Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
Английский: Государственный гимн Армянской Советской Социалистической Республики | |
---|---|
Հայկական ՍՍՀ օրհներգ | |
Государственный гимн Армянской ССР | |
Текст песни | Сармен (Арменак Саркисян) |
Музыка | Арам Хачатурян , 1944 г. |
Усыновленный | 1944 г. |
Отказано | 1991 г. |
Преемник | " Мер Хайреник " |
Аудио образец | |
Государственный гимн Армянской ССР (вокал) |
Государственный гимн Армянской ССР ( армянский : Հայկական ՍՍՀ օրհներգ ) был национальный гимн в Армении , когда она была одной из республик Советского Союза и известный как Армянской ССР . Он использовался в период с 1944 по 1991 год. Его музыку написал всемирно известный армянский композитор Арам Хачатурян [1], а тексты написал Сармен . [2] Наряду с гимном Эстонской ССР это один из двух гимнов ССР без вступления.
Одна из героических тем, прозвучавших в III акте Гаянэ (1942), впоследствии была использована Хачатуряном в музыке этого Государственного гимна. [3]
После обретения независимости от Советского Союза в 1991 году Армения приняла вместо него гимн « Мер Айреник ».
Тексты [ править ]
На армянском [ править ]
Армянская письменность | Романизация [а] | Кириллица | Транскрипция IPA |
---|---|---|---|
Первый куплет | |||
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան ՝ | Советакан азат ашхарх Хаджастан, | Советакан азат ашхарһ Һајастан, | [sɔvɛtɑkɑn ɑzɑt ɑʃχɑɾh hɑjɑstɑn |] |
хор | |||
Փառք քեզ ՝ միշտ փառք ՝ Սովետական Հայաստան ՝ | Фарж хез, мишт парх Советакан Хайастан, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Второй куплет | |||
Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգեվեց, | Leninn anmah mez hurn anšeǯ pargevech, | Ленинн анмаһ мез һурн аншеџ паргевец, | [lɛninː ɑnmɑh mɛz huɾn ɑnʃɛd͡ʒ pɑɾgɛvɛt͡sʰ |] |
хор | |||
Փառք քեզ ՝ միշտ փառք ՝ Սովետական Հայաստան ՝ | Фарж хез, мишт парх Советакан Хайастан, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Третий стих | |||
Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց, | Mec usian mez jeɣbajruthjan eřkh meknech, | Меҵ Р̌усиан мез јеғбајруҭјан ѕер̌қ мекнец, | [mɛt͡s rusjɑn mɛz jɛʁbɑjɾutʰjɑn d͡zɛrkʰ mɛknɛt͡sʰ |] |
хор | |||
Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան, | Фарж хез, мишт парх Советакан Хайастан, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Русский перевод [ править ]
Русский язык был государственным официальным языком Армянской ССР наряду с армянским.
Кириллица | Латинский шрифт |
---|---|
I | I |
Английский перевод [ править ]
I |
Примечания [ править ]
- ^ Латинизация основана на системах транслитерации HMB 1913 г. и KNAB 1993 г. с небольшими изменениями.
Ссылки [ править ]
- ^ a b c "Армянская лирика" (PDF) . elibrary.lt .
- ^ а б в «Армения (1944-1991)» . nationalanthems.info .
- ^ Роджер, Э. Канет. Идентичности, нации и политика после коммунизма . С. 26 и 27.
- ^ a b "Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն օրհներգ" . socialism.am . 2018-08-20.
- ^ "Армянская ССР" . Беликий СССР .
Внешние ссылки [ править ]
- MIDI файл
- Запись вокала в формате MP3
Национальные гимны из Армении | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||