавидит своего отца, когда он убивает Пинки, но понимает, что его отец также убит горем. Отец Роба, Хейвен, умирает во сне несколько месяцев спустя, и Роб обнаруживает, выполняя случайные дела по дому, что его отец пытался научить себя писать.

Главные герои

  • Роберт Пек: защищенный двенадцатилетний рассказчик, который учится быть человеком у своего отца-свиновода и своего лучшего друга, своей домашней свиньи Пинки.
  • Хейвен Пек: отец Роба-фальшивого Шейкера; бедный, неграмотный фермер, который хочет обеспечить свою семью и научить сына, как правильно расти.
  • Пинки: Свинья, подаренная Робу в благодарность за его помощь корове мистера Таннера в трудных родах.
  • Люси Пек: заботливая, жизнерадостная мать Роба, которая боится, что ее сын слишком быстро подрастет.
  • Тетя Кэрри: старшая сестра Люси, которая живет с Пексами и является второй матерью Роба.
  • Бенджамин Таннер: фермер- баптист , сосед и друг семьи Пек.

Темы

«День без свиней» , как и многие книги Пека, основан на его детском опыте и посвящен взрослению детей, выросших в сельской местности в начале двадцатого века. Семья Пек и их соседи занимаются сельским хозяйством и животноводством , включая разделку и приготовление собственного мяса, и жизнь Роба сильно ограничена изоляцией его окружающей среды. Неожиданное путешествие в город Ратленд и то, насколько он отличается от мира, к которому привык Роб, - это центральная тема десятой и одиннадцатой глав романа.

Семья Пек, жившая во время президентства Кэлвина Кулиджа незадолго до начала Великой депрессии , бедна, и именно их бедность является причиной одной из трагедий книги. Зима необычно холодная, яблоневый сад Пека дал плохой урожай, и дичи не хватает. Нуждаясь в еде и не имея денег на уход за бесплодным животным, Роб и Хейвен должны убить Пинки. [4] : 133–134

Взрослые в семье Пек неграмотны , и Хейвен говорит Робу, что эта неспособность удерживает его от голосования. [4] : 36 Роб хорошо учится в школе, и его семья поддерживает его образование, позволяя родственнику наставлять его, когда у него низкие оценки по английскому. [4] : 55 Когда Роб восклицает, что он хочет быть таким же, как его отец, Хейвен отвечает: «Нет, мальчик, ты не будешь. Ты будешь учиться. Ты будешь читать, писать и шифровать». [4] : 118

Религия также играет большую роль в этой работе. Роб и его семья называют себя шейкерами , хотя, похоже, они лишь выборочно следуют принципам этой религии. Пек описывает «шейкеров, которые женятся, живут в нуклеарных семьях, читают библию Шейкера и ходят в шейкерскую церковь». [5] Шейкеры, однако, не образуют традиционных семейных единиц и не имеют библейского текста. Роб также рассказывает Пинки о способности его тезки Шейкера совершать акты насилия, что расходится с приверженностью Шейкера пацифизму, а Хейвен Пек придает большое значение зарабатыванию богатства, чтобы купить свою ферму, в то время как Шейкерам не разрешалось владеть личной собственностью. [6]

Поначалу Роб отрицательно относится к людям, не практикующим шейкеры, на самом деле считая, что быть баптистом хуже, чем попасть в ад. [4] : 56 В конце концов он ставит под сомнение и преодолевает это предубеждение, когда узнает, что Кожевники, которые являются хорошими соседями и верными друзьями Пеков, на самом деле являются баптистами.

«День, когда свиньи не умрут » отмечен тем, что он не отстраняется от суровых реалий рождения и смерти, несмотря на то, что был написан для детей. С первой главы «читатели начинают понимать ценность жизни, постоянную возможность смерти и необходимость опоры на собственные силы». [5] Книга начинается с того, что Роб помогает корове пережить тяжелые кровавые роды. [4] : 6–8 Позже он впервые разводит Пинки, в графической сцене, и должен затем помочь своему отцу разделать Пинки, после того как она окажется бесплодной и слишком дорогостоящей для семьи, чтобы содержать, если она не может вынашивать поросят. для их продажи. [4] : 127–128; 137–139И, в заключительных главах текста, Хейвен Пек спускается с "привязанностью", болеет и умирает, оставляя Роба устроить свои похороны, а затем разбираться с тем фактом, что ему сейчас тринадцать, и ради этого он должен считаться мужчиной. о продолжающемся благополучии его семьи. [4] : 121; 142–144

Прием

«День, когда не было бы свиней» собрал в магазинах 300 000 долларов за первые четыре месяца, что привлекло внимание Twentieth Century Fox , которая обратилась к Пеку с просьбой о создании экранизации романа. [3]

Он получил премию Colorado Children's Book Award (1972) и был включен в несколько списков лучших книг, включая Лучшие книги ALA для молодых взрослых (1973), Детские книги года Библиотеки Конгресса (1973) и Школьную библиотеку. Журнал "Лучшие книги года" (1973). [7] В 2005 году он вошел в список 1000 лучших наименований, принадлежащих членам Online Computer Library Center , список «интеллектуальных произведений, которые были признаны достойными владения благодаря« голосованию о покупке »библиотек по всему миру» . [8]

В ходе общенационального опроса учителей английского языка и библиотекарей , проведенном в 1976 году, в день Нет Свинья умрет , был один из четырех книг (Кормие это шоколадная война , Zindel в свиновод и Хинтон Посторонние были три других) , что было рекомендовано более четыре раза. [9]

Plain Dealer Кливленде сказал , что в день не Свиньи умрёт это «фантастическое приключение, сказал просто и наглядно, с отголосками как - то Марка Твена и Стивена Винсента Бенет». [10] New York Times заявила, что «вы окажетесь в плену эмоций романа с самой первой сцены, которая захватит вас и не отпустит ... любовь наполняет каждую страницу» и стилистически сравнила это с True Grit и Адди Молись . [11] The Boston Globe считает его «честным, трогательным, уютным в теплом и простом смысле этого слова», а Джерри Вайс [12]и Джеймс Александр согласились, назвав это, соответственно, «домотканой культурой в лучшем виде» и «нежной буколической книгой». [13] Журнал " Школьная библиотека" сказал, что это показывает "много здравого смысла янки и сухого остроумия, и некоторый пафос ... [это] для мальчиков этого возраста и для молодых любого возраста". [14] И Newsweek заявил , что «читать эту книгу, как попивая горячий сидр перед потрескивающим пузатой печью. Каждая страница пронизана остроумием и обаянием и пышут тепло.» [14]

«День, когда свиньи не умрут» - одна из первых книг в жанре подростковой литературы. Она была написана во втором поколении литературы для молодых взрослых, поэтому ей удалось избежать того, что молодой взрослый писатель Ричард Пек назвал «досадным периодом пионеров, который совпал с концом 1960-х годов, когда очень много книг были довольно дешевой пропагандой», что быстро исчез с упадком молодежной культуры 1960-х годов. [15] Роман Пека до сих пор используется в классах, спустя более сорока лет после его первоначальной публикации, потому что он сочетает в себе аспекты литературной формы, которые считаются подходящими для взрослого потребления, со сложной тематикой, что делает его книгой высокого уровня, которая легко доступна для читатели нижнего уровня. [16]

Цензура

«День, когда не умерли бы свиньи», часто становился объектом цензуры , заняв 16-е место в списке книг Американской библиотечной ассоциации, которые в 1990-е годы чаще всего подвергались критике . [17]

Он в значительной степени подвергся цензуре, потому что в нем содержалось откровенное сексуальное и графическое насилие , с конкретной жалобой на сцену разведения свиней, которую сравнивают с изнасилованием. [18] Пинки «сопротивляется нападкам самца - в какой-то момент вцепилась ему зубами в ухо в знак протеста.« Все это часть ухаживания, - говорит владелец свиноматки. - Самсону только что ударили по лицу. Вот и все ». В следующей сцене кабан яростно одолевает свиноматку, и после того, как она была избита, избита и окровавлена, она не может перестать ныть ». [19]Однако графическая природа этой сцены может иметь значение, особенно потому, что она явна. Преподаватель Массачусетского технологического института по сравнительным исследованиям средств массовой информации Эми Карлтон отмечает, что это дало ей средство для разговора о согласии с ее ребенком. [19]

Родители возражали против «графических и кровавых описаний» в книге разводимых, рожденных и умирающих животных, а также против включения в нее такого «шокирующего содержания», как совместное проживание не состоящей в браке пары. Другой заявитель утверждал, что Пек «пытался изобразить жизнь Шейкера, но ... на самом деле показывал извращенный образ жизни как их норму». [20] Другие протестовали против того, что «День, когда свиньи не умрут » «апеллирует к эротическому и временами похотливому менталитету» и содержит «сцены жестокости». [21] Книга также стала мишенью из-за того, что в ней используются «неприемлемые» выражения, такие как слова «черт» и «сука». [22]

Также высказывались опасения, что «День, когда свиньи не умрут» окажет негативное влияние на читателей-подростков мужского пола , заставляя мальчиков рассматривать «насилие и убийство как часть их посвящения во взрослый мир». [23] : 57 «День, когда не умерли бы свиньи » был замечен как особенно злобный пример стереотипа юношеского романа о том, что мальчики становятся мужчинами только после совершения акта насилия против животного или другой части мира природы. Роб, после того, как помог своему отцу убить Пинки, сказал, что теперь он знает, что значит быть мужчиной, что подтверждает идею о том, что мальчики должны перейти в «культ убийства», чтобы повзрослеть. [23] : 61

Продолжение

Пек опубликовал сиквел «Часть неба» в 1994 году. Он начинается там, где заканчивается « День, когда свиньи не умрут» , после решения Роба бросить школу, чтобы найти работу, чтобы он мог оплачивать ферму и заботиться о себе. мать и тетя, несмотря на то, что им всего тринадцать.

«Часть неба» была принята не так хорошо, как его предшественник; « Нью-Йорк Таймс» писала, что это «приводит в замешательство, заставляя задуматься, не ошиблись ли мы в отношении первой книги. Неужели она действительно так мрачна и воодушевляет? Осмелимся ли мы вернуться назад? Не волнуйтесь. С первой страницы « День » «No Pigs Will Die» увлекает читателей в свой мир и удерживает нас, сочетая в себе суровый реализм, нежность и смех, который приводит к душераздирающему финалу ».

Рекомендации

  1. Перейти ↑ Weisman, Kay (июль 2006 г.). «15 классических исторической фантастики». Ссылки на книги .
  2. ^ a b «День, когда свиньи не умрут» . Публичная библиотека Буффало и округа Эри . Проверено 30 марта 2016 .
  3. ^ a b "Студия пригородных автомобилей для писателя" . Гражданин Оттавы . 10 января 1974 . Проверено 28 марта 2016 .
  4. ^ a b c d e f g h Пек, Роберт Ньютон (1994). День, когда свиньи не умрут . Нью-Йорк: Книги Спринтера Рэндом Хаус.
  5. ^ a b Наджент, Сьюзан Монро (1986). «Традиционная Новая Англия в молодежной литературе». Английский журнал . 75 (7): 39.
  6. ^ Салливан, Майкл (осень 1997). «Роберт Ньютон Пек и Шейкер Убеждения: День, когда правда умрет» . Обзор АЛАН . 25 (1).
  7. ^ «День, когда свиньи не умрут» . Награды . Случайные дети дома . Проверено 28 марта 2016 .
  8. ^ «2005 Полный список» . OCLC Research . OCLC . Проверено 20 марта 2016 года .
  9. ^ Донельсон, Кен (апрель 1976 г.). «О шоколаде, бандах и свиньях: об акулах, кроликах и совах: некоторые рекомендуемые романы для подростков и взрослых». Обзор английского языка в Аризоне . 18 (3): 14.
  10. Луч, Элвин (24 февраля 1973). «Мальчик из Вермонта и его отец». Кливленд Обычный дилер .
  11. Перейти ↑ Lehmann-Haupt, Christopher (январь 1973). «Книги времени: городская и деревенская жизнь». Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ Вайс, М. Джерри (апрель 1976 г.). «Качества литературы для подростков». Аризонский английский бюллетень . 18 (3): 71.
  13. ^ Александр, Джеймс Э. (1 февраля 1975 г.). «Выбор книг недели». Pittsburgh Post-Gazette .
  14. ^ a b «День, когда свиньи не умрут» . Хвала . Случайные дети дома . Проверено 28 марта 2016 .
  15. ^ Janeczko, Пол (апрель 1976). «Семь мифов о подростковой литературе». Аризонский английский бюллетень . 18 (3): 11.
  16. Перейти ↑ Muller, Al (1976). «Обучение подростков чтению художественной литературы для взрослых». Журнал чтения . 20 (1): 29.
  17. ^ «100 наиболее часто встречающихся книг: 1990–1999» . Запрещенные и оспариваемые книги . Американская библиотечная ассоциация. Архивировано 20 июня 2013 года . Проверено 18 марта +2016 .
  18. ^ Грин, Джонатон; Каролидес, Николас Дж. (2009). «День, когда свиньи не умрут, А». Энциклопедия цензуры . Нью-Йорк: Факты на File, Inc. стр. 141.
  19. ^ a b Карлтон, Эми (16 сентября 2015 г.). «Как процесс Святого Павла и летние чтения моего сына стали уроком согласия» . Вашингтон Пост . Проверено 22 марта 2016 .
  20. ^ Люди за американский путь (1996). Атаки на свободу учиться, отчет за 1995–1996 годы . Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь.
  21. ^ Донелсон, Кен (1997). « Мразь“и„чистый Filth“в наших школах: Цензура классе Книги в последние десять лет». Английский журнал . 86 (2): 24.
  22. ^ Люди за американский путь (1995). Атаки на свободу учиться, отчет за 1994–1995 годы . Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь. п. 117.
  23. ^ a b Келти, Джин МакКлюр (1975). «Культ убийства в подростковой художественной литературе». Английский журнал . 64 (2).