Académie Française [а] ( французское произношение: [Акадей fʁɑsɛːz] ), также известный как Французская академия , является главным французским советом по вопросам , относящихся к французскому языку . Академия была официально основана в 1635 году кардиналом Ришелье , главным министром короля Людовика XIII . [1] Подавленный в 1793 году во время Французской революции , он был восстановлен как подразделение Института Франции в 1803 году Наполеоном Бонапартом . [1] Это самая старая из пяти академий института.
Формирование | 22 февраля 1635 г. |
---|---|
Штаб-квартира | Париж, Франция |
Членство | 40 членов, известных как les immortels («бессмертные») |
Бессрочный секретарь | Элен Каррер д'Энкосс |
Веб-сайт | academie-francaise.fr |
Академия состоит из сорока членов, известных как les immortels («бессмертные»). [2] Новые члены избираются членами самой Академии. Академики обычно занимают должность пожизненно, но они могут уйти в отставку или быть уволены за проступок. Филипп Петен , названный маршал Франции после победы Верденом в Первой мировой войне , был избран в Академию в 1931 году, а после его губернаторства Vichy Франции в Второй мировой войны , был вынужден уйти в отставку свое место в 1945 году [3] орган обязан действовать в качестве официального органа по языку; ему поручено издать официальный словарь языка.
История
Académie возникла из неформальной литературной группы, происходившей из салонов, проводившихся в Hôtel de Rambouillet в конце 1620-х - начале 1630-х годов. Группа начала встречаться в доме Валентина Конрарта в поисках неформальности. Тогда было девять участников. Кардинал Ришелье , главный министр Франции, выступил защитником группы, и в ожидании официального создания академии в 1634 году были назначены новые члены. 22 февраля 1635 года по настоянию Ришелье король Людовик XIII официально выдал патентные грамоты. создание совета; согласно патенту на письма, зарегистрированному в Parlement de Paris 10 июля 1637 г. [1], Французская академия должна была «трудиться со всей возможной тщательностью и усердием, чтобы дать точные правила нашему языку, сделать его способным относиться к искусству. и науки ». Французская академия по-прежнему отвечает за регулирование французской грамматики, орфографии и литературы.
Модель Ришелье, первая академия, посвященная устранению «примесей» языка, была Accademia della Crusca , основанная во Флоренции в 1582 году, которая формализовала уже доминирующее положение тосканского диалекта Флоренции как модели итальянского ; Флорентийская академия опубликовала свой словарь в 1612 году [4].
Во время Французской революции , то Национальное собрание подавляется все королевские академии, в том числе Французской академии. В 1792 г. выборы новых членов взамен умерших были запрещены; в 1793 г. сами академии были упразднены. Все они были заменены в 1795 году единым органом под названием Institut de France , или Институтом Франции. Наполеон Бонапарт в качестве Первого консула решил восстановить бывшие академии, но только как «классы» или подразделения Французского института. Второй класс Института отвечал за французский язык и соответствовал бывшей французской академии. Когда в 1816 году король Людовик XVIII взошел на престол, каждый класс вновь получил титул «Академии»; соответственно, вторым классом Института стала Французская академия. С 1816 года существование Французской академии было непрерывным. [ необходима цитата ]
Президент Франции является «защитником» или покровителем Académie. Кардинал Ришелье первоначально взял на себя эту роль; после его смерти в 1642 году его сменил Пьер Сегье , канцлер Франции . Король Людовик XIV принял эту функцию, когда Сегье умер в 1672 году; с тех пор глава французского государства всегда служил защитником Академии. С 1672 по 1805 год официальные заседания Академии проходили в Лувре ; с 1805 года Французская академия заседает в Коллеж де Катр-Наций (известном теперь как Дворец институтов). Остальные академии Института Франции также встречаются во Дворце Института.
Членство
В Académie Française есть сорок мест, каждому из которых присвоен отдельный номер. Кандидаты подают заявки на конкретное место, а не в Академию в целом: если несколько мест вакантны, кандидат может подать заявку на каждое отдельно. Поскольку вновь избранный член должен восхвалять своего предшественника на церемонии вступления в должность, нередки случаи, когда потенциальные кандидаты отказываются подавать заявки на определенные места, потому что им не нравятся предшественники. [ необходима цитата ]
Члены известны как «les immortels» («Бессмертные») в связи с девизом Академии , À l'immortalité («К бессмертию»), который начертан на официальной печати хартии, предоставленной кардиналом Ришелье [2].
Один из бессмертников выбран его или ее коллегами бессменным секретарем Академии. Секретарь называется «бессрочный», как если бы его владелец служил пожизненно, но имеет право уйти в отставку, после этого он может именоваться «почетным бессрочным секретарем», при этом три бессрочных секретаря после Второй мировой войны ранее ушли в отставку по старости. возраст. Бессрочный секретарь действует как председатель и главный представитель Академии. Два других должностных лица, директор и канцлер, избираются на трехмесячный срок. Самым старшим членом по дате избрания является декан Академии.
Новые члены избираются самой Академией; были назначены первоначальные члены. Когда место становится вакантным, человек может обратиться к Секретарю, если он хочет стать кандидатом. В качестве альтернативы существующие члены могут выдвигать других кандидатов. Кандидат избирается большинством голосов членов с правом решающего голоса. Кворум составляет двадцать членов. Если ни один кандидат не получает абсолютного большинства, повторные выборы должны быть проведены позднее. Выборы действительны только в том случае, если покровитель Академии, президент Франции, дает свое согласие. Однако одобрение президента - лишь формальность. [b]
Затем новый член назначается на собрании Академии. Новый член должен произнести речь в Академии, которая включает хвалебную речь в честь заменяемого члена. Затем следует речь одного из участников. Через восемь дней после этого проводится общественный прием, во время которого новый член выступает с речью, поблагодарив своих коллег за их избрание. Однажды одному недавно назначенному члену, Жоржу де Порто-Ришу , не устроили прием, поскольку панегирик, который он произнес в адрес своего предшественника, был сочтен неудовлетворительным, и он отказался переписывать его. Жорж Клемансо отказался принимать его, так как боялся, что его примет враг Раймон Пуанкаре .
Члены остаются в Академии на всю жизнь. Однако совет может уволить академика за тяжкий проступок. Первое увольнение произошло в 1638 году, когда Оже де Молеон де Гранье был выслан за кражу. Последние увольнения произошли в конце Второй мировой войны : Филипп Петен , Абель Боннар , Абель Эрман и Шарль Моррас были исключены из-за их связи с режимом Виши . Всего из Академии исключено 20 членов.
Всего насчитывалось 732 бессмертников , [2] из которых девять были женщинами (первая, Маргарита Юрсенар , была избрана в 1980 году - помимо избранных, кандидатами были 25 женщин, первая из которых - в 1874 году). Лица, не являющиеся гражданами Франции, могут быть и были избранными. Более того, хотя большинство академиков - писатели, не обязательно быть деятелем литературной профессии, чтобы стать его членом. В Академию входили многочисленные политики, юристы, ученые, историки, философы и высокопоставленные католические священники. В его состав вошли пять глав французских государств - Адольф Тьер , Раймон Пуанкаре , Поль Дешанель , Филипп Петен и Валери Жискар д'Эстен - и один иностранный глава государства, поэт Леопольд Седар Сенгор из Сенегала , который также был первым избранным африканцем. , в 1983 г. [5] Среди других известных участников - Вольтер ; Шарль, барон де Монтескье ; Виктор Гюго ; Александр Дюма, fils ; Эмиль Литтре ; Луи Пастер ; Луи де Бройль ; и Анри Пуанкаре .
Многие известные французские писатели не стали членами Французской академии. В 1855 году писатель Арсен Уссе придумал выражение «сорок первое место» для достойных людей, которые никогда не избирались в Академию, либо потому, что их кандидатуры были отклонены, потому что они никогда не были кандидатами, либо потому, что они умерли до того, как возникли соответствующие вакансии. Известные французские авторы, которые так и не стали академиками: Жан-Жак Руссо , Жан-Поль Сартр , Жозеф де Местр , Оноре де Бальзак , Рене Декарт , Дени Дидро , Ромен Роллан , Шарль Бодлер , Гюстав Флобер , Мольер , Марсель Пруст , Жюль Верн , Теофиль. Готье и Эмиль Золя .
Униформа
Официальная форма члена известна как l'habit vert , или зеленая одежда. [6] привычка верт , носить на официальных церемоний Academie, был впервые принят в ходе реорганизации Наполеона Бонапарта Института Франции. Она состоит из длинного черного пальто и черной оперением Ысогпе , [6] и богато расшиты зелеными листовыми мотивами, вместе с черными брюками или юбкой. Кроме того, другие члены, кроме духовенства, носят церемониальный меч ( l'épée ). [6]
Члены сами несут расходы на свою униформу. Халаты стоят около 50 000 долларов, и Амин Маалуф сказал, что его введение обошлось ему в 230 000 долларов. [7]
Роль авторитета по французскому языку
Académie - официальный орган Франции по вопросам использования, лексики и грамматики французского языка.
Словарь
Académie издает словарь французского языка, известный как Dictionnaire de l'Académie française , который считается официальным во Франции. Специальная комиссия, состоящая из нескольких (но не всех) членов Академии, составляет работу. [1]
Академия издала тринадцать изданий словаря, из которых три были предварительными, восемь - полными и два - дополнениями к специальным словам. [8] Это:
- Предварительные редакции:
- Le Dictionnaire de l'Académie française (от A до Aversion ), предварительное издание, Франкфурт-на-Майне , 1687 г.
- Le Dictionnaire de l'Académie française (от A до Confiture ), предварительное издание, Франкфурт-на-Майне, 1687 г.
- Le Dictionnaire de l'Académie française (от A до Neuf ), предварительное издание, Париж, 1687 г.
- Полные редакции:
- Le Dictionnaire de l'Académie française dedié au Roy ("1-е издание"), Париж, 1694 г.
- Nouveau Dictionnaire de l'Académie française dedié au Roy ("2-е издание"), Париж, 1718 г.
- Le Dictionnaire de l'Académie française ("3-е издание"), Париж, 1740 г.
- Le Dictionnaire de l'Académie française ("4-е издание"), Париж, 1762 г.
- Le Dictionnaire de l'Académie française ("5-е издание"), Париж, 1798 г.
- Dictionnaire de l'Académie française ("6-е издание"), Париж, 1835 г.
- Dictionnaire de l'Académie française ("7-е издание"), Париж, 1879 г.
- Dictionnaire de l'Académie française ("8-е издание"), Париж, 1932–1935 гг.
- Дополнительные издания по науке, искусству и технологиям:
- Корнель, Томас, Le Dictionnaire des Arts et des Sciences , Париж, 1694 г.
- Барре, Луи, Complément du Dictionnaire de l'Académie française , Париж, 1842 г.
Académie продолжает работу на девятом издании, первый из которых объем ( к Enzyme ) появился в 1992 году [1] эоцена до Mappemonde был опубликован в 2000 году, и Maquereau к Quotité в 2011 году 1778 г. Académie пытался компиляцией «исторический словарь» французского языка; эта идея, однако, впоследствии отказались, работа никогда не прогрессирует мимо буквы А .
Англицизмы
Поскольку использование английских терминов средствами массовой информации с годами увеличивалось, Академия пыталась предотвратить англицизацию французского языка. Например, Académie рекомендовала избегать заимствований из современного английского языка (таких как Walkman , компьютер , программное обеспечение и электронная почта ) в пользу неологизмов, то есть новых французских слов, производных от существующих ( baladeur , ordinateur , logiciel и курриэль соответственно).
Однако Академия также отметила, что англицизмы присутствовали во французском языке с 1700-х годов, и подвергла критике точку зрения, согласно которой англицизмы представляют собой «вторжение» во французский язык. Это отличает англицизмы на три категории: те , которые являются полезными для французского языка и введенной лексики, не имел французский эквивалент на время (Académie цитирует слово « комфортабельное » в качестве примера, от английского «удобного»); другие - вредны и создают еще большую путаницу, поскольку исходное значение слова искажается при переводе; и другие, которые по-прежнему бесполезны или которых можно избежать, категория англицизмов, используемых «снобами», которые используют слова английского происхождения, чтобы отделить себя от общества и появиться «в моде». Что касается последней категории англицизмов, Académie пишет, что эти слова обычно недолговечны во французском языке. [9]
Предполагаемый консерватизм
Академия, несмотря на работу по модернизации французской орфографии , иногда подвергалась критике со стороны многих лингвистов за якобы чрезмерно консервативное поведение. Недавняя полемика касалась официального признания женских эквивалентов названий нескольких профессий. Например, в 1997 году правительство Лионеля Жоспена начало использовать существительное женского рода « la ministre » для обозначения женщины-министра, следуя официальной практике Канады, Бельгии и Швейцарии и частой, хотя до того времени неофициальной практике во Франции. Однако Академия настаивала в соответствии с правилами французской грамматики на традиционном использовании существительного мужского рода, « le ministre », для служителей любого пола. В 2017 году 77 лингвистов ответили колонкой мнений, осудив «некомпетентность и анахронизм». [10] Использование любой из форм остается весьма спорным.
Призы
Французская академия отвечает за присуждение нескольких различных премий в различных областях (включая литературу, живопись, поэзию, театр, кино, историю и перевод). Почти все премии были учреждены в течение двадцатого века, и только две премии были присуждены до 1780 года. Всего Академия присуждает более шестидесяти премий, большинство из которых ежегодно.
Самый главный приз - Гран-при франкофонии , учрежденный в 1986 году и финансируемый правительствами Франции, Канады, Монако и Марокко. Среди других важных призов - гран-при литературы (за литературное произведение), гран-при романа (за роман), гран-при поэзии (за поэзию), гран-при философии (за философское произведение), grand prix du cinéma (за фильм) и гран-при Gobert (за работу по истории Франции).
Противостояние региональных языков
Французская академия вмешалась в июне 2008 года, чтобы выступить против предложения французского правительства о конституционном признании и защите региональных языков ( фламандского , эльзасского , баскского , бретонского , каталонского , корсиканского , окситанского и франко-провансальского ). [11]
Нынешние члены
В настоящее время членами Французской академии являются:
|
Смотрите также
- Академия Наук
- Conseil International de la langue française
- Прежние премии Французской академии наук
- Салоны французского искусства и академии
- Языковая политика во Франции
- Список языковых регуляторов
- Языковой совет
- Премии Монтьона - премии, ежегодно присуждаемые Французской академией наук и Академией наук.
- Офис québécois de la langue française
- Предложения для английской академии
- Шведская Академия
- Королевская испанская академия
Заметки
- ^ Это англоязычная версия имени с большой буквы. Во французском языке это обычно пишется со строчной буквы «f».
- ↑ Возникла полемика по поводу кандидатуры Поля Морана ,противкоторого выступил Шарль де Голль в 1958 году. Моран был, наконец, избран десятью годами позже, и он был принят без обычного визита в Елисейский дворец во время приведения его в должность.
Рекомендации
Цитаты
- ^ a b c d e "История" . Официальный сайт Academie Française . Проверено 13 января 2010 .
- ^ а б в "Бессмертники" . Официальный сайт Academie Française . Проверено 9 марта 2018 .
- ^ Sanche де Gramont , Французский: Портрет Люди , сыновья GP Putnam, НьюЙорк, 1969, стр. 270
- ^ Эйнар Ингвальд Хауген и Анвар С. Дил, Экология языка , (издательство Стэнфордского университета) стр. 169.
- ^ «Послание президента республики господина Леопольда Седара Сенгора народу Сенегала» . Мировая цифровая библиотека . Проверено 28 апреля 2013 года .
- ^ а б в "L'habit vert et l'épée" . Официальный сайт Académie Française . Проверено 14 июня 2018 .
- ^ Носитер, Адам (3 марта 2019 г.). «Стражи французского языка зашли в тупик, как и их страна» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 марта 2019 .
- ^ Classiques Garnier numérique Архивировано 25 июля 2014 г. в Wayback Machine , Корпус словарей Французской академии (с 17 по 20 век) ,дата обращения 17 марта 2011 г.
- ^ "Вопросы языка | Французская академия" . academie-francaise.fr . Проверено 22 апреля 2019 .
- ^ https://www.revue-ballast.fr/lacademie-tienne-langue
- ^ Аллен, Питер (16 августа 2008 г.). «Французская L'Académie française расстроена правилом, чтобы признать региональные языки» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 23 апреля 2010 года .
- ^ "Патрик ГРЕЙНВИЛЛЬ" . Официальный сайт французской академии . Проверено 9 марта 2018 .
Источники
- Виала, Ален (2001). "Французская академия", т. 1, стр. 6–9 , в Энциклопедии Просвещения под редакцией Мишеля Делона. Чикаго: Фицрой Дирборн. ISBN 157958246X .
- Винсент, Леон Х. (1901). Французская академия. Бостон: Хоутон Миффлин.
Внешние ссылки
- L'Académie française (на французском языке)
- L'Académie française из проекта "Научные общества".
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Dictionnaire de l'Académie française , neuvième édition (на французском языке)
Координаты :48 ° 51′33 ″ с.ш., 2 ° 20′17 ″ в.д. / 48,859167 ° с. Ш. 2,337917 ° в. / 48.859167; 2,337917