Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обращение новых к старым вигам - это книга, написанная ирландскимчленом парламента вигов и философом Эдмундом Бёрком , опубликованная 3 августа 1791 года.

Фон [ править ]

Положение Эдмунда Берка в партии вигов во время парламентской сессии 1790–1791 гг. Было неудобным. Его « Размышления о революции во Франции» , опубликованные в ноябре 1790 года, в целом были хорошо приняты как консервативными старыми вигами, так и радикальными новыми вигами. Однако после того, как ведущий виг Чарльз Джеймс Фокс публично осудил это, ни один из вигов не выступил открыто в защиту Берка. Берка неоднократно называли отступником от виггизма . [1] В номере Morning Chronicle от 12 мая 1791 года было объявлено об исключении Берка из партии вигов:

Великое и твердое тело английских вигов разрешило спор между мистером Фоксом и мистером Бёрком; и первые заявляются как поддерживающие чистые доктрины, которыми они связаны вместе и в соответствии с которыми они неизменно действовали. В результате г-н Берк уходит из парламента. [2]

Эта и другие нападки побудили Берка написать брошюру, чтобы доказать свою последовательность и верность принципам вигов. Берк знал, что его брошюра разделит партию вигов и, возможно, еще больше изолирует его от коллег, но в случае необходимости он был готов остаться один. Однако он также знал, что некоторые виги, такие как его покровитель лорд Фицуильям , не разделяют прореволюционных взглядов Фокса, и что, если он сможет спровоцировать Фицуильяма публично отвергнуть Фокса, это может побудить других вигов сделать то же самое. [3]

Берк остро нуждался в деньгах для выплаты долгов, но в своем письме от 5 июня 1791 года в ответ на предложение денег Фицуильяма он отказался, сославшись на свое «внутреннее чувство чести». [4] Берк продолжал утверждать, что «разница между мной и партией заключается в нетривиальных объектах ... миру угрожают большие перемены». Его « Размышления» были призваны «в первую очередь служить обществу, во втором - партии». Несмотря на первоначальный благоприятный прием книги, Берк «вскоре обнаружил, что все сильно изменилось»:

В отряде были и те, кто предпочел причинить себе вред, нежели чтобы им служили. Я обнаружил, что прилагались огромные и почти систематические усилия, чтобы дискредитировать эту работу в партии, чтобы опровергнуть ее принципы; и, конечно же (для медиума их нет), чтобы Принципы Пейна , Пристли , Прайса , Роуза , Макинтоша , Кристи и Каи Каи превозносились и превозносились, и в какой-то неясной и неопределенной манере были приняты в качестве Символа веры вечеринка. Ужин у Брука был чем-то вроде Академии этих Доктрин. Лица, за которыми раньше мало ухаживали, обсуждались отдельно и как бы опрашивались. [5]

Берк хотел изобразить всю партию вигов как прореволюционную партию, чтобы спровоцировать анти-якобинский элемент в партии вигов, чтобы публично выступить против Французской революции и ее британских сторонников. 5 августа он написал своему сыну:

Что касается партии, в которой я когда-то действовал и к которой я все еще внутренне привязан большой любовью, вы знаете, что все те, кто думает о Французской революции (если на самом деле они вообще серьезно думают о ней), не думают о ней. превышает половину балла в обеих палатах. Если бы были добавлены двое или трое, которые, как мне кажется, сомнительно, разница, как видите, была бы не очень существенной. Тем, кто хочет переехать, нечего бояться этой Нации или любой ее части. Те, кто желает им добра, сильны. Их недоброжелатели слабы. Могут спросить, почему я представляю всю партию как терпимую и поощряющую терпимость к этим разбирательствам. Это делается для того, чтобы взять верх над их бездействием и побудить их к публичному заявлению о том, что каждый из их знакомых знает в частном порядке, о том, что они являются такими же их чувствами, как они ваши или мои.[6]

Содержание [ править ]

Берк писал от третьего лица и анонимно, хотя не скрывал, что является автором. Книга без автора была преднамеренным приемом, который, наряду с названием «апелляция», имел целью сделать работу похожей на объективное и беспристрастное суждение между Бёрком и его оппонентами, а не как Берк излагает свое собственное дело. . [7] В отличие от « Размышлений» , стиль Берка менее витиеватый, менее эмоциональный и более простой. Он включил длинные выдержки из «Судебного разбирательства доктора Генри Сашеверелла» (1710 г.) и « Права человека» Пейна .

Прием [ править ]

Книга была опубликована 3 августа, первое издание тиражом 2000 экземпляров было почти полностью продано к 10 августа, когда в печати было опубликовано второе издание (в которое Берк внес несколько незначительных исправлений). [8] Третье издание было опубликовано 3 сентября, и Берк внес значительные изменения в текст. Его друг Френч Лоуренс предложил переставить его, что Берк и сделал. Он также добавил к своему утверждению, что британская конституция имеет естественную тенденцию к компромиссу, в отличие от новой французской конституции. Общая сумма продаж книги составила не менее 5 000 экземпляров. [9]

Хотя вигские гранды, такие как Фицуильям и герцог Портлендский, в частном порядке согласились с Апелляцией Берка , они пожалели , что он использовал более умеренные выражения, и не хотели порвать с Фоксом в это время. Они еще не верили, что он придерживается антиконституционных взглядов, и Французская революция еще не привела к злодеяниям, которые настроили британское общественное мнение против нее. [10]

18 сентября Фицуильям написал Бёрку:

Я сердечно благодарю вас за брошюру и авторитеты, которые вы мне даете, за те доктрины, которыми я клялся, давно и давно: я не знаю, как давно они были моим кредо: я верю, еще даже до моего счастья в вашем знакомстве и дружба, хотя они, безусловно, были укреплены и подтверждены вашим разговором и указаниями - в поддержку этих принципов, я надеюсь, я когда-нибудь буду действовать, и я буду продолжать попытки их общего распространения; - будь то наилучшими способами , является предметом спекуляций: но в лучшем случае, по моему мнению - ничто не может сделать меня учеником Пейна и Пристли, и ничто не может побудить меня заявить, что я не таков, но в том виде, в котором я сам считаю наилучшим. чтобы противостоять их озорству - частный разговор и личные инсинуации могут лучше всего соответствовать степени моих способностей, изменению моего нрава,и природа моего характера - и если лучшее доказательство мудрости - приспособить модусы к средствам: это единственный способ произвести эффект в обычных руках - когда я оплакиваю (а в том, что я поступаю так, вы, несомненно, не сомневаетесь) заявлений, я делаю не больше, чем каждый член нашей партии (за исключением, возможно, завистливого, озорного человека или около того) - общее уважение, высочайшее мнение о способностях, чести и порядочности, делают это чувство общим - все, что можно сказать, это - увы ! - ни один мужчина не чувствует этого больше, чем я - у меня нет сантиментов, но я сожалею обо всем, что я видел, - прощайте, никогда не колеблясь ни секунды, чтобы усомниться в моей любви, уважении и восхищении.вы не сомневаетесь) некоторые заявления, я делаю не больше, чем каждый член нашей партии (за исключением, возможно, завистливого, озорного человека или около того) - всеобщее уважение, высочайшее мнение о способностях, чести и честности, - все это Можно сказать, что - увы! - никто не чувствует этого больше, чем я - у меня нет сантиментов, но я сожалею обо всем, что я видел, - прощайте, никогда не колеблясь ни на мгновение усомниться в моей любви, уважении и восхищении.вы не сомневаетесь) определенных заявлений, я делаю не больше, чем каждый член нашей партии (за исключением, возможно, завистливого, озорного человека или около того) - общее уважение, высочайшее мнение о способностях, чести и честности - все это Можно сказать, что - увы! - никто не чувствует этого больше, чем я - у меня нет сантиментов, но я сожалею обо всем, что я видел, - прощайте, никогда не колеблясь ни на мгновение усомниться в моей любви, уважении и восхищении.никогда не колеблясь ни секунды сомневаться в моей любви, уважении и восхищении.никогда не колеблясь ни секунды сомневаться в моей любви, уважении и восхищении.[11]

Поэтому цель Берка, чтобы Фицуильям публично порвал с Фоксом, провалилась. [12] Герцог Портлендский написал Лоуренсу, что «в ней столько прекрасного и достойного восхищения, так много, что могло бы быть самой важной общественной службой», но книга была сделана «хуже, чем бесполезна из-за отрывков, которыми я являюсь. уверен, что у него не может быть друга, который не осуждает и не сожалеет ". Другой ведущий пэр вигов, лорд Лафборо , считал, что публикация книги будет «озорством», но считал доктрины Берка «принципиально правильными». [13] Фрэнсис Бассет, член парламента-вигов на скамейке запасных, написал Бёрку: «... хотя по причинам, которые я не буду сейчас подробно описывать, я тогда не высказал своих чувств, я полностью отличаюсь от мистера Фокса и от великой оппозиции Французской революции». . [14]

Берк написал епископу Солсберийскому 31 июля, отметив, что, поскольку король настоятельно рекомендовал его « Размышления », «если бы я не предложил, я мог бы пожалеть себя, как единственный знак в моей власти, чтобы выразить свою Благодарность и скромный долг. вторая публикация, целью которой является закрепление принципа, столь любезно принятого в первой публикации ". Поэтому он попросил епископа «положить копию к ногам его величеств»: «Я думаю, по крайней мере, что я показал, вне всяких споров, что мои чувства принадлежат разумным виггам, которые установили преемственность на древних принципах. конституции в Ганноверском доме ". [15] Через несколько дней епископ написал Бёрку, чтобы сообщить, что король прочитал книгу "с большим удовлетворением« [16] Король также высоко оценил Берк на дамбе 17 августа:» Ничто не может быть более милостив , чем мой прием. Он сказал мне, что не думает, что что-то можно добавить к тому, что я написал вначале. Но он видел, что ошибался; что было очень много добавлено, нового и важного; и что было наиболее существенным, на что нельзя было ответить » [17].

Лорд Хоксбери также похвалил книгу. В 1770-х годах Берк подозревал, что Хоксбери, значительный «друг короля», был главным двигателем «тайного влияния». [18] 12 августа он написал Бёрку, что он «просмотрел ... с величайшим удовлетворением и удовольствием, и ... считает, что для этой страны, да и для всех других стран, это удача, что такие таланты проявляются к остановить Безумие и Безумие, которые в настоящее время преобладают почти повсеместно в отношении Природы гражданского общества, основанные на наиболее совершенном Незнании природы Человека и тех Обязательств, на которых основано все Правительство и только на которых оно [19] Возможно, ему неудобно получать похвалу из таких кругов, вместо того, чтобы ответить прямо, Берк спросил уГерцог Дорсетский, чтобы поблагодарить его за письмо. [20]

Чарльз Бёрни написал Фрэнсис Бёрни , заявив, что это «самая замечательная книга - лучшая и самая полезная по политическим вопросам, которую я когда-либо видел», но полагал, что различия в партии вигов между Бёрком и Фоксом не должны публично транслироваться. Он сказал, что некоторые из «наших друзей» сочли это « злой книгой, в которой его друзья в припадке патриотизма были подло принесены в жертву». Другие, однако, «клянутся этим, поскольку соответствуют их принципам». [21] Генри Дандаснаписал Бёрку 12 августа: «Моя похвала ничего не может добавить к вашей литературной славе, и поэтому я не могу предложить вам ничего, кроме своей сердечной признательности за Удовлетворение, которое вы мне доставили при прочтении иллюстрированного описания Принципов правления и Конституция Великобритании ». [22]

Берк писал о его приеме: «Ни слова от кого-то из нашей группы. Они тайно обижены. Они согласны со мной в чём-то, но они не осмеливаются высказаться, опасаясь причинить вред Фоксу. Что касается меня, они оставляют меня наедине с собой. Они видят, что я могу отдать должное ". [23]

Ответы на брошюру [ править ]

Обращение вызвало пять ответов брошюра, у которых все авторы ранее написанные против Берка Размышления . [24] В письме майора Скотта Достопочтенному Эдмунду Бёрку Скотт процитировал речи и книги Бёрка, чтобы утверждать, что он был политически непоследователен. Сэр Брук Бутби (« Замечания по поводу« апелляции новых вигов »» и «прав человека» г-на Пейна ) утверждал, что главная угроза исходила не от Французской революции, а от власти короны. Он хотел найти золотую середину между Бёрком и Пейном. [25]

Другими ответами были Уильям Белшем , « Исследование« Обращения к новым вигам »» , Джордж Роус, « Письмо досточтимому Эдмунду Бёрку и Чарльзу Пиготту», « Стриктуры по новым политическим принципам РТ. Достопочтенный Эдмунд Берк . [26]

Нажмите [ редактировать ]

Реакция прессы на книгу была неоднозначной. Журнал Gentleman's Magazine сказал, что книга «настолько превосходно раскрыла принципы современного виггизма, написана с таким вспыльчивым характером, хладнокровными аргументами и бесстрастными размышлениями». « Аналитическое обозрение» , с другой стороны, извинилось перед своими читателями за то, что они не написали «анализ» «этого очень бессвязного спектакля», который был наполнен «парадоксами, которыми этот фантастический писатель забавляет свое воображение». [27]

Заметки [ править ]

  1. FP Lock, Эдмунд Берк. Том II: 1784–1797 (Clarendon Press, 2006), стр. 379.
  2. ^ Альфред Коббан и Роберт А. Смит (ред.), Переписка Эдмунда Берка. Том VI (Издательство Кембриджского университета, 1967), стр. 271.
  3. ^ Замок, стр. 379.
  4. ^ Коббан и Смит, стр. 271.
  5. ^ Коббан и Смит, стр. 273.
  6. ^ Cobban и Смит, стр. 316-317.
  7. Lock, стр. 381–382.
  8. ^ Замок, стр. 385.
  9. ^ Замок, стр. 385.
  10. ^ Замок, стр. 385.
  11. ^ Коббан и Смит, стр. 402.
  12. ^ Замок, стр. 386.
  13. ^ Замок, стр. 386.
  14. ^ Замок, стр. 386
  15. ^ Коббан и Смит, стр. 309.
  16. ^ Замок, стр. 386.
  17. ^ Cobban и Смит, стр. 362-363.
  18. ^ Замок, стр. 387.
  19. ^ Коббан и Смит, стр. 349, п. 2.
  20. ^ Коббан и Смит, стр. 349.
  21. Lock, стр. 385–386.
  22. ^ Коббан и Смит, стр. 360, п. 1.
  23. ^ Коббан и Смит, стр. 360.
  24. ^ Замок, стр. 389, п. 43.
  25. ^ Замок, стр. 389.
  26. ^ Замок, стр. 389, п. 43.
  27. ^ Замок, стр. 388.

Ссылки [ править ]

  • Альфред Коббан и Роберт А. Смит (ред.), Переписка Эдмунда Берка. Том VI (Издательство Кембриджского университета, 1967).
  • FP Lock, Эдмунд Берк. Том II: 1784–1797 (Clarendon Press, 2006).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эдмунд Берк, Работы Эдмунда Берка. Том IV (1899 г.).
  • Джон М. Робсон (редактор), Обращение новых к старым вигам (Библиотека свободных искусств, 1962).