Наиболее распространенный звук , обозначаемая буква г на английском языке является звонкой постальвеолярной аппроксимацией , произносится чуть больше назад и расшифрованы точнее в ИПСЕ , как ⟨ ɹ̠ ⟩, но ⟨ ɹ ⟩ часто используются для удобства в своем месте. Для дальнейшего удобства набора текста, английский фонемная транскрипция может использовать символ ⟨ г ⟩ , даже если этот символ представляет собой альвеолы трели в фонетической транскрипции.
Его звучание озвучено, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
Это центральный согласный звук , что означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не по бокам.
Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Соответствует / ɾ / в большинстве других ассирийских диалектов.
Диалект тьяри
Бенгальский [1]
আবা র
[abaɹ]
'очередной раз'
Фонетическая реализация / r / в некоторых восточных диалектах. Соответствует [ r ~ ɾ ] в других. См. Бенгальскую фонологию
Бирманский [2] [3]
တိ ရ စ ္ ဆာန်
[təɹeɪʔsʰàɴ]
'животное'
Встречается только в заимствованных словах, в основном из пали или английского языка.
Чукчи [ необходима ссылка ]
й р эк
[iɹek]
'два'
Дахало [4]
[кади]
'Работа'
Апикальный. Это обычный интервокальный аллофон для / d̠ / , вместо этого он может быть слабым фрикативным [ ð̠ ] или просто взрывным [ d ] . [5]
Датский
Стандарт [6] [7] [8]
ве д
[ve̝ð̠˕ˠ]
'в'
Веларизированные и ламинальные; аллофон / д / в слоговой коде . [6] [7] [8] Для меньшинства говорящих это может быть фрикативный звук без шипения . [8] См. Датскую фонологию .
нидерландский язык
Центральные нидерландские
ду р
[doːɹ]
'через'
Аллофон / r / в слоговой коде для некоторых говорящих. См. Голландскую фонологию .
Западно-нидерландский
Лейден
г в
[ɹat]
'крыса'
Соответствует / r / в других диалектах.
Фарерские острова
r óðu r
[ɹɔuwʊɹ]
'руль'
См. Фонологию Фарерских островов .
Немецкий
Мозель-франконский ( диалекты Зигерланда [9] и Вестервальда [10] )
R Эб
[ˈɹeːbə]
'лоза'
Большинство других диалектов используют звонкую увулярную фрикативную [ ʁ ] или увулярную трель [ ʀ ] . См. Стандартную немецкую фонологию .
Силезский
Верхний лужицкий
Греческий [11]
μέ ρ α mé r a
[ˈMɛɹɐ]
'день'
Аллофон / ɾ / в быстрой или случайной речи и между гласными. См. Современная греческая фонология .
исландский
bró ð ir
[ˈProu̯ð̠˕ir]
'брат'
Обычно верхушечный. См. Исландскую фонологию .
Лимбургский
Монфортианский диалект [12]
Основной т enant
[ˈMæ̃ːn˦ð̠˕ənɑ̃ː˨]
'Теперь'
Персидский
فارسی
[fɒːɹˈsiː]
'Персидский'
Аллофон / ɾ / до / d /, / l /, / s /, / ʃ /, / t /, / z / и / ʒ /. См. Персидскую фонологию .
португальский
Множественные бразильские диалекты, в основном центрально- сульский внутренний [13]
AMO г
[aˈmoɹˠ]
'люблю'
Аллофон / ɾ ~ ʁ / в слоговой коде. Веларизированный, также может быть ретрофлексным , постальвеолярным и / или ротическим гласным . См. Португальскую фонологию .
Генеральный бразилец [14]
м г keting
[ˈMaɹˠke̞tɕĩɰ̃]
"маркетинг"
Появляется в заимствованных словах даже у говорящих, которые не используют его как аллофон для / ɾ ~ ʁ / . Как правило , не в качестве начала или окончательного например прицепа [tɾejle̞ʁ] .
Некоторые престижные варианты [15]
pe r mitir
[peɹˠmiˈtɕiɹˠ]
'позволять'
Обычно удаляется в инфинитивах глаголов в более разговорных регистрах. Может быть заменен на [ ɾ ] или гортанный R.
испанский
Андалузский [16]
делать s cientos
[do̞ɹˈθje̞n̪t̪o̞s]
'двести'
Аллофон из / s / до [θ]. См. Испанскую фонологию .
Белиз
invie r нет
[imˈbjeɹno]
'зима'
Возможная реализация / r / в слоговой коде.
пуэрториканец
Коста-Риканский
привет рр о
[ˈJeɹo]
'железо'
Соответствует [ r ] в других диалектах.
Шведский
Центральный стандарт [17]
STA г Каст
[ˈS̪t̪äɹːkäs̪t̪]
'сильнейший'
Аллофон / r / . Некоторые ораторы имеют [ ɾ ] ( [ r ] в близнецовом) во всех позициях. См. Шведскую фонологию .
Тагальский
ра г анг
[paaŋ]
'нравиться-'
Аллофон более традиционного [ ɾ ~ r ], используемый более молодыми носителями английского языка.
турецкий
Некоторые спикеры
г Tik
[аɹтк]
'избыток, избыток'
Происходит как аллофон [ ɾ ] в слоге Coda, в свободной вариации с пост-альвеолярной [ ɹ̠ ] . См. Турецкую фонологию .
вьетнамский
Сайгон [18]
г а
[ɹa]
'выйди'
В свободной вариации с [ ɾ ] , [ r ] и [ ʐ ] . См. Вьетнамскую фонологию .
Сапотек
Тилькиапан [19]
r dɨ
[ɹd̪ɨ]
'проходить'
Аллофон / ɾ / перед согласными.
Постальвеолярный [ править ]
См. Также: Аппроксимант Retroflex
Язык
Слово
IPA
Смысл
Ноты
английский
Австралийский
г - й изд
[ɹ̠ʷed]
'красный'
Часто лабиализированный . Также может быть лабиализированный ретрофлексный аппроксимант . Для удобства его часто транскрибируют r. Смотрите Австралийский английские фонологии , английские фонологии и Rhoticity на английском языке .
Аллофон с альвеолярным аппроксимантом [ ɹ ] . В отличие от стандартной формы, которая произносится как «альвеолярная трель» [ r ] .
Как аллофон других ротических звуков, [ɹ] встречается в Эдо , Фула , Мурринх-патха и Палау . [24]
См. Также [ править ]
Указатель статей по фонетике
Заметки [ править ]
↑ Хан (2010) , стр. 223–224.
^ Корнин (1944 : 7)
^ Уоткинс (2001)
^ Maddieson et al. (1993 : 34)
^ Maddieson et al. (1993 : 28, 34)
^ a b Basbøll (2005 : 59 и 63)
^ a b Grønnum (2003 : 121)
^ a b c Ladefoged & Maddieson (1996 : 144)
^ Kohler (1995 : 165F), цитируется в Universität цу Кёльне: Phonologische Анализ
^ Wäller Platt: Die Aussprache
^ Arvaniti (2007 : 15-18)
^ Баккес (2007 : [ необходима страница ] )
^ Акустико-фонетические характеристики ретрофлекса бразильского португальца / r /: данные респондентов в Пато-Бранко, Парана . Иринеу да Силва Ферраз. Страницы 19–21 (на португальском)
^ Последние «лексические заимствования» с английского на бразильский португальский (на португальском)
^ Слог coda / r / в "столице" внутренних районов Паулисты : социолингвистический анализ. Архивировано 26 сентября 2013 г. в Wayback Machine . Кандида Мара Бритто ЛЕЙТЕ. Страница 111 (страница 2 в прикрепленном PDF-файле) (на португальском языке)
^ Recasens (2004 : 436) со ссылкой на Fougeron (1999) и Browman & Goldstein (1995)
^ Энгстранд (1999 : 141)
^ Томпсон (1959 : 459)
↑ Merrill (2008 : 109)
^ Hallé, Best & Levitt (1999 : 283) со ссылкой на Delattre & Freeman (1968) , Завадский и Кюн (1980) , и Boyce & Espy-Wilson (1997)
^ Ikekeonwu (1999 : 108)
^ а б Пуэч (2013 : 74)
^ a b Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001 : 282)
^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 240-241)
Ссылки [ править ]
Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинала (PDF) в 2013 г. -12-11
Баккес, Пьер (2007), Mofers Waordebook (на лимбургском языке), ISBN 978-90-9022294-3
Basbøll, Ханс (2005), Фонология датского языка , ISBN 0-19-824268-9
Boyce, S .; Эспи-Уилсон, К. (1997), «Коартикуляторная стабильность в американском английском / r / », Журнал акустического общества Америки , 101 (6): 3741–3753, Bibcode : 1997ASAJ..101.3741B , doi : 10.1121 / 1.418333 , PMID 9193061
Browman, CP; Goldstein, L. (1995), "Положение жестового слога в американском английском", в Bell-Berti, F .; Рафаэль, LJ (ред.), Производство речи: современные проблемы: для Кэтрин Саффорд Харрис , Нью-Йорк: AIP, стр. 9–33.
Корнин, Уильям (1944), Очерк бирманской грамматики , Приложение к языку , т. 20 нет. 4, Балтимор: Лингвистическое общество Америки
Delattre, P .; Фриман, округ Колумбия (1968), "Диалектное исследование американских R с помощью рентгеновского кинофильма", Лингвистика , 44 : 29–68
Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 140–142, ISBN 9780521637510
Fougeron, C (1999), "Просодически обусловленные артикуляционные вариации: обзор", Рабочие документы UCLA по фонетике , 97 , стр. 1–73
Гроннум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», В Якобсене, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорте; Madsen, Thomas O .; Томсен, Пиа (ред.), Возьмите датский язык - например: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия , Оденсе: Сидданский университетфлаг, стр. 119–130
Hallé, Pierre A .; Бест, Екатерина Т .; Левитт, Андреа (1999), «Фонетические и фонологические влияния на восприятие французскими слушателями аппроксимаций американского английского», Journal of Phonetics , 27 (3): 281–306, doi : 10.1006 / jpho.1999.0097
Икеонву, Клара И. (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 108–110, ISBN 9780521637510
Хан, Самир уд Даула (2010), «Бенгальский (стандарт Бангладеш)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 221–225, DOI : 10.1017 / S0025100310000071
Колер, Клаус (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen , Берлин: Эрих Шмидт Верлаг
Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
Мэддисон, Ян ; Спаич, Синиша; Пески, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры Дахало» , в Мэддисоне, Ян (редактор), Рабочие документы UCLA по фонетике: полевые исследования целевых языков , 84 , Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории UCLA, стр. 25– 65
Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
Моосмюллер, Сильвия; Шмид, Кэролин; Brandstätter, Julia (2015), "Стандартный австрийский немецкий", журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 339-348, DOI : 10,1017 / S0025100315000055
Пуэч, Гилберт (2013), «Основные составляющие мальтийских звуков», у Борга, Альберта; Каруана, Сандро; Велла, Александра (ред.), Перспективы мальтийской лингвистики , Берлин: Akademie Verlag GmbH, стр. 61–88, ISBN. 978-3-05-006275-4
Recasens, Daniel (2004), «Влияние положения слога на сокращение согласных (свидетельство из каталонских групп согласных)», Journal of Phonetics , 32 (3): 435–453, doi : 10.1016 / j.wocn.2004.02.001
Валенсуэла, Пилар М .; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, DOI : 10.1017 / S0025100301002109
Томпсон, Лоуренс К. (1959), «Сайгонские фонемы», язык , Лингвистическое общество Америки, 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
Watkins, Джастин (2001), "Иллюстрации IPA: Бирманский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291-95, DOI : 10,1017 / S0025100301002122
Завадски, Пенсильвания; Кюн, ДП (1980), "А Синерадиографическое исследование статических и динамических аспектов американского английского / г / ", Phonetica , 37 (4): 253-266, DOI : 10,1159 / 000259995 , PMID 7443796
Внешние ссылки [ править ]
Список языков с [ɹ] на PHOIBLE
vтеМеждународный фонетический алфавит ( таблица )
Темы IPA
IPA
Международная фонетическая ассоциация
История алфавита
Расширения IPA (extIPA)
Символы качества голоса (VoQS)
Журнал IPA ( JIPA )
Специальные темы
Курсивные формы
Варианты корпуса
Устаревшие и нестандартные символы
Соглашения об именах
Синологические расширения
Мировая Орфография
Таблица IPA для диалектов английского языка
Кодировки
Кодировки ASCII
САМПА
X-SAMPA
Киршенбаум
TIPA
Фонетические символы в Юникоде
IPA шрифтом Брайля
Согласные
Легочные согласные
Место →
Губной
Корональный
Спинной
Гортанный
Манера ↓
Билабиальный
Лабиодентальный
Лингволабиальный
Стоматологический
Альвеолярный
Постальвеолярный
Ретрофлекс
Небный
Velar
Увулярный
Глотка / надгортанник
Glottal
Носовой
м̥
м
ɱ
n
n
п
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
ŋ̊
ŋ
ɴ
Взрывной
п
б
п
b̪
t̼
d̼
т
d
ʈ
ɖ
c
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
Сибилант аффрикат
ts
дз
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
Несвязывающий аффрикат
pɸ
bβ
ПФ
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Сибилянт фрикативный
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Неслышащий фрикативный
ɸ
β
ж
v
θ̼
ð̼
θ
ð
θ̠
ð̠
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
ç
ʝ
Икс
ɣ
χ
ʁ
час
ʕ
час
ɦ
Приблизительный
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Касание / откидная створка
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Трель
ʙ̥
ʙ
р
р
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Боковой аффрикат
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Боковой фрикативный
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Боковой аппроксимант
л
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Боковой кран / заслонка
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Справка IPA
аудио
полный график
шаблон
Символы справа в ячейке озвучены , слева глухие .Заштрихованные области обозначают сочленения, признанные невозможными.