Еврейские и арамейские папирусы


Начиная с 1960-х годов, все чаще обнаруживаются еврейские и арамейские папирусы , хотя эти папирусы остаются редкими по сравнению с папирусами, написанными на греческом койне и демотическом египетском языке (никакого отношения к современному демотическому греческому языку , за исключением названия, «популярного» ). Наиболее ценные и религиозные тексты были написаны на кожаных свитках и пергаменте , например литературные тексты из Масады и Кумрана, тогда как папирус использовался для более дешевого домашнего использования. [1]

Стандартной работой является Corpus Papyrorum Judaicarum Виктора Чериковера и Александра Фукса (Кембридж, Массачусетс, том I, 1957, II, 1960, III изд. Менахема Штерна , 1964), который в основном состоит из папирусов на греческом языке, но включает примеры папирусов на иврите и арамейском языке из Израиля. , Иордания и Египет. [2]

В 1909 году Джозеф Оффорд отмечает, что Германия приобрела все еврейские папирусы, найденные в Верхнем Египте прошлой зимой, но многие из них еще предстоит найти. В 1966 году в Бодлианской библиотеке имелось только четыре еврейских и три арамейских папируса. [3]

Основной корпус по объему и значению составляют находки в Кумране (1948 г.). В Кумране было найдено очень мало библейских папирусов (в отличие от свитков). [4]

В январе 1952 года Джеральд Ланкестер Хардинг и Роланд де Во начали раскопки в четырех пещерах в Вади Мураббаат . Было найдено 173 документа. [5] В Вади Сдейр были найдены только 1 арамейский и 1 греческий папирус. [6] [7]

В 1960–1961 годах Игаэль Ядин раскопал греческие, еврейские и арамейские папирусы из «Пещеры писем» в Нахаль-Хевер (классифицированные по номерам рукописей «XHev»), среди которых было 15 букв; 10 на иврите, 3 на арамейском и 2 на греческом.