Закрытый передний неокругленный гласный | |
---|---|
я | |
Номер МПА | 301 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | i |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0069 |
X-SAMPA | i |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
IPA : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Гласные рядом с точками: неокругленные • округленные |
Близко передняя неокругленная гласная , или высокая передняя неокругленная гласная , [1] является типом гласного звука , который происходит в большинстве разговорных языков , представленный в Международном фонетическом алфавите символа я . Он похож на гласный звук в английском слове meet, который в американском английском часто называют long-e . [2] Хотя в английском языке этот звук имеет дополнительную длину (обычно обозначается как / iː / ) и обычно не произносится как чистый гласный (это небольшой дифтонг.), некоторые диалекты, как сообщается, произносят фонему как чистый звук. [3] Чистый звук [i] также слышен во многих других языках, таких как французский , в таких словах, как chic .
Ближний передний неокругленный гласный является вокальным эквивалентом небного аппроксиманта [j] . Они чередуются друг с другом в некоторых языках, таких как французский , и в дифтонгах некоторых языков, [i̯] с неслоговой диакритикой и [j] используются в разных системах транскрипции для представления одного и того же звука.
Языки, использующие латинский алфавит, обычно используют букву ⟨i⟩ для обозначения этого звука, хотя есть некоторые исключения: в английской орфографии эта буква обычно связана с / aɪ / (как в bite ) или / ɪ / (как в bit ). и / I / более обычно представлена ⟨e⟩, ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, ⟨ie⟩ или ⟨ei⟩, а в словах SC е п , б еа п , м й т , п т.е. с , conc ei ve ; (см. Великий сдвиг гласных ).Ирландская орфография отражает как этимологию, так и то, являются ли предшествующие согласные широкими или тонкими, поэтому такие комбинации, как aí⟩, ⟨ei⟩ и ⟨aío⟩, представляют / iː / .
Особенности [ править ]
- Его высота гласный находится близко , также известная как высокие, что означает , что язычок расположен близко к крыше рта , не создавая сужение , которое будет классифицировано как согласные .
- Его гласная задняя часть - передняя , что означает, что язык помещается во рту вперед, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный .
- Он неокруглен , а значит, губы не округлены.
Возникновение [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Африкаанс [4] | d ie f | [diff] | 'вор' | См. Фонологию африкаанс | |
арабский | Стандарт [5] | دين / diin | [d̪iːn] | 'религия' | См. Арабскую фонологию |
Китайский | Мандарин [6] [7] | 七/ q ī | [tɕʰi˥] | 'Семь' | См. Стандартную китайскую фонологию |
Чувашский | çип | [ɕ̬ip] | 'нить' | ||
Чешский [8] [9] | b í l ý | [ˈBiːliː] | 'белый' | См чешскую фонологию | |
Голландский [10] [11] | b ie t | [кусочек] | 'свекла' | См. Голландскую фонологию | |
Английский [12] | Все диалекты | fr ee | [fɹiː] | 'свободный' | В зависимости от диалекта может произноситься как дифтонг. См. Английскую фонологию |
Австралийский [13] | б я т | [кусочек] | 'кусочек' | Также описывается как ближний фронт [ ɪ̟ ] . [14] См. Фонологию австралийского английского | |
Французский [15] [16] | f i n i | [фини] | 'законченный' | См французскую фонологию | |
Немецкий [17] [18] | Z ie l | [t͡siːl] | 'Цель' | См. Стандартную немецкую фонологию | |
Греческий | Современный стандарт [19] [20] | κ ή πος / k í pos | [ˈC̠ipo̞s̠] | 'сад' | См. Современную греческую фонологию |
Венгерский [21] | ív | [iːv] | 'арка' | См венгерскую фонологию | |
Итальянский [22] | б я ле | [ˈBiːle̞] | 'ярость' | См итальянскую фонологию | |
Японский [23] | 銀/ г я н | [ɡʲiɴ] | 'серебро' | См японскую фонологию | |
Корейский [24] | 아이 / а я | [ɐi] | 'ребенок' | См корейскую фонологию | |
Курдский [25] [26] | Курманджи (Северный) | ş î r | [ʃiːɾ] | 'молоко' | См. Курдскую фонологию |
Сорани (Центральный) | شیر / šîr | ||||
Палевани (Южный) | |||||
Литовский | v y ras | [viːrɐs̪] | 'человек' | Смотрите литовскую орфографию | |
малайский | Малайзийский малайский | икут | [i.kʊt] | 'следовать' | См. Малайскую фонологию |
Польский [27] | м я ś | [ˈMʲiɕ] | 'плющевый Мишка' | См польскую фонологию | |
Португальский [28] | ж я нет | [ˈFinu] | 'тонкий' | Также встречается как безударный аллофон других гласных. Может быть представлен ⟨y⟩. См португальскую фонологию | |
Румынский [29] | i nsulă | [ˈIn̪s̪ulə] | 'остров' | См румынскую фонологию | |
Рунгус [30] | r i kot | [ˈRi.kot] | 'приходить' | ||
Русский [31] | л и ст / список | [список] | 'лист' | Встречается только в начале слова или после палатализованных согласных. Смотрите русскую фонологию | |
Сербохорватский [32] | в я ле | [île̞] | 'вилы сена' | См сербо-хорватскую фонологию | |
Испанский [33] | т я по | [ˈT̪ipo̞] | 'тип' | Также может быть представлен ⟨y⟩. См. Испанскую фонологию | |
Сото [34] | хо б я ца | [huˌbit͡sʼɑ̈] | 'звонить' | Контрастирует близкие, почти-близкие и близко-средние передние неокругленные гласные. [34] См. Фонологию сото. | |
Шведский | Центральный стандарт [35] [36] | бл я | [bliː] | 'остаться' | Часто реализуется как последовательность [ij] или [iʝ] (слышите слово: [blij] ); он также может быть фрикционным [iᶻː] или, в некоторых регионах, фрикционным и централизованным ( [ ɨᶻː ] ). [36] [37] См. Шведскую фонологию |
Тайский [38] | กริช / крит | [krìt] | 'кинжал' | ||
Турецкий [39] [40] | я п | [ip] | 'веревка' | См турецкую фонологию | |
Украинский [41] | м і сто / город | ['misto] | "город, город" | См украинскую фонологию | |
валлийский | es i | [eːʃ iː] | 'Я пошел' | См валлийскую фонологию | |
Йоруба [42] | s í b í | [síbí] | 'ложка' |
Примечания [ править ]
- ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ↑ Мэддокс, Мейв. "DailyWritingTips: Шесть вариантов написания" Long E " " . www.dailywritingtips.com . Проверено 20 июля 2014 года .
- ^ Лабов, Уильям; Шэрон, Эш; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон-де-Грюйтер. гл. 17. ISBN 978-3-11-016746-7.
- ^ Дональдсон (1993) , стр. 2.
- ^ Thelwall (1990) , стр. 38.
- ^ Ли и Зи (2003) , стр. 110.
- ^ Duanmu (2007) , стр. 35-36.
- ^ Dankovičová (1999) , стр. 72.
- ^ Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012) , стр. 228.
- ^ Gussenhoven (1992) , стр. 47.
- ↑ Verhoeven (2005) , стр. 245.
- ^ Роуч (2004) , стр. 240.
- ^ Cox & Palethorpe (2007) , стр. 344.
- ^ Кокс и Флетчер (2017) , стр. 65.
- ^ Fougeron & Smith (1993) , стр. 73.
- ^ Collins & Mees (2013) , стр. 225.
- ↑ Холл (2003) , стр. 78, 107.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34.
- ^ Arvaniti (2007) , стр. 28.
- ^ Trudgill (2009) , стр. 81.
- ^ Szende (1994) , стр. 92.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004) , стр. 119.
- ^ Окада (1999) , стр. 117.
- ^ Ли (1999) , стр. 121.
- ^ Такстон (2006a) , стр. 1.
- ^ Хан & Леско (1970) , стр. 8-16.
- ^ Jassem (2003) , стр. 105.
- Перейти ↑ Cruz-Ferreira (1995) , p. 92.
- ^ Сарлин (2014) , стр. 18.
- ^ Forschner, TA (декабрь 1994). Очерк грамматики момогуна (диалект рунгуса) (PDF) . Кудат. п. 6. Архивировано 19 сентября 2020 года (PDF) .
- ^ Джонс и Уорд (1969) , стр. 30.
- ^ Ландау и др. (1999) , стр. 67.
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 256.
- ^ a b Doke & Mofokeng (1974) , стр. ?
- ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
- ^ а б Риад (2014) , стр. 21.
- ^ Энгстранд (1999) , стр. 141.
- ^ Tingsabadh & Абрамсон (1993) , стр. 24.
- ↑ Zimmer & Organ (1999) , стр. 155.
- ^ Göksel & Kerslake (2005) , стр. 10.
- ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.
- ^ Bamgboṣe (1969) , стр. 166.
Ссылки [ править ]
- Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013 г.
- Bamgboṣe, Ayọ (1966), Грамматика йоруба , [Обзор западноафриканских языков / Институт африканских исследований], Кембридж: Cambridge University Press
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Кокс, Фелисити; Palethorpe, Sallyanne (2007), "австралийский английский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 341-350, DOI : 10,1017 / S0025100307003192
- Круз-Феррейра, Madalena (1995), "европейский португальский", журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90-94, DOI : 10,1017 / S0025100300005223 , ISSN 0025-1003
- Данковичова, Яна (1999), «Чешский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 70–74, ISBN 978-0-521-65236-0
- Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Док, Клемент Мартин ; Мофокенг, С. Мачабе (1974), Учебник грамматики южного сото (3-е изд.), Кейптаун: Longman Southern Africa, ISBN 978-0-582-61700-1
- Дональдсон, Брюс К. (1993), «1. Произношение» , Грамматика африкаанс , Мутон де Грюйтер , стр. 1–35, ISBN 9783110134261
- Дуанму, Сан (2007) [Впервые опубликовано в 2000 году], Фонология стандартного китайского языка (2-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-921578-2
- Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Энгстранд, Олле (1999), «шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн L (1993), "Иллюстрации IPA: Французский", журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73-76, DOI : 10,1017 / S0025100300004874 , ISSN 0025-1003
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gussenhoven, Карлос (1992), "Голландский", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45-47, DOI : 10,1017 / S002510030000459X , ISSN 0025-1003
- Холл, Кристофер (2003) [Впервые опубликовано в 1992 году], Современное немецкое произношение: Введение для носителей английского языка (2-е изд.), Манчестер: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-6689-4
- Jassem, Wiktor (2003), "польский", журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103-107, DOI : 10,1017 / S0025100303001191 , ISSN 0025-1003
- Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , Cambridge University Press
- Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003), «Стандартный китайский (Пекин)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 109–112, DOI : 10.1017 / S0025100303001208
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Sabaté, Жозефина (2003), "кастильский испанский", журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255-259, DOI : 10,1017 / S0025100303001373 , ISSN 0025-1003
- Окада, Хидео (1999), «Японский» , в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Роуч, Питер (2004), "Британский английский: Received Произношение", Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239-245, DOI : 10,1017 / S0025100304001768 , ISSN 0025-1003
- Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), "итальянский", журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117-121, DOI : 10,1017 / S0025100304001628 , ISSN 0025-1003
- Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание» , Грамматика румынского языка (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Szende, Тамаш (1994), "Иллюстрация IPA: Венгерский", журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91-94, DOI : 10,1017 / S0025100300005090 , ISSN 0025-1003
- Thelwall, Робин (1990), "Иллюстрации IPA: арабский", журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37-41, DOI : 10,1017 / S0025100300004266 , ISSN 0025-1003
- Tingsabadh, MR Kalaya; Абрамсон, Arthur S. (1993), "тайский", журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (1): 24-26, DOI : 10,1017 / S0025100300004746 , ISSN 0025-1003
- Trudgill, Питер (2009), "Греческий Диалект Гласные системы, гласный дисперсионной теории и Социолингвистическая Типология" , журнал греческого языкознания , 9 (1): 80-97, DOI : 10,1163 / 156658409X12500896406041
- Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 243–247, DOI : 10.1017 / S0025100305002173
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0
Внешние ссылки [ править ]
- Список языков с [i] на PHOIBLE