«Назначение в Самарре» , опубликованный в 1934 году, - первый роман американского писателя Джона О'Хара (1905–1970). Это касается самоуничтожения вымышленного персонажа Джулиана Инглиша, богатого торговца автомобилями, который когда-то был членом социальной элиты Гиббсвилля ( выдуманная О'Хараверсия Поттсвилля, штат Пенсильвания ). Книга вызвала споры из-за включения О'Хара сексуального содержания. [1]
Автор | Джон О'Хара |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Harcourt Brace & Company |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
ISBN | 0-375-71920-2 (переиздание: июль 2003 г.) |
OCLC | 53165621 |
Десятичная дробь Дьюи | 813 / .52 22 |
Класс LC | PS3529.H29 A8 2003 г. |
В 1998 году « Современная библиотека» заняла 22- е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века « Свидание в Самарре» .
Заголовок
Название является отсылкой к пересказу У. Сомерсетом Моэмом древней месопотамской сказки [2], которая выступает в качестве эпиграфа к роману:
Торговец из Багдада отправляет своего слугу на рынок за продуктами. Вскоре после этого слуга приходит домой белый и дрожащий и говорит ему, что на рыночной площади его толкнула женщина, в которой он узнал Смерть , которая сделала угрожающий жест. Взяв в долг у торговца лошадь, он на огромной скорости бежит в Самарру , расстояние около 75 миль (125 км), где, как он считает, Смерть не найдет его. Затем торговец идет на рынок, находит Смерть и спрашивает, почему она сделала угрожающий жест его слуге. Она отвечает: «Это не был жест угрозы, это было только начало удивления. Я был удивлен, увидев его в Багдаде, потому что у меня назначена встреча с ним сегодня вечером в Самарре ».
В своем предисловии к переизданию 1952 года [ необходима цитата ] О'Хара говорит, что рабочее название романа было «Адская роща» . Идея названия « Свидание в Самарре» пришла ему в голову, когда Дороти Паркер показала ему историю из пьесы Моэма « Шеппи» . Он говорит: «Дороти не понравилось название; [издатель] Альфреду Харкорту не понравилось название; его редакторам это не понравилось; никому это не нравилось, кроме меня ». О'Хара описывает это как ссылку на «неизбежность смерти Джулиана Инглиша».
Сюжет
В романе описывается, как в течение трех дней Джулиан Инглиш разрушает себя серией импульсивных действий, кульминацией которых является самоубийство. О'Хара никогда не дает никаких очевидных причин или объяснений своего поведения, которое, очевидно, предопределено его характером. Факты о Джулиане постепенно всплывают на протяжении всего романа. Ему около тридцати лет. Он имеет высшее образование, владеет хорошо зарекомендовавшим себя дилерским центром Cadillac и в сообществе Гиббсвилль принадлежит к престижной «толпе с улицы Лантененго».
Наше знакомство с ним занимает семь страниц романа в мыслях жены одного из его сотрудников: «Она не променяла бы свою жизнь на жизнь Кэролайн Инглиш, если бы вы ей заплатили. Она задавалась вопросом, есть ли у Джулиана и Кэролайн еще одна. одна из их королевских битв ". В течение трех дней романа Джулиан несколько раз напивается. Один длинный лирический абзац описывает одно из его похмелья . Во время первой из двух суицидальных мечтаний мы узнаем, что его самый большой страх состоит в том, что в конечном итоге он потеряет жену из-за другого мужчины. Тем не менее, в течение трех дней он делает предложение двум женщинам, однажды добившись успеха, с легкостью и уверенностью, которые предполагают, что это хорошо отработанное поведение.
В последующие дни он совершает три импульсивных поступка, которые достаточно серьезны, чтобы нанести ущерб его репутации, его бизнесу и его отношениям с женой. Сначала он выпивает в лицо Гарри Рейли, человека, который, как мы узнаем позже, является важным инвестором в его бизнес. Этот человек является достаточно известным католиком, и Джулиан знает, что слухи распространятся среди католиков Гиббсвилля, многие из которых являются его клиентами.
В любопытном приеме, повторяемом для каждого из инцидентов, всеведущий рассказчик никогда не показывает нам подробностей инцидента. Он показывает нам, как Джулиан во всех подробностях фантазирует о том, как бросить напиток; но, как нам говорят, «он знал, что не бросит выпивку», потому что он был в финансовом долгу перед Гарри, и потому что «люди скажут, что ему было больно, потому что Рейли ... очень внимательно относился к Кэролайн Инглиш». Видение рассказчика смещается в другом направлении, и несколькими страницами позже мы с удивлением слышим репортаж персонажа «Jeezozz H. Kee-rist! Джулиан Инглиш только что бросил хайбол в лицо Гарри Рейли!»
Второе событие происходит в придорожном домике, куда Джулиан идет со своей женой и друзьями. Джулиан напивается и предлагает вызывающе одетую женщину пойти с ним в его машину. На самом деле женщина является девушкой гангстера, и присутствует один из мужчин гангстера, посланный следить за ней. Жена Джулиана и помощник гангстера видят, как пара уходит. Что на самом деле происходит в машине, остается неясным, но это неважно, поскольку все наблюдатели предполагают, что сексуальный контакт произошел. Нет никаких предположений о том, что последует насилие. Однако гангстер - ценный покупатель автомобилей, который в прошлом рекомендовал автосалон Джулиана своим знакомым. Когда Джулиана везут домой, притворяясь спящим, он «чувствовал огромное возбуждение, огромную волнующую шишку в груди и животе, которая возникает перед назначением неизвестного, заслуженного наказания. Он знал, что его ждет».
В-третьих, на следующий день во время обеда в клубе «Гиббсвилл» Джулиан вступает в сложную драку с одноруким ветераном войны по имени Фрогги Огден, который также является двоюродным братом Кэролайн. Джулиан думал о Фрогги как о старом друге, но Фрогги признается Джулиану, что всегда ненавидел его и не хотел, чтобы его кузина Кэролайн вышла за него замуж. В драке, которую, возможно, начал Фрогги, Джулиан бьет Фрогги и, по крайней мере, одного из группы прохожих в клубе.
Он испытывает два суицидальных сна наяву, которые странно контрастируют друг с другом. В первой из двух сцен, после временного ухода Кэролайн, он кладет пистолет себе в рот:
Джулиан думал и думал о Кэролайн и Гарри, и думал против них, против их сексуального влечения, что было самым большим, что имело значение. «Ей-богу, никто другой не уложит ее в постель», - сказал он пустому офису. И тут же начался худший страх, который он когда-либо знал, что в этот день, на этой неделе, в эту минуту, в следующем году когда-нибудь она откроется другому мужчине и закроется вокруг него. О, если бы она сделала это, это было бы навсегда.
Однако в то время он не покончил жизнь самоубийством. Его вторая суицидальная мечта возникает после неудачной попытки соблазнить женщину, репортера местного общества. Он считает, что в результате его поведения и симпатии общества к Кэролайн «ни одна девушка в Гиббсвилле - достойная иметь - не рискнет потерять репутацию, которая станет для нее наказанием за то, что она отождествила себя с ним». Он считает, что даже если он разведется с Кэролайн, ему суждено провести остаток своей жизни, слушая:
Нет, давайте не будем его иметь, он один из старших парней. Желаю, чтобы Джулиан Инглиш соответствовал своему возрасту ... Нет, спасибо, Джулиан, я лучше прогуляюсь. Нет, спасибо, мистер Инглиш, мне нечего делать дальше. Джулиан, я бы хотел, чтобы ты не звонил мне так часто. Мой отец в ярости. Лучше оставь меня на углу, потому что мой старик. Слушай, ты, оставь мою сестру в покое.
После этого и других признаков того, что он неверно оценил свой социальный статус, он совершает самоубийство, отравившись угарным газом , управляя своей машиной в закрытом гараже.
Анализ
Биограф О'Хары Фрэнк МакШейн пишет: «Чрезмерность самоубийства Джулиана - вот что делает Назначение в Самарре такой частью его времени. Джулиан не принадлежит к эпохе джаза Фицджеральда ; он на десять лет моложе и принадлежит к тому, что стали называть похмельное поколение, молодые люди, которые выросли и привыкли к хорошей жизни, но не зарабатывали ее. Это поколение, которому было так мало возможностей защищаться, когда в 1929 году пришла депрессия ».
Откровенное отношение к сексуальности
Книги О'Хары имели тенденцию раздвигать границы того, что считалось терпимым в мейнстримовом романе. Его второй, BUtterfield 8 , пользовался дурной славой и был запрещен к ввозу в Австралию до 1963 года. Но назначение в Самарре также вызвало споры. Биограф Джеффри Вольф цитирует статью профессора Йельского университета Генри Зайделя Канби в субботу обозреватель , озаглавленную «Мистер О'Хара и школа вульгар», а также цитирует осуждение Синклером Льюисом чувственности книги как «всего лишь инфантилизм - эротические видения человека. ковыляет за сараем ".
Большинство описаний сексуальности О'Хара носят косвенный характер: «Было время, когда Элинор Холлоуэй ... взбиралась на полпути к флагштоку, в то время как пять молодых джентльменов, стоя у подножия столба, подтвердили подозрение, что Элинор, которая не всегда жила в Гиббсвилле, не была блондинкой по природе или, по крайней мере, не совсем блондинкой ". Однако такие отрывки были довольно необычными для того времени:
На ней было платье с разрезом спереди, чтобы он мог почти видеть ее пупок, но материал, атлас или что-то еще, оно прижималось к ее телу, так что, когда она встала, она показала только треть. каждой груди. Но когда она села напротив него за столом, она наклонилась вперед, опершись локтями о стол и подперев подбородок руками, и это ослабило платье, так что всякий раз, когда она делала движение, он мог видеть соски ее груди. Она видела, как он смотрит - он не мог не смотреть. И она улыбнулась.
Награды
В 2011 году книга была помещена в Time Magazine ' список s 100 лучших романов , написанных на английском языке с 1923 года.
Рекомендации
- ^ "Обзор назначения в Самарре Джоном О'Хара" . Киркус Обзоры . 16 августа 1934 г.
- ^ Версия Моэма можно найти «здесь» .; гораздо более старая версия записана в Вавилонском Талмуде , Сукка 53а.