Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неоднозначность возникает, когда одно слово или фразу можно интерпретировать двумя или более способами. Поскольку закон часто включает длинные и сложные тексты, двусмысленность является обычным явлением. Таким образом, суды разработали различные доктрины для рассмотрения дел, в которых юридические тексты неоднозначны.

Уголовное право [ править ]

В уголовном праве правило снисходительности гласит, что если уголовный закон неоднозначен, следует использовать наиболее благоприятное для обвиняемого значение, т. Е. Такое, которое предусматривает наименьшее наказание. [1] В контексте США судья Джон Маршалл сформулировал правило таким образом в деле United States v. Wiltberger :

Правило, согласно которому уголовные законы должны толковаться строго, возможно, не намного устарело, чем само строительство. Он основан на бережном отношении закона к правам личности; и по простому принципу, что наказание принадлежит законодательному, а не судебному ведомству. Именно законодательная власть, а не суд, должна определять преступление и назначать ему наказание. [2]

Договорное право [ править ]

В договорном праве правило contra proferentem гласит, что в зависимости от обстоятельств двусмысленные условия контракта могут толковаться в пользу стороны, имеющей меньшую переговорную силу. [3]

Международное право [ править ]

В Канаде суды разработали правила толкования двусмысленности договоров между коренными народами и короной . [4] В 1983 году Верховный суд Канады постановил, что «договоры и статуты, касающиеся индейцев, должны толковаться свободно, а сомнительные выражения разрешаются в пользу индейцев». [5]

Право собственности [ править ]

В праве собственности проводится различие между патентной двусмысленностью и скрытой двусмысленностью. Две формы двусмысленности различаются в двух отношениях: (1) что привело к существованию неоднозначности; и (2) тип доказательной базы, которая может быть разрешена при ее разрешении.

Патентная двусмысленность [ править ]

Патентная двусмысленность - это двусмысленность, которая очевидна на лице документа для любого, кто его просматривает, даже если он не знаком с обстоятельствами сторон . [6] В случае патентной двусмысленности, Parol доказательства являются допустимым , чтобы объяснить только то , что было написано, а не то , что писатель намеревался написать. Например, в деле Saunderson v Piper (1839 г.) [7], где переводной вексельбыл нарисован цифрами на сумму 245 фунтов стерлингов и словами на двести фунтов, свидетельство того, что "и сорок пять" было опущено по ошибке, было отклонено. Но там, где из общего контекста документа следует, что стороны на самом деле имели в виду, инструмент будет истолкован так, как будто не было двусмысленности, как в случае Saye and Sele (1795 г.), [8] где имя лица, предоставившего право был опущен в постановляющей части гранта, но, как было ясно из другой части гранта, кем он был, документ был признан действительным. [9]

Скрытая двусмысленность [ править ]

Скрытая двусмысленность - это когда формулировка инструмента на первый взгляд ясна и понятна, но может, в то же время, в равной степени применяться к двум разным вещам или предметам, например, когда наследство передается «моему племяннику, Джону, "и показано, что у завещателя есть два племянника с таким именем. Скрытая двусмысленность может быть объяснена условно-досрочным доказательством: двусмысленность была вызвана обстоятельствами, не имеющими отношения к инструменту, поэтому в таких обстоятельствах необходимо обязательно искать объяснение. [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Новое правило снисходительности». Harvard Law Review . 119 (8): 2420–2441. Июнь 2006 г. JSTOR  4093511 - через JSTOR.
  2. ^ Соединенные Штаты против Уилтбергера , 18 США (5 Пшеница) 76 (1820) в пункте 5 ( Верховный суд Соединенных Штатов ).
  3. ^ Хортон, Дэвид (2009). «Переворот сценария: Contra Proferentem и контракты стандартной формы» . Обзор права Университета Колорадо . 80 (2): 431–486 - через HeinOnline.
  4. ^ Ротман, Леонард I. (1997). «Стремление к канонам толкования договоров в канадской юриспруденции по правам аборигенов» . Юридический журнал Университета Нью-Брансуика . 46 : 11–52 - через HeinOnline.
  5. ^ Новегиджик против Королевы , [1983] 1 SCR 29, 1983 CanLII 18 at 33 ( Верховный суд Канады ). См. Также R v Badger , [1996] 1 SCR 771, 1996 CanLII 236 ( Верховный суд Канады ) и Elliott, David W. (1996). «Коренные народы в Канаде и Соединенных Штатах и ​​сфера особых фидуциарных отношений» . Юридический журнал Манитобы . 24 (1): 137–186. 1996 CanLIIDocs 162 - через CanLII. в примечании 49 и в сопроводительном тексте.
  6. ^ «Двусмысленность» . Бесплатный словарь . Проверено 25 июля 2013 года .
  7. ^ 5 Bing (NC) 425.
  8. ^ 10 Мод. 40 , 88 ER 617.
  9. ^ a b  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Неопределенность ». Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 794–795.