Звонкий альвеолярный латеральный аппроксимант | |
---|---|
л | |
Номер IPA | 155 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | l |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 006C |
X-SAMPA | l |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
Звонкий постальвеолярный латеральный аппроксимант | |
---|---|
l̠ | |
Аудио образец | |
Звонкий боковой аппроксимант зубов | |
---|---|
l̪ | |
Аудио образец | |
Звонкая альвеолярная боковая аппроксимация представляет собой тип согласного звука используется во многих разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет стоматологические , альвеолярные и постальвеолярные боковые аппроксимации является ⟨ л ⟩, и эквивалентный X-SAMPA символ л .
В качестве сонората боковые аппроксиманты почти всегда озвучиваются. Безголосые боковые аппроксимации , / l̥ / распространены в китайско-тибетских языках , но не распространены в других местах. В таких случаях озвучивание обычно начинается примерно на середине удержания согласной. Ни на одном языке не известно, чтобы противопоставить такой звук глухому латеральному фрикативу альвеол [ɬ] .
В ряде языков, включая большинство разновидностей английского, фонема / l / в определенных контекстах становится веляризованной (« темное l »). Напротив, невеляризованная форма - это «clear l » (также известное как «light l »), которое встречается до и между гласными в некоторых английских стандартах. [1] В некоторых языках есть только четкое l . [2] Другие могут вообще не иметь четкого l или иметь их только перед гласными переднего ряда (особенно [ i ] ).
Особенности [ править ]
Особенности звонкого латерального альвеолярного аппроксиманта:
- Его артикуляция является аппроксимацией , что означает , что производится путем сужения голосового тракта в месте сочленения, но не достаточно , чтобы произвести турбулентный воздушный поток .
- Существует четыре конкретных варианта [l] :
- Зубной , что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка на верхних зубах , называемых соответственно апикальными и пластинчатыми .
- Денти-альвеолярный , что означает, что он сочленяется с лезвием языка у альвеолярного гребня и кончиком языка за верхними зубами.
- Альвеолярный , что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка в альвеолярном гребне, называемом соответственно апикальным и пластинчатым .
- Постальвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, называемым соответственно апикальным и пластинчатым .
- Его звучание озвучено, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это боковой согласный звук , что означает, что он образуется путем направления воздушного потока по бокам языка, а не по его середине.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Происшествие [ править ]
Языки могут иметь четкие апикальные или пластинчатые альвеоляры, пластинчатые денти-альвеоляры (например, французский) или настоящие дентальные кости, которые встречаются редко. Пластинчатые зубчато-альвеолярные образования, как правило, встречаются в континентальных языках . [3] Однако настоящий дентал обычно встречается аллофонически перед / θ / в языках, в которых он есть, например, в английском hea l th .
Стоматологические или зубно-альвеолярные [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
арабский | Залив [4] | لين / leen | [l̪eːn] | 'когда' | Пластинчато-зубоальвеолярный. См. Арабскую фонологию |
Венгерский [5] | e l em | [ˈƐl̪ɛm] | 'аккумулятор' | Пластинчато-зубоальвеолярный. См венгерскую фонологию | |
Итальянский [6] [7] [8] | мо л в | [ˈMol̪ːt̪o] | "много, много" | Пластинчато-зубоальвеолярный. Аллофон из / l / до / t, d, s, z, ts, d͡z / . [6] [7] [8] См. Итальянскую фонологию | |
Македонский [9] | л ево / лево | [l̪e̞vo̞] | 'левый' | Пластинчато-зубоальвеолярный. См македонскую фонологию | |
Мапудунгун [10] | ḻ афкеṉ | [l̪ɐ̝fkën̪] | 'море, озеро' | Межзубный . [10] | |
норвежский язык | Городской Восток [11] | л яйцо | [²ɑnːl̪ɛg] | 'завод (промышленный)' | Аллофон из / л / после / н, т, д / . [11] См. Норвежскую фонологию |
Испанский [12] | л смолы | [äl̪ˈt̪äɾ] | 'алтарь' | Пластинчато-зубоальвеолярный. Аллофон из / л / до / т /, / д / . См. Испанскую фонологию | |
Шведский | Центральный стандарт [13] | LL т | [äl̪t̪] | 'все' | Пластинчато-зубоальвеолярный. См. Шведскую фонологию |
Тамильский [14] | புலி / пули | [Puli] | 'тигр' | См. Тамильскую фонологию | |
Узбекский [15] | [ необходим пример ] | Пластинчато-зубоальвеолярный. Веларизуется между закругленной гласной без переднего звука и согласной или соединительной фонемой. [15] | |||
вьетнамский | Ханой [16] | l a | [l̪ɨə˧˩˧] | 'Пожар' | См вьетнамскую фонологию |
Альвеолярный [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
арабский | Стандарт [17] | لا / laa | [laː] | 'нет' | См. Арабскую фонологию |
Армянский | Восточная [18] | լ ուսին / lusin | [lusin] ( помощь · информация ) | 'Луна' | |
Каталанский [19] [20] | te l a | [ˈT̪ɛlə] | 'ткань' | Апикальный «переднеальвеолярный». [19] [20] Также может быть уточнено. [21] См. Каталонскую фонологию | |
Чувашский | ху л а | [ху'ла] | 'город' | ||
нидерландский язык | Стандарт [22] | l aten | [ˈL̻aːt̻ə] | 'позволить' | Ламинал. Некоторые говорящие на стандартном бельгийском языке используют прозрачное / l / во всех позициях. [22] См. Голландскую фонологию |
Некоторые восточные акценты [23] | ма л | [mɑl̻] | 'плесень' | Ламинал; реализация / л / во всех позициях. [23] См. Голландскую фонологию | |
английский | Нью-Йорк [24] | я и | [lɛt] | 'позволять' | Различается между верхушечным и пластинчатым слоями, причем последний является преобладающим. [24] |
Ирландец , Джорди [25] | te ll | [tɛl] | 'сказать' | ||
эсперанто | я уно | [Луно] | 'Луна' | См. Фонологию эсперанто | |
Филиппинский | l uto | [ˈLuto] | 'готовить' | См филиппинскую фонологию | |
Греческий | λ έξη / léksi | [ˈLeksi] | 'слово' | См. Современную греческую фонологию | |
Итальянский [6] [26] [27] | л этто | [ˈLɛt̪ːo] | 'кровать' | Апикальный. [7] См. Итальянскую фонологию | |
Японский | 六/ r оку | [lo̞kɯ̟ᵝ] | 'шесть' | Апикальный. [28] Чаще [ ɾ ] . См японскую фонологию | |
Кашубский [29] | [ необходим пример ] | ||||
Кыргызский [30] | көпө л өк / köpölök | [køpøˈløk] | 'бабочка' | Velarized в контекстах заднего гласного. См. Кыргызскую фонологию | |
Корейский | 일 / i l | [il] | 'один' или 'работа' | Реализуется как альвеолярный удар ɾ в начале слога. См. Корейскую фонологию . | |
Мапудунгун [10] | e l un | [ëˈlʊn] | 'давать' | ||
Непальский | ला मो | [ламо] | 'длинная' | См непальскую фонологию | |
Одиа [31] | ଭ ଲ | [bʰɔlɔ] | 'хорошо' | ||
Персидский | لاما / лама | [lɒmɒ] | 'лама' | См. Персидскую фонологию | |
Польский [32] | Po l e | [ˈPɔlɛ] ( помощь · информация ) | 'поле' | Контрасты с / ɫ / для небольшого количества выступающих; когда это происходит, это всегда палатализовано [lʲ] . См. Польскую фонологию | |
Румынский [33] | а л уна | [äˈlun̪ə] | 'лесной орех' | Апикальный . См румынскую фонологию | |
Шотландский гэльский [34] | Мао Иль | [mɯːl] | 'мыс' | Контрасты с / ɫ̪ / и / ʎ / . См шотландскую гэльскую фонологию | |
Словацкий [35] | м ĺ кв | [ˈMl̩ːkʋi] ( помощь · информация ) | 'тихий' | Слоговая форма может быть длинной или короткой. См словацкую фонологию | |
Словенский [36] | l eta l o | [lɛˈt̪àːlɔ] | 'самолет' | См словенскую фонологию | |
Испанский [37] | хаб л ар | [äˈβ̞läɾ] | 'говорить' | См. Испанскую фонологию | |
валлийский | диафо л | [djavɔl] | 'дьявол' | См. Валлийскую фонологию | |
Украинский [38] | об л иччя / облыччя | [oblɪt͡ʃːɐ] | 'лицо' | Контрастирует с палатализированной формой. См украинскую фонологию |
Постальвеолярный [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
Игбо | Стандарт [39] | л ì | [l̠ì] | 'хоронить' | |
Итальянский [7] | я л черво | [il̠ʲ ˈt͡ʃɛrvo] | 'олень' | Палатализованный пластинчатый; аллофон / л / до / ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ / . [7] См. Итальянскую фонологию | |
Турецкий [40] [41] | л а л е | [l̠ʲäːˈl̠ʲɛ] ( помощь · информация ) | 'тюльпан' | Палатализированный; контрастирует с веляризованным боковым зубом [ ɫ̪ ] . [40] [41] См. Турецкую фонологию | |
Сапотек | Тилькиапан [42] | л | [lan] | 'сажа' |
Переменная [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Фарерские острова [43] | l inur | [ˈLiːnʊɹ] | 'мягкий' | Различается между зубным и альвеолярным в исходном положении, тогда как поствокалический / l / может быть постальвеолярным, особенно после гласных заднего ряда. [43] См. Фонологию Фарерских островов | ||
Французский [44] | я л | [il] | 'он' | Различается между пластинчатым зубоальвеолярным и апикальным альвеолярным отростком, причем последний является преобладающим. [44] См. Французскую фонологию | ||
Немецкий | Стандарт [45] | L iebe | [ˈLiːbə] | 'люблю' | Различается между зубоальвеолярными, ламинально-альвеолярными и апикально-альвеолярными. [45] | |
норвежский язык | Городской Восток [46] | l iv | [liːʋ] | 'жизнь' | В процессе перехода от пластинчатого зубчато-альвеолярного к апикально-альвеолярному, но пластинчатый зубо-альвеолярный отросток все еще возможен в некоторых средах и является обязательным после / n, t, d / . [46] См. Норвежскую фонологию | |
португальский | Большинство бразильских диалектов, [47] [48] [49] некоторые носители языка EP [50] | л ero- л эро | [ˈLɛɾʊ ˈlɛɾʊ] | 'обходной путь' [51] | Чистый, зубной, иногда альвеолярный. [52] Встречается только в начале слога, l-вокализация широко встречается в коде . Иногда встречается перед гласными переднего ряда только в европейской разновидности . См. Португальскую фонологию . | |
L ituânia | [l̪it̪uˈɐ̃ɲ̟ɐ] ( помощь · информация ) | ' Литва ' |
Веларизированный латеральный альвеолярный аппроксимант [ редактировать ]
Веларизированный L | |
---|---|
lˠ | |
lˤ | |
ɫ | |
Номер IPA | 209 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | lˠ |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 006C U + 02E0 |
X-SAMPA | 5 or l_G or l_?\ |
Аудио образец | |
источник · помощь |
Velarized альвеолярной боковой аппроксимация ( он же темный л ) представляет собой тип согласного звука , используемый в некоторых языках. Это альвеолярный, зубо-альвеолярный или латеральный зубной аппроксимант с вторичным сочленением - веларизацией или фарингализацией . Регулярные символы в Международном фонетическом алфавите , которые представляют этот звук являются ⟨ L ⟩ (для velarized бокового) и ⟨ L ⟩ (для фарингализованного бокового), хотя выделенной буквы ⟨ ɫ⟩, Который охватывает как веларизацию, так и фарингализацию, возможно, более распространен. Последний символ никогда не следует путать с ⟨ ɬ ⟩, который представляет собой глухое альвеолярный боковой фрикативный . Однако некоторые ученые в любом случае используют этот символ для обозначения веляризованного латерального альвеолярного аппроксиманта [53] - такое использование считается нестандартным.
Если звук зубной или зубно-альвеолярный, можно использовать стоматологический диакритический знак, чтобы обозначить это: ⟨l̪ˠ⟩ , ⟨l̪ˤ⟩ , ⟨ɫ̪⟩ .
Веларизация и фарингализация обычно связаны с большим количеством зубных артикуляций коронарных согласных , поэтому темный l имеет тенденцию быть зубным или зубоальвеолярным. Прозрачный (невеляризованный) l имеет тенденцию втягиваться в альвеолярное положение. [54]
Термин темный l часто является синонимом жесткого l , особенно в славянских языках . (См. Твердые согласные )
Особенности [ править ]
Особенности темного л:
- Его артикуляция является аппроксимацией , что означает , что производится путем сужения голосового тракта в месте сочленения, но не достаточно , чтобы произвести турбулентный воздушный поток .
- Существует четыре конкретных варианта [ɫ] :
- Стоматологический , что означает, что он сочленяется кончиком или лезвием языка у верхних зубов .
- Денти-альвеолярный , что означает, что он сочленяется с лезвием языка у альвеолярного гребня и кончиком языка за верхними зубами.
- Альвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо, реже, [54] лопастью языка у альвеолярного гребня, называемого соответственно апикальным и пластинчатым .
- Постальвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, называемым соответственно апикальным и пластинчатым .
- Он имеет вторичное сочленение - веларизацию или фарингализацию , что означает, что задняя часть или корень языка приближается к мягкому нёбу (velum) или задней части глотки, соответственно.
- Его звучание озвучено, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это боковой согласный звук , что означает, что он образуется путем направления воздушного потока по бокам языка, а не по его середине.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Происшествие [ править ]
Стоматологические или зубно-альвеолярные [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
Башкирский | ҡа л а / Калы | [qɑˈɫɑ] ( помощь · информация ) | 'город' | Веларизированный боковой зубной конец; встречается в контексте заднего гласного. | |
Белорусский [55] | Бе л арусь / беларусь | [bʲɛɫ̪äˈruɕ] | 'Беларусь' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный; контрастирует с палатализированной формой. Смотрите белорусскую фонологию | |
Каталанский [21] [56] | а л трес | [ˈAɫ̪t̪ɾəs̺] | 'другие' | Пластинчато-зубоальвеолярный. Аллофон из / л / до / т, д / . [56] См. Каталонскую фонологию | |
Классический армянский [21] [56] | ղ եկ / ġek | [ɫɛk] | 'руль' | ||
Исландский [57] | си гл ди | [s̺ɪɫ̪t̪ɪ] | 'плыл' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный; редкий. См исландскую фонологию | |
Кашубский | Старшие говорящие на юго-востоке [29] | [ необходим пример ] | Пластинчато-зубчато-альвеолярный; реализовано как [ w ] другими спикерами. [29] | ||
Литовский [58] | l abas | [ˈⱢ̪äːbɐs̪] | 'Привет' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный; контрастирует с палатализированной формой. См литовскую фонологию | |
Македонский [59] | л ук l uk | [uk] | 'чеснок' | Пластинчато-зубоальвеолярный. Присутствует только перед гласными заднего ряда ( / u, o, a / ) и слогом-finally. См македонскую фонологию | |
норвежский язык | Городской Восток [58] [11] | та л е | [ˈT̻ʰɑːɫ̪ə] | 'речь' | Пластинчато-зубоальвеолярный. Аллофон / l / после / ɔ, oː, ɑ, ɑː / , а иногда также после / u, uː / . [11] Однако, согласно Endresen (1990) , этот аллофон не веларизован. [60] См. Норвежскую фонологию |
Польский | Восточные диалекты [32] и консервативное стандартное произношение | ł apa | [ˈⱢ̪äpä] | 'лапа' | Пластинчато-зубоальвеолярный. Соответствует / ж / у других разновидностей. См. Польскую фонологию |
Русский [61] | ма л ый / малый | [ˈMɑ̟ɫ̪ɨ̞j] | 'маленький' | Фарингализованный пластинчатый зубо-альвеолярный отросток. Смотрите русскую фонологию | |
Шотландский гэльский [62] | Ma ll Aig | [ˈMäʊɫ̪ækʲ] | ' Маллайг ' | Контрасты с / l / и / ʎ / . См шотландскую гэльскую фонологию | |
Турецкий [40] [41] | л а л а | [ɫ̪äˈɫ̪ä] | 'слуга' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный; контрастирует с небной постальвеолярной боковой частью [ l̠ ] . [40] [41] См. Турецкую фонологию |
Альвеолярный [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
африкаанс | Стандарт [63] [64] | Tafe l | [ˈTɑːfəɫ] | 'стол' | Веларизируется во всех позициях, особенно без предвкушения. [63] [64] См. Фонологию африкаанс |
албанский | Стандарт | LL U LL Мобайл | [ˈⱢuɫə] | 'курительная трубка' | |
арабский | Стандарт [65] | الله 'A LL ах | [ʔɑɫˈɫɑːh] | 'Бог' | Также транскрибируется как ⟨lˤ⟩ . Многие акценты и диалекты лишены звука и вместо этого произносятся [l] . См. Арабскую фонологию |
Каталанский [21] | Восточные диалекты | ce l·l a | [ˈSɛɫːə] | 'клетка' | Апикальный. На многих диалектах всегда может быть тёмным. См. Каталонскую фонологию |
Западные диалекты | а л т | [aɫ (t)] | 'высокий' | ||
нидерландский язык | Стандарт [66] | ma ll en | [ˈMɑɫ̻ə] | 'формы' | Ламинал; фарингализованный в северных акцентах, веляризованный или пост-палатализированный в южных акцентах. Это аллофон / l / перед согласными и паузами, а также предвокально после открытых гласных спины / ɔ, ɑ / . Многие говорящие на северном языке понимают заключительный / l / как сильно выраженный фарингеоз [voc] , в то время как некоторые носители стандартного бельгийского языка используют клир / l / во всех позициях. [66] См. Голландскую фонологию |
Некоторые нидерландские акценты [23] | l aten | [ˈⱢ̻aːt̻ə] | 'позволить' | Пластинчатый фарингализованный; реализация / л / во всех позициях. [23] См. Голландскую фонологию | |
Английский [67] | Австралийский | плата l | [fiːɫ] ( помощь · информация ) | 'Чувствовать' | Чаще всего апикальный; всегда может быть темно в Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии. См. Австралийскую английскую фонологию и английскую фонологию |
Канадский | |||||
Дублин | |||||
General American | |||||
Новая Зеландия | |||||
Полученное произношение | |||||
Южноафриканский | |||||
Шотландский | л ох | [ɫɔx] | 'loch' | Может быть всегда темным, за исключением некоторых заимствований из шотландского гэльского. | |
Греческий | Северные диалекты [68] | μπά Яа bá LL | [Baɫa] | 'мяч' | Аллофон / л / до / ау / . См. Современную греческую фонологию |
Курдский | Сорани | gâ l ta | [gɑːɫˈtʲaː] | 'шутить' | См. Курдскую фонологию |
румынский | Бессарабский диалект [69] | ca l | [ка] | 'лошадь' | Соответствует невеляризованному l [ в каких средах? ] на стандартном румынском языке. См румынскую фонологию |
Сербохорватский [70] | л ак / л ак | [â̠k] | 'легкий' | Апикальный; может быть слоговым; контрастирует с / ʎ / . См сербо-хорватскую фонологию | |
Узбекский [15] | [ необходим пример ] | Апикальный; между непередней закругленной гласной и согласной или соединительной фонемой. Не веляризованные зубно-альвеолярные области в других местах. [15] |
Переменная [ редактировать ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Ноты | |
---|---|---|---|---|---|
португальский | Европейский [71] | mi l | [miɫ̪] | 'тысяча' | Зубной и сильно веляризованный во всех средах для большинства говорящих, хотя перед гласными переднего ряда в меньшей степени. [72] [50] |
Пожилые и консервативные бразильцы [73] [74] [75] [76] | á l coo l | [ˈÄɫ̪ko̞ɫ̪] | " спирт , этанол " | Когда [lˠ ~ lʶ ~ lˤ ~ lˀ] , [77] чаще всего стоматологические. Coda сейчас вокализируется на [ u̯ ~ ʊ̯ ] в большей части Бразилии (как и на EP в сельских районах Альто Минью и Мадейры ). [78] Стигматизированные реализации, такие как [ ɾ ~ ɽ ~ ɻ ] , / ʁ / диапазон, [ j ] и даже [∅] ( ноль ) - это некоторые другие кодовые аллофоны, типичные для Бразилии. [79] См.Португальская фонология |
См. Также [ править ]
- Указатель статей по фонетике
- Боковой согласный
- Веларизация
- L- вокализация
- Ł
Заметки [ править ]
- ^ Аджайе, София (2005). Ганский английский Произношение . Эдвин Меллен Пресс. п. 198. ISBN 978-0-7734-6208-3.
реализация / l / аналогична реализации RP : «ясное» или невысказанное / l / = [l] пред-вокально и интервокально; и "темный" или веляризованный / l / = [ɫ] перед согласным и препаусальным
- ^ Селсе-Мурсия, Марианна; и другие. (2010). Обучение произношению . Cambridge U. Press. п. 84. ISBN 978-0-521-72975-8.
свет / l / используется во всех средах на [стандартном] немецком (например, Licht «свет», viel «много, много») или на французском (например, lit «кровать», île «остров»)
- ^ Карман музыка словарь Ширмера
- ^ Qafisheh (1977) , стр. 2, 14.
- ^ Siptár & Törkenczy (2000) , стр. 75-76.
- ^ a b c Rogers & d'Arcangeli (2004) , стр. 117.
- ^ а б в г д Канепари (1992) , стр. 89.
- ^ a b Бертинетто и Лопоркаро (2005) , стр. 133.
- ^ Лант (1952) , стр. 1.
- ^ a b c Садовски и др. (2013) , стр. 88–89.
- ^ a b c d Кристофферсен (2000) , стр. 25.
- ↑ Мартинес-Селдран (2003) , стр. 255-259.
- ^ Энгстранд (2004) , стр. 167.
- ^ Кин (2004) , стр. 111.
- ^ a b c d Sjoberg (1963) , стр. 13.
- ^ Thompson (1959) , стр. 458-461.
- ^ Thelwall (1990) , стр. 38.
- ^ Дум-Трагут (2009) , стр. 20.
- ^ a b Уиллер (2005) , стр. 10–11.
- ^ a b «Звонкий латеральный альвеолярный - центральный» . Els Sons del Català .
«Звонкий латеральный альвеолярный - северный западный» . Els Sons del Català . - ^ а б в г Recasens & Espinosa (2005) , стр. 1, 20.
- ^ a b Collins & Mees (2003) , стр.197, 222.
- ^ a b c d Collins & Mees (2003) , стр. 197.
- ^ а б Уэллс (1982) , стр. 515.
- ^ Джонс, Марк. «Заметки лекции 4-й недели звуков и слов, Михайлова 2010» (PDF) . Проверено 7 марта 2015 года .
- ^ Bertinetto & Loporcaro (2005) , стр. 132.
- ^ Канепари (1992) , стр. 88-89.
- ^ Лабрун (2012) , стр. 92.
- ^ a b c Ежи Тредер. "Фонетика и фонология" . Архивировано из оригинала на 2016-03-04.
- ^ Кара (2003) , стр. 11.
- ^ Masica (1991) , стр. 107.
- ^ a b Роцлавски (1976) , стр. 130.
- ^ Читоран (2001) , стр. 10.
- ^ "Руководство по чтению шотландского гэльского" (PDF) .
- ^ Hanulíková & Hamann (2010) , стр. 374.
- ^ Pretnar & Tokarz (1980) , стр. 21.
- ↑ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
- ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 10.
- ^ Ikekeonwu (1999) , стр. 108.
- ^ а б в г Zimmer & Orgun (1999) , стр. 154–155.
- ^ a b c d Göksel & Kerslake (2005) , стр. 8.
- ^ Merrill (2008) , стр. 108.
- ^ a b Árnason (2011) , стр. 115.
- ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 192.
- ^ a b Mangold (2005) , стр. 49.
- ^ a b Кристофферсен (2000) , стр. 24–25.
- ^ Depalatalization и косвенное iotization в речи Форталеза Архивированных 2011-11-01 в Wayback Machine . Стр. 2. (на португальском языке)
- Перейти ↑ Barbosa & Albano (2004) , p. 229.
- ^ (на итальянском) Accenti romanze: Portogallo e Brasile (портогезе) - Влияние иностранных акцентов на усвоение итальянского языка. Архивировано 30 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ а б Финли, Сара; Родригес, Сусана; Мартинс, Фернандо; Сильва, Сусана; Иисус, Луис MT (2019). «/ л / веларизация как континуум» . PLOS ONE . 14 (3): e0213392. DOI : 10.1371 / journal.pone.0213392 . ISSN 1932-6203 .
- ^ Генератор обхода
- ^ Круз-Феррейра (1995) , стр. 92.
- ^ Например, Бил (2004) .
- ^ a b Recasens & Espinosa (2005) , стр. 4.
- ^ Padluzhny (1989) , стр. 50-51.
- ^ a b c Рафель (1999) , стр. 14.
- ^ Scholten (2000) , стр. 22.
- ^ a b Mathiassen (1996) , стр. 23.
- ^ Lunt (1952) , стр. 11-12.
- ^ Endresen (1990 : 177), цитируется в Kristoffersen (2000 : 25)
- ^ Джонс и Уорд (1969) , стр. 168.
- ^ РГУ Dochartaigh (1997) .
- ^ a b Дональдсон (1993) , стр. 17.
- ^ a b Lass (1987) , стр. 117.
- Перейти ↑ Watson (2002) , p. 16.
- ^ a b Collins & Mees (2003) , стр. 58, 197, 222.
- ^ Рока и Джонсон (1999) , стр. 73.
- ^ Портал северных греческих диалектов для греческого языка
- ^ Поп (1938) , стр. 30.
- ^ Гик и др. (2006) , стр. ?
- ^ Круз-Феррейра (1995) , стр. 93.
- ^ On / l / velarization в европейском португальском Амалия Андраде, 14-й Международный конгресс фонетических наук, Сан-Франциско (1999)
- ^ (на португальском языке) Процесс изменения норм для хорошего произношения португальского языка в песнопениях и драматических произведениях в Бразилии в 1938, 1858 и 2007 годах. Архивировано 6 февраля 2016 года на Wayback Machine. Страница 36.
- ^ TEYSSIER, Пол. "História da Língua Portuguesa", Лиссабон: Livraria Sá da Costa, стр. 81-83.
- ^ Bisol (2005) , стр. 211.
- ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" - Centro de Comunicação e Expressão - Федеральный университет Санта-Катарины (на португальском языке) . Стр.49.
- ^ "Um caso de português tonal no Brasil?" - Centro de Comunicação e Expressão - Федеральный университет Санта-Катарины (на португальском языке) . Стр.52.
- ^ MELO, Гладстон Шавеш де. «Язык Бразилии». 4. Ред. Melhorada e aum., Рио-де-Жанейро: Padrão, 1981
- ^ Português do sul do Brasil - variação fonológica Leda Bisol and Gisela Collischonn. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2009. Страницы 153–156.
Внешние ссылки [ править ]
- Темный L
- Список языков с [l] на PHOIBLE
- Список языков с [ɫ] на PHOIBLE
Ссылки [ править ]
- Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN 978-0199229314
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, DOI : 10.1017 / S0025100304001756
- Бил, Джоан (2004), «Английские диалекты на севере Англии: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 113–133, ISBN 3-11-017532-0
- Бертинетто, Марко; Лопоркаро, Микеле (2005). «Звуковой образец стандартного итальянского в сравнении с вариантами, на которых говорят во Флоренции, Милане и Риме» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 131–151. DOI : 10.1017 / S0025100305002148 .
- Бисол, Леда (2005), "Введение в фонологии португальского языка" , Editora EDIPUCRS (4-е изд.), Порту-Алегри - Риу-Гранди-ду-Сул, ISBN 85-7430-529-4
- Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Manuale di pronuncia italiana [ Справочник итальянского произношения ] (на итальянском языке), Болонья: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
- Chioran, Ioana (2001), Фонология румынского языка: подход на основе ограничений , Берлин и Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 году], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
- Даньенко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Дональдсон, Брюс К. (1993), «1. Произношение», Грамматика африкаанс , Мутон де Грюйтер , стр. 1–35, ISBN 9783110134261
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский , Амстердам: Издательство Джона Бенджамина
- Эндресен, Рольф Тейл (1990), "Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring. ", Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap , Осло: Novus forlag: 169–192
- Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
- Гик, Брайан; Кэмпбелл, Фиона; О, Сонён; Tamburri-Watt, Linda (2006), «К универсалиям в жестовой организации слогов: кросс-лингвистическое исследование жидкостей», Journal of Phonetics , Ванкувер: Департамент лингвистики, Университет Британской Колумбии, 34 (1): 49– 72, DOI : 10.1016 / j.wocn.2005.03.005
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Хануликова Адриана; Hamann, Silke (2010), "Словацкий" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373-378, DOI : 10,1017 / S0025100310000162
- Икеонву, Клара И. (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 108–110, ISBN 9780521637510
- Джонс, Дэниел ; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , Cambridge University Press
- Кара, Давид Сомфаи (2003), Кыргызстан , Lincom Europa, ISBN 3895868434
- Кин, Элинор (2004), «Тамил», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 111–116, DOI : 10.1017 / S0025100304001549
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Лабрун, Лоуренс (2012), Фонология японского языка , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Ladefoged, Питер (2005), гласные и согласные (второе изд.), Blackwell
- Ласс, Роджер (1987), «Интрадифтонгальные зависимости», в Андерсоне, Джон; Дюран, Жак (ред.), Исследования в фонологии зависимостей , Дордрехт: Foris Publications Holland, стр. 109–131, ISBN 9067652970
- Лунт, Гораций Г. (1952), грамматика македонского литературного языка , Скопье
- Mangold, Max (2005) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
- Матиассен, Терье (1996), Краткая грамматика литовского языка , Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
- Ó Докхартей, К. (1997), Обзор гэльских диалектов Шотландии IV , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 1-85500-165-9
- Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Paterson, Hugh J., III (2010), "фонетический статус (взаимо) зубного аппроксимант" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199-215, DOI : 10,1017 / S0025100309990296
- Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy , ISBN 5-343-00292-7
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Претнар, Тон; Токарз, Эмиль (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Катовице: Uniwersytet ląski
- Кафишех, Хамди А. (1977), Краткая справочная грамматика арабского языка Персидского залива , Тусон, Аризона: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
- Рекасенс, Даниэль; Эспиноза, Айна (2005), «Артикуляционные, позиционные и коартикуляционные характеристики для ясного / l / и темного / l /: свидетельства двух каталонских диалектов», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 1–25, doi : 10.1017 / S0025100305001878
- Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), курс фонологии , Эссекс: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5
- Роцлавский, Бронислав (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego , Гданьск: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
- Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), «итальянец», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, DOI : 10.1017 / S0025100304001628
- Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун» , журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, DOI : 10.1017 / S0025100312000369
- Scholten, Daniel (2000), Einführung in die isländische Grammatik , Мюнхен: Philyra Verlag, ISBN 3-935267-00-2, OCLC 76178278
- Сиптар, Петер; Törkenczy, Miklós (2000), Фонология венгерского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
- Шоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , уральские и алтайские серии, 18 , Блумингтон: Университет Индианы
- Телуолл, Робин (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
- Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка , Oxford University Press
- Уэллс, Джон К. (1982), Accents of English , 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
- Уилер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
- Масика, Колин (1991). Индоарийские языки . Кембриджские языковые опросы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29944-2.