Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Королевский заглавный или королевский протокол является стандартом именования взят фараонов в Древнем Египте . Он символизирует мирскую мощь и святую мощь, а также действует как своего рода заявление о миссии для правления монарха (иногда оно даже менялось во время правления).

Полный титул, состоящий из пяти имен, не входил в стандартное употребление до Среднего царства, но оставался в употреблении вплоть до Римской империи .

Истоки [ править ]

Для того, чтобы фараон, занимавший божественную должность, мог быть связан с людьми и богами, при восшествии на престол им были приданы особые эпитеты. Эти титулы также служили для демонстрации своих качеств и связывания их с земным царством. Пять имен были разработаны на протяжении веков, начиная с имени Хоруса . [1] [2] Это имя идентифицировало фигуру как представителя бога Гора . [3] Имя Небти было второй частью царского титула [4] [3] Верхнего и Нижнего Египта. [2] Это имя поставило царя под защиту двух женских божеств, Нехбет иWadjet [4] и началось где-то ближе к концу Первой династии как ссылка на «Того, кто принадлежит Верхнему и Нижнему Египту», наряду с упоминанием двух дам . [2] Начиная с четвертой династии Египта , было создано имя Золотой Сокол (иногда называемое Золотым Гором). [5] Последние два имени короля, преномен и номен , обычно изображались внутри круглого картуша с веревкой.короля (в конечном итоге картуш будет содержать все королевские имена, включая королеву и королевских детей) и были известны как имя престола и имя сына Ре. [5]

Имя Хоруса [ править ]

𓅃𓊁

Серех, содержащий имя Джет и ассоциацию с Ваджет , на выставке в Лувре

Имя Гор - самая старая форма имени фараона, происходящая из доисторического Египта . Многие из старейших известных египетских фараонов были известны только под этим титулом. [6]

Имя Гора обычно писалось на серехе , изображении фасада дворца. Имя фараона было написано иероглифами внутри этого изображения дворца. Обычно сверху или рядом с ним располагалось изображение бога-сокола Гора . [6]

По крайней мере, один египетский правитель, фараон Второй династии Сет-Перибсен , использовал изображение бога Сета вместо Гора, что, возможно, обозначало внутреннее религиозное разделение внутри страны. Его сменил Хасехемви , который поместил символы Сета и Гора над своим именем. После этого изображение Гора всегда появлялось рядом с именем фараона. [6]

Ко времени Нового Царства имя Гора часто писалось без заключительного сереха.

Имя Небти ("две дамы") [ править ]

Имя Небти (букв. « Две дамы ») было связано с так называемыми « геральдическими » богинями Верхнего и Нижнего Египта :

  • Нехбет , божество-покровитель Верхнего Египта , представленное стервятником , и
  • Ваджет , божество-покровитель Нижнего Египта , представлен коброй .

Впервые это имя было окончательно использовано фараоном Первой династии Семерхетом , хотя полностью независимым титулом оно стало только после Двенадцатой династии .

Это конкретное имя обычно не обрамлялось картушем или серехом, но всегда начиналось с иероглифов стервятника и кобры, покоящихся на двух корзинах , двойное существительное «небты».

Гор золота [ править ]

Эта форма имени фараона, также известная как имя Золотого Гора, обычно представляла собой изображение сокола Гора, сидящего над иероглифом, обозначающим золото, или рядом с ним .

Значение этого конкретного названия оспаривается. Одно из верований состоит в том, что он представляет собой триумф Гора над своим дядей Сетом , поскольку символ золота может означать, что Хорус «превосходил своих врагов». Золото также прочно ассоциировалось в сознании древних египтян с вечностью, так что это могло быть предназначено для передачи вечного имени фараона Гора.

Подобно имени Небти, это конкретное имя обычно не обрамлялось картушем или серехом.

Имя престола ( преномен ) [ править ]

Преномен из Cartouche от Тутмоса II предшествует осоки и Bee символов, Храм Хатшепсут , Луксор

Тронное имя фараона , первое из двух имен, написанных внутри картуша , обычно сопровождало титул nsw-bity ( nsw (t) -bjt (j) ), традиционно интерпретируемый как «[Он] осоки [и] пчелы» и для удобства часто переводится как «царь Верхнего и Нижнего Египта». (Осока и пчела символизировали Верхний и Нижний Египет, соответственно [7] [8], хотя недавние исследования поставили эту интерпретацию под сомнение [9] [10] ).

Эпитет nb tꜣwy , «Повелитель двух земель », относящийся к долинам и дельтам Египта, также часто встречается. [ требуется разъяснение ]

Личное имя ( номен ) [ править ]

Это имя было дано при рождении. Самому названию предшествовал титул «Сын Ра », написанный иероглифом утки ( za ), омонимом слова, означающим «сын» ( za ), рядом с изображением солнца, иероглифом для главное солнечное божество Ра. Впервые он был введен в набор королевских титулов в Четвертой династии и подчеркивает роль короля как представителя солнечного бога Ра. Для женщин, ставших фараоном, предыдущий титул также интерпретировался как «дочь».

Современные историки обычно называют древних царей Египта этим именем, добавляя порядковые номера (например, «II», «III»), чтобы различать людей, носящих одно и то же имя.

Примеры полного титула [ править ]

Сенусрет I [ править ]

В Среднем царстве полный титул иногда был написан одним картушем, как в этом примере из Сенусрета I из Бени Хасана .

Хатшепсут [ править ]

Полный титул фараона Восемнадцатой династии Хатшепсут , содержащий руководство по произношению и его эквивалентному значению и показывающий различия, поскольку этот фараон - женщина, выглядит следующим образом:

  • Имя Хоруса: Весреткау , "Могучий из Каса"
  • Имя Небты: Ваджренпут , «Она из двух дам, цветение лет».
  • Золотой Гор: Нетджеретхау , « божество внешнего вида» ( Нетерет - женская форма от netery, означающая «благочестивый» или «божественный», и khau , «видимость»)
  • Преномен: Мааткаре , «Истина [Маат] - это Ка Ре».
  • Номен: Хнумт-Амон Хатшепсут , « Вместе с Амоном , Первой из благородных дам».

Тутмос III [ править ]

Полный титул фараона Восемнадцатой династии Тутмоса III , содержащий руководство по произношению и его эквивалентному значению, выглядит следующим образом:

  • Имя Гора: Канахт Кхэмвасет , «Гор Могучий Бык, восходящий в Фивах ».
  • Имя Небти: Ванеситмиреэмпет , «Он из двух дам, претерпевший в царстве, как Ра на небесах».
  • Золотой Гор: Sekhempahtydjeserkhaw , " Золотой Гор , могущественный силы, Священный вид"
  • Преномен: Менхеперре , «Он из Осоки и Пчелы , Стойкость формы есть Ре».
  • Номен: Тутмос Неферхеперу , «Сын Ра, Тутмос, прекрасный форм».

Ссылки [ править ]

  1. Тоби А. Х. Уилкинсон (11 сентября 2002 г.). Раннединастический Египет . Рутледж. п. 172. ISBN. 978-1-134-66420-7.
  2. ^ a b c Рональд Дж. Лепрохон (30 апреля 2013 г.). Великое имя: Древнеегипетский королевский титул . SBL Press. С. 1–15. ISBN 978-1-58983-736-2.
  3. ^ a b Гюнтер Хёльбль (1 февраля 2013 г.). История Империи Птолемеев . Рутледж. п. 79. ISBN 978-1-135-11983-6.
  4. ^ a b Пол Д. ЛеБлан (1 декабря 2017 г.). Расшифровка протосинайского письма: осмысление ранних алфавитных надписей Вади эль-Хол и Серабит эль-Хадим . Подкласс Press. п. 47. ISBN 978-0-9952844-0-1.
  5. ^ а б Джеймс П. Аллен (2000). Среднеегипетский язык: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. С. 64–66. ISBN 978-0-521-77483-3.
  6. ^ a b c Тоби А. Х. Уилкинсон: Ранний династический Египет . Рутледж, Лондон / Нью-Йорк 1999, ISBN 0-415-18633-1 , стр. 74-75. 
  7. ^ Sethe, Курт (1911) «Das Wort für Кёниг фон Oberägypten» в Zeitschrift für Ägyptische Sprache унд Altertumskunde , об. 42, выпуск 1-2
  8. ^ Ewa Василевской, Создание истории Ближнего Востока , 2000, 130f.
  9. ^ Peust, Карстен (2007) «Zur Bedeutung унд Etymologie фон NZW 'Кениг'» в Gottinger Miszellen , 213, стр. 59-62.
  10. ^ Schenkel, Вольфганг (1986) «Das Wort für König (фон Oberägypten)» в Gottinger Miszellen , 94, стр. 57-73.

Библиография [ править ]

  • Аллен, Джеймс П. (1999). Среднеегипетский язык: введение в язык и культуру иероглифов . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77483-3.
  • Додсон, Эйдан Марк; Дайан Хилтон (2004). Полные королевские семьи Древнего Египта . Каир, Лондон и Нью-Йорк: Американский университет в Каире Press и Темзе и Гудзоне. ISBN 978-977-424-878-8.
  • Рональд Дж. Лепрохон (2013). Великое имя: Древнеегипетский королевский титул . Общество библейской литературы. ISBN 978-1589837355.
  • Гардинер, Алан Хендерсон (1957). Египетская грамматика; Введение в изучение иероглифов (3-е изд.). Оксфорд: Институт Гриффита.
  • Куирк, Стивен GJ (1990). Кем были фараоны? История их имен со списком картушей . Лондон: Публикации Британского музея.
  • Шнайдер, Томас (1993). «Zur Etymologie der Bezeichnung 'König von Ober- und Unterägypten ' ». Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde . 120 (2): 166–181. DOI : 10.1524 / zaes.1993.120.2.166 . S2CID  193377499 .
  • Шоу, Гарри Дж. (2012). Фараон, жизнь при дворе и в походе . Лондон и Нью-Йорк: Темза и Гудзон. С. 20–21.
  • фон Бекерат, Юрген (1999). Handbuch der ägyptischen Königsnamen (2-е изд.). Майнц-на-Рейне: Verlag Philipp von Zabern.

Внешние ссылки [ править ]

  • Золотое имя , имя Хоруса , Королевский титул , Две дамы и Тутмос I в Цифровом Египте