Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Близко передняя неокругленная гласная , или высокая передняя неокругленная гласная , [1] является типом гласного звука , который происходит в большинстве разговорных языков , представленный в Международном фонетическом алфавите символа я . Он похож на гласный звук в английском слове meet, который в американском английском часто называют long-e . [2] Хотя в английском языке этот звук имеет дополнительную длину (обычно обозначается как / iː / ) и обычно не произносится как чистый гласный (это небольшой дифтонг.), некоторые диалекты, как сообщается, произносят фонему как чистый звук. [3] Чистый звук [i] также слышен во многих других языках, таких как французский , в таких словах, как chic .

Ближний передний неокругленный гласный является вокальным эквивалентом небного аппроксиманта [j] . Они чередуются друг с другом в некоторых языках, таких как французский , и в дифтонгах некоторых языков, [i̯] с неслоговой диакритикой и [j] используются в разных системах транскрипции для представления одного и того же звука.

Языки, использующие латинский алфавит, обычно используют букву ⟨i⟩ для обозначения этого звука, хотя есть некоторые исключения: в английской орфографии эта буква обычно связана с / aɪ / (как в bite ) или / ɪ / (как в bit ). и / I / более обычно представлена ⟨e⟩, ⟨ea⟩, ⟨ee⟩, ⟨ie⟩ или ⟨ei⟩, а в словах SC е п , б еа п , м й т , п т.е. с , conc ei ve ; (см. Великий сдвиг гласных ).Ирландская орфография отражает как этимологию, так и то, являются ли предшествующие согласные широкими или тонкими, поэтому такие комбинации, как aí⟩, ⟨ei⟩ и ⟨aío⟩, представляют / iː / .

Особенности [ править ]

  • Его высота гласный находится близко , также известная как высокие, что означает , что язычок расположен близко к крыше рта , не создавая сужение , которое будет классифицировано как согласные .
  • Его гласная задняя часть - передняя , что означает, что язык помещается во рту вперед, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный .
  • Он неокруглен , а значит, губы не округлены.

Возникновение [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. Мэддокс, Мейв. "DailyWritingTips: Шесть вариантов написания" Long E " " . www.dailywritingtips.com . Проверено 20 июля 2014 года .
  3. ^ Лабов, Уильям; Шэрон, Эш; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон-де-Грюйтер. гл. 17. ISBN 978-3-11-016746-7.
  4. ^ Дональдсон (1993) , стр. 2.
  5. ^ Thelwall (1990) , стр. 38.
  6. ^ Ли и Зи (2003) , стр. 110.
  7. ^ Duanmu (2007) , стр. 35-36.
  8. ^ Dankovičová (1999) , стр. 72.
  9. ^ Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012) , стр. 228.
  10. ^ Gussenhoven (1992) , стр. 47.
  11. Verhoeven (2005) , стр. 245.
  12. ^ Роуч (2004) , стр. 240.
  13. ^ Cox & Palethorpe (2007) , стр. 344.
  14. ^ Кокс и Флетчер (2017) , стр. 65.
  15. ^ Fougeron & Smith (1993) , стр. 73.
  16. ^ Collins & Mees (2013) , стр. 225.
  17. Холл (2003) , стр. 78, 107.
  18. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34.
  19. ^ Arvaniti (2007) , стр. 28.
  20. ^ Trudgill (2009) , стр. 81.
  21. ^ Szende (1994) , стр. 92.
  22. Rogers & d'Arcangeli (2004) , стр. 119.
  23. ^ Окада (1999) , стр. 117.
  24. ^ Ли (1999) , стр. 121.
  25. ^ Такстон (2006a) , стр. 1.
  26. ^ Хан & Леско (1970) , стр. 8-16.
  27. ^ Jassem (2003) , стр. 105.
  28. Перейти ↑ Cruz-Ferreira (1995) , p. 92.
  29. ^ Сарлин (2014) , стр. 18.
  30. ^ Forschner, TA (декабрь 1994). Очерк грамматики момогуна (диалект рунгуса) (PDF) . Кудат. п. 6. Архивировано 19 сентября 2020 года (PDF) .
  31. ^ Джонс и Уорд (1969) , стр. 30.
  32. ^ Ландау и др. (1999) , стр. 67.
  33. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 256.
  34. ^ a b Doke & Mofokeng (1974) , стр. ?
  35. ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
  36. ^ а б Риад (2014) , стр. 21.
  37. ^ Энгстранд (1999) , стр. 141.
  38. ^ Tingsabadh & Абрамсон (1993) , стр. 24.
  39. Zimmer & Organ (1999) , стр. 155.
  40. ^ Göksel & Kerslake (2005) , стр. 10.
  41. ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.
  42. ^ Bamgboṣe (1969) , стр. 166.

Ссылки [ править ]

  • Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11.12.2013 г.
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), Грамматика йоруба , [Обзор западноафриканских языков / Институт африканских исследований], Кембридж: Cambridge University Press
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: Справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Кокс, Фелисити; Palethorpe, Sallyanne (2007), "австралийский английский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 341-350, DOI : 10,1017 / S0025100307003192
  • Круз-Феррейра, Madalena (1995), "европейский португальский", журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90-94, DOI : 10,1017 / S0025100300005223 , ISSN  0025-1003
  • Данковичова, Яна (1999), «Чешский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 70–74, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Док, Клемент Мартин ; Мофокенг, С. Мачабе (1974), Учебник грамматики южного сото (3-е изд.), Кейптаун: Longman Southern Africa, ISBN 978-0-582-61700-1
  • Дональдсон, Брюс К. (1993), «1. Произношение» , Грамматика африкаанс , Мутон де Грюйтер , стр. 1–35, ISBN 9783110134261
  • Дуанму, Сан (2007) [Впервые опубликовано в 2000 году], Фонология стандартного китайского языка (2-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-921578-2
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Энгстранд, Олле (1999), «шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 140–142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн L (1993), "Иллюстрации IPA: Французский", журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73-76, DOI : 10,1017 / S0025100300004874 , ISSN  0025-1003
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gussenhoven, Карлос (1992), "Голландский", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45-47, DOI : 10,1017 / S002510030000459X , ISSN  0025-1003
  • Холл, Кристофер (2003) [Впервые опубликовано в 1992 году], Современное немецкое произношение: Введение для носителей английского языка (2-е изд.), Манчестер: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-6689-4
  • Jassem, Wiktor (2003), "польский", журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103-107, DOI : 10,1017 / S0025100303001191 , ISSN  0025-1003
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , Cambridge University Press
  • Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003), «Стандартный китайский (Пекин)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 109–112, DOI : 10.1017 / S0025100303001208
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Sabaté, Жозефина (2003), "кастильский испанский", журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255-259, DOI : 10,1017 / S0025100303001373 , ISSN  0025-1003
  • Окада, Хидео (1999), «Японский» , в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Роуч, Питер (2004), "Британский английский: Received Произношение", Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239-245, DOI : 10,1017 / S0025100304001768 , ISSN  0025-1003
  • Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), "итальянский", журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117-121, DOI : 10,1017 / S0025100304001628 , ISSN  0025-1003
  • Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание» , Грамматика румынского языка (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Szende, Тамаш (1994), "Иллюстрация IPA: Венгерский", журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91-94, DOI : 10,1017 / S0025100300005090 , ISSN  0025-1003
  • Thelwall, Робин (1990), "Иллюстрации IPA: арабский", журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37-41, DOI : 10,1017 / S0025100300004266 , ISSN  0025-1003
  • Tingsabadh, MR Kalaya; Абрамсон, Arthur S. (1993), "тайский", журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (1): 24-26, DOI : 10,1017 / S0025100300004746 , ISSN  0025-1003
  • Trudgill, Питер (2009), "Греческий Диалект Гласные системы, гласный дисперсионной теории и Социолингвистическая Типология" , журнал греческого языкознания , 9 (1): 80-97, DOI : 10,1163 / 156658409X12500896406041
  • Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (2): 243–247, DOI : 10.1017 / S0025100305002173
  • Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [i] на PHOIBLE