Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Истоки [ править ]

Рабочая песня - это песня, которую поют во время работы или любого другого вида работы. Обычно песня помогает сохранить ритм или отвлекает. Рабочие песни могут включать содержание, сфокусированное на окружающей среде, сопротивлении или протесте. Многие разные группы на протяжении всей истории исполняли рабочие песни. У порабощенных афроамериканок была уникальная история, связанная с рабочими песнями. [1] Их рабочие песни отражают их особую точку зрения и опыт периода рабства в Соединенных Штатах. [1]

Рабочие песни часто были заимствованы из традиционных африканских песен. Многие рабочие песни были в формате звонка и ответа . Формат звонка и ответа демонстрирует, как рабочие песни способствуют диалогу. Важность диалога освещается во многих афроамериканских традициях и сохраняется до наших дней. [2] Особенностью африканской традиции вызова и ответа является наложение вызова и ответа. [3] Партия лидера может перекрывать отклик, создавая уникальный совместный звук.

Точно так же афроамериканская народная и традиционная музыка фокусируется на полифонии , а не на мелодии с гармонией . [3] Часто в одной песне используется несколько ритмических паттернов, «в результате чего получается контрапункт ритмов». [3] Акцент на полифонии также позволяет импровизировать - компонент, который имеет решающее значение для афро-американских рабочих песен. [3] Как пишет ученый Тилфорд Брукс, «импровизация широко используется в народных песнях чернокожих, и это важный элемент, особенно в песнях, в которых используется модель« призыв и ответ »». [3]Брукс также отмечает, что часто в рабочей песне «лидер имеет право импровизировать с мелодией [своего] звонка, в то время как ответ обычно повторяет свою основную мелодическую линию без изменений». [3]

Использует [ редактировать ]

Афро-американская традиция рабочей песни имеет множество примеров. Их изучение дает уникальный взгляд на конкретные тактики сопротивления, используемые порабощенными людьми. Традиции рабочей песни порабощенных или заключенных в тюрьму афроамериканских мужчин широко изучаются, и афроамериканские порабощенные женщины аналогичным образом включали песню в свои рассказы о работе и сопротивлении. Рабочие песни были одновременно выражением освобождения и созданием общего повествования.

Во многих женских песнях обсуждается свобода или преодоление страданий, связанных с рабством. Порабощенные женщины пели своим детям песни о рабстве . [1] Афроамериканские порабощенные женщины также пели колыбельные своим детям. Эти песни освещают определенный период времени и борьбу, которую пережили многие порабощенные люди. Рабочие песни и колыбельные, которые поют порабощенные женщины, прокомментировали гендерную динамику рабства.

Одна песня рассказывает о семье, раздираемой продажами:

"Мамочка, Ol'Massa gwin'er продаст нас завтра?

Да, мой чили.

Зачем он нам продавал?

На юге Джорджии ". [4]

Часто песни сложные и отражают жизненный опыт порабощенных женщин. Ученый Лаури Рэмси классифицирует песни порабощенных народов в лирической поэтической традиции. Она говорит, что лирическую поэзию можно описать как «передачу голосов отдельных людей, говорящую на их собственных дикциях (или драматизирующих голоса персонажей), обращение к их собственным сообществам и выбор из широкого диапазона используемых« приемлемых »форм или просодических особенностей. либо традиционно, либо новаторски ". [5]

Песни порабощенных людей помогли сохранить важные культурные традиции. Часто порабощенные народы объединялись с группами из других культур и вынуждены отказываться от своих особых традиций и наследия. Пение песен помогло сохранить важную устную традицию . Порабощенных женщин учили думать о себе и своей культуре как о неполноценных [3], но порабощенные матери обнаружили, что пение песен и колыбельных своим детям было важной тактикой сопротивления, поскольку они могли передавать традиции в некоторой степени осторожно.

Многие владельцы плантаций думали, что если их рабочие поют в полях, это означает, что рабы счастливы выполнять свою работу. Но порабощенные мужчины и женщины часто пели песни о потерях, печали или борьбе. Таким образом, практика пения рабочих песен была радикальной, поскольку рабовладельцы не могли понять ее содержание и поэтому не всегда запрещали пение. [6] Пение создавало чувство общности, пространство сообщества, незапятнанное присутствием их хозяев.

Жаклин Джонс комментирует, как песня помогла создать сообщество:

На многих плантациях был обычай отпускать взрослых женщин от полевых работ в субботу рано, чтобы они могли помыться в течение недели. Будь то стирка в старых деревянных кадках, чугунных горшках или в ближайшем ручье с деревянными палками, деревянными лопастями или стиральными досками, это была трудоемкая и трудоемкая работа. Тем не менее, эта древняя форма женской работы предоставляла возможности для общения, «пока де 'оманы склонялись над ваннами, мылись и пели старые песни». Мэри Фрэнсис Уэбб вспоминала день стирки - «обычный пикник» - с некоторой нежностью; это было время для женщин «проводить день вместе» вне поля зрения и слышимости белых. [7] : 251

Ученый Гейл Джексон признает сложность рабочих песен чернокожих женщин и говорит: «В рабочих и игровых песнях афроамериканских женщин используются характерные для Африки методы повествования историй, импровизационное« подшучивание »и историческое документирование, сочетание песни и танца в ударных, многоголосных, полифонических. , перформанс призыв и отклик, участие в кругах предков, артикуляция путешествия, свидетельские показания, преобразующая педагогика и коллективное творчество ". [1] : 775 Рабочие песни способствовали созданию коллективной совместной рабочей среды, созданной как акт восстания и сопротивления порабощенных женщин во время их принудительной работы. [1]

Примеры [ править ]

Желчь капустного пуха

У енота пушистый хвост Хвост опоссума голый

У кролика совсем нет хвоста, кроме небольшого пучка волос.

хор

Желчь им капусту вниз, вниз

Испеките торт с мотыгой, коричневый, коричневый

Единственная песня, которую я могу петь, это

Выпейте капусту желчью [1]

Радуга вокруг моего плеча

У меня есть радуга Ха!

Вокруг моего плеча Ха!

Дождя не будет. Ха!

Дождя не будет. Ха! [1]

Давай, мистер Дерево

Ты почти упал

Хм!

Давай, мистер Дерево

Ударился о землю

Хм! [1]

Shoo Fly

Шу, летай, не мешай мне

Шу, летай, не беспокойся

Шу, летай, не мешай мне

Потому что я кому-то принадлежу.

Я чувствую, чувствую, чувствую

Я чувствую себя утренней звездой

Я чувствую, чувствую, чувствую

Я чувствую себя утренней звездой. [1]

Старый хлопок Старая кукуруза

Старый хлопок, старая кукуруза, увидимся каждое утро

Старый хлопок, старая кукуруза, увидимся с тех пор, как я родился

Старый хлопок, старая кукуруза, мотыга до рассвета

Старый хлопок, старая кукуруза, зачем ты родился? [1]

Следи за солнцем,

Посмотри, как она бежит

Не позволяй ей застать тебя с невыполненной работой,

Я беда, я беда,

Не беспокойтесь всегда [7]

См. Также [ править ]

  • Звонок и ответ
  • Сопротивление порабощенных женщин в США и Карибском бассейне
  • Женское рабство в США
  • Полевой крик

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J Джексон, Gale P. (2015). « » Rosy, опоссум, Утренняя звезда: Работа и играть песни афро - американских женщин «: Отрывок из Положите руки на бедра и действовать как женщина: песни, танцы, Черная История и поэтика в Performance». Журнал черных исследований . 46 (8): 773–796. DOI : 10.1177 / 0021934715603357 .
  2. ^ Хилл Коллинз, Патрисия (2000). Черная феминистская мысль: знание, сознание и политика расширения прав и возможностей . Нью-Йорк: Рутледж.
  3. ^ Б с д е е г Brooks, Tilford (1984). Черное музыкальное наследие Америки . Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc.
  4. ^ Левин, Лоуренс В., Черная культура и черное сознание: афро-американская народная мысль от рабства к свободе. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1977.
  5. ^ Рэми, Лаури, Рабские песни и рождение афроамериканской поэзии, (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2008), 17.
  6. ^ Курландер, Гарольд (1976). Сокровищница афроамериканского фольклора: устная литература, традиции, воспоминания, легенды, сказки, песни, религиозные верования, обычаи, поговорки и юмор людей африканского происхождения в Америке . Нью-Йорк: Марлоу и компания.
  7. ^ a b Джонс, Жаклин (1982). «Моя мать была большой частью женщины: темнокожие женщины, работа и семья в рабстве». Феминистские исследования . 8 : 235–269. DOI : 10.2307 / 3177562 .

Внешние ссылки [ править ]

Чтобы узнать больше о песнях и информации, перейдите на эти страницы:

Проект феминистской сексуальной этики.

  • http://www.brandeis.edu/projects/fse/slavery/lullabies/three-lullabies.html
  • Библиотека Конгресса