Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья является любым членом класса специальных слов, которые используются с существительными фраз , чтобы отметить идентифицируемость референтов существительных фраз. Категория статей составляет часть речи .

В английском языке и «the», и «a / an» являются артиклями, которые в сочетании с существительным образуют именную фразу. В статьях обычно указывается грамматическая определенность существительной фразы, но во многих языках они несут дополнительную грамматическую информацию, такую ​​как пол , число и падеж . Статьи являются частью более широкой категории, называемой детерминаторами , которая также включает указательные , притяжательные детерминаторы и кванторы . В лингвистическом подстрочном глоссировании статьи сокращаются как ART .

Типы статей [ править ]

Определенная статья [ править ]

Определенный артикль статья , которая маркирует определенное словосочетание . Определенные изделия , такие как английский используются для обозначения конкретного члена группы или класса. Это может быть что-то, о чем говорящий уже упомянул, или это может быть что-то однозначно определенное.

Например, в предложении 1 используется определенный артикль и, таким образом, выражается запрос на конкретную книгу. Напротив, в предложении 2 используется неопределенный артикль, и, таким образом, говорящий будет удовлетворен любой книгой.

  1. Дайте мне в книгу.
  2. Дайте мне в книгу.

Определенный артикль также может использоваться в английском языке для обозначения определенного класса среди других классов:

Капуста белая бабочка откладывает яйца на членов в Brassica рода.

Однако недавние разработки показывают, что определенные артикли являются морфологическими элементами, связанными с определенными типами существительных из-за лексикализации . С этой точки зрения определенность не играет большей роли в выборе определенного артикля, чем лексическая запись, прикрепленная к артикулу. [ требуется разъяснение ] [1] [2]

Бесконечная статья [ править ]

Неопределенный артикль статья , которая маркирует неопределенный именная . Неопределенные артикли - это такие как английские «some» или «a», которые не относятся к конкретному идентифицируемому объекту. Неопределенные слова обычно используются для введения нового референта дискурса, на который можно будет вернуться в последующем обсуждении:

  1. Чудовище съело печенье. Его зовут Cookie Monster.

Неопределенные значения также можно использовать для обобщения сущностей, у которых есть некоторые общие свойства:

  1. Печенье - замечательная вещь.

Indefinites также может использоваться для обозначения конкретных сущностей, точная идентичность которых неизвестна или не важна.

  1. Вчера ночью в мой дом, должно быть, ворвался монстр и съел все мои печенья.
  2. Один мой друг сказал мне, что такое часто случается с людьми, живущими на Улице Сезам.

У неопределенных значений также есть предикативное использование:

  1. Оставлять дверь незапертой было плохим решением.

Неопределенные словосочетания существительных широко изучаются в лингвистике, в частности, из-за их способности принимать исключительные масштабы .

Правильная статья [ править ]

Собственно статья указывает на то, что его существительное собственно , и относится к уникальному объекту. Это может быть имя человека, название места, название планеты и т. Д. В языке маори есть собственный артикль a , который используется для личных существительных; Итак, «Пита» означает «Питер». У маори, когда личные существительные имеют определенный или неопределенный артикль как важную часть, присутствуют оба артикля; например, фраза «а Те Раупараха», которая содержит как собственно артикль а, так и определенный артикль Те, относится к человеку по имени Те Раупараха .

Определенный артикль иногда также используется с соответствующими именами, которые уже определены по определению (там есть только один из них). Например: Амазонка, Гебриды . В этих случаях определенный артикль может считаться излишним. Его присутствие можно объяснить предположением, что они являются сокращением для более длинной фразы, в которой имя является спецификатором, например, река Амазонка , Гебридские острова . [ необходима цитата ] Там, где существительные в таких длинных фразах не могут быть опущены, повсеместно сохраняется определенный артикль: Соединенные Штаты , Китайская Народная Республика. Это различие иногда может стать политическим вопросом: в прежнем употреблении Украина подчеркивала русское значение слова «окраина»; Поскольку Украина стала полностью независимым государством после распада Советского Союза , она потребовала, чтобы официальное упоминание ее названия не упоминалось в статье. Аналогичные сдвиги в использовании произошли в названиях Судан и Конго (Браззавиль) и Конго (Киншаса) ; движение в другом направлении произошло с Гамбией . В некоторых языках, таких как французский и итальянский, определенные артикли используются со всеми или большинством названий стран: la France / le Canada / l'Allemagne, l'Italia / la Spagna / il Brasile..

Если у имени [есть] определенный артикль, например Кремль , оно не может идиоматически использоваться без него: мы не можем сказать, что Борис Ельцин находится в Кремле .

-  Р. У. Берчфилд [3]

Некоторые языки также используют определенные артикли с личными именами . Например, такое использование является стандартным для португальского языка (« Мария» , буквально «Мария»), греческого (η αρία, ο Γιώργος, ο Δούναβης, η αρασκευή) и каталонского (la Núria, el / en Oriol). Это также может происходить в разговорной или диалектной форме на испанском , немецком , французском , итальянском и других языках. В Венгрии использование определенных артиклей с личными именами считается германизмом .

Это использование может появиться в американском английском для определенных псевдонимов. Одним из ярких примеров является случай с бывшим президентом США Дональдом Трампом , которого также иногда неофициально называют «Дональдом» в речи и в печатных СМИ. [4] Другой - это наиболее распространенное прозвище президента Рональда Рейгана «Гиппер», которое до сих пор используется в отношении него. [4]

Частичная статья [ править ]

Партитив изделие представляет собой тип статьи, иногда рассматриваются как тип неопределенного артикля, используемый с массой существительным , таких как вода , чтобы указать величину неспецифического его. Разделительные артикли - это класс определителей ; они используются во французском и итальянском языках в дополнение к определенным и неопределенным артиклям. (В финском и эстонском языках партитив обозначается перегибом.) Ближайший эквивалент в английском языке - some , хотя он классифицируется как определитель , и в английском он используется реже, чем во французском de .

Французский: Veux-tu du café?
Вы хотите ( некоторые ) кофе?
Для получения дополнительной информации см. Статью о французской партитивной статье .

Хайда имеет разделительную статью (суффикс -gyaa ) со ссылкой на «часть чего - то или ... для одного или нескольких объектов данной группы или категорий,» например, tluugyaa уу гал tlaahlaang «он делает лодку (член из категория лодок) ". [5]

Отрицательная статья [ править ]

А отрицательная статья уточняется , ни один из его существительным, и , следовательно , не может рассматриваться ни как определенные , ни неопределенная. С другой стороны, некоторые считают такое слово простым определителем, а не артиклем. В английском языке эту функцию выполняет no , которое может стоять перед существительным единственного или множественного числа:

На этом острове не было ни одного человека.
Нет собаки не допускается.
В комнате никого нет .

В немецком языке отрицательный артикль - это, помимо других вариаций, kein , в отличие от неопределенного артикля ein .

Эйн Хунд - собака
K ein Hund - без собаки

Эквивалент на голландском языке : geen :

een hond - собака
g een hond - нет собаки

Нулевая статья [ править ]

Нулевая статьей является отсутствием статьи. В языках с определенным артиклем отсутствие артикля указывает на то, что существительное неопределенное. Лингвисты, интересующиеся теорией X-bar, причинно связывают ноль артиклей с существительными, не имеющими определителя. [6] В английском языке с множественным числом и неисчислимыми существительными используется нулевой артикль, а не неопределенный , хотя слово «some» может использоваться как неопределенное артикль множественного числа.

Посетители идут по грязи .

Межъязыковая вариация [ править ]

Статьи на языках в Европе и за ее пределами
  неопределенные и определенные артикли
  только определенные статьи
  неопределенные и суффиксированные определенные артикли
  только определенные артикли с суффиксом
  нет статей
Обратите внимание, что хотя на языках саами, на которых говорят в северных частях Норвегии и Швеции, нет статей, норвежский и шведский языки являются основными языками в этой области. Хотя в ирландском, шотландском гэльском и валлийском языках отсутствуют неопределенные артикли, они также являются языками меньшинств в Ирландии, Шотландии и южном Уэльсе, соответственно, причем английский является основным разговорным языком.

Статьи можно найти на многих индоевропейских языках , семитских языках (только определенный артикль) и полинезийских языках ; однако они формально отсутствуют во многих основных языках мира, включая китайский , японский , корейский , монгольский , многие тюркские языки (включая татарский , башкирский , тувинский и чувашский ), многие уральские языки (в том числе финский [а] и саамский). языки ), индонезийский , хинди-урду, Пенджаби , тамильский , балтийские языки , большинство славянских языков , языки банту (включая суахили ) и йоруба . На некоторых языках, в которых есть статьи, например, на некоторых северокавказских языках , использование статей необязательно; однако в других языках, таких как английский и немецкий, это обязательно во всех случаях.

Лингвисты считают, что у общего предка индоевропейских языков , протоиндоевропейского , артиклей не было. Большинство языков в этой семье не имеют определенные или неопределенные артикли: нет статьи на латинском языке или санскрите , ни в некоторых современных индоевропейских языках, таких , как семьи славянских языков (за исключением болгарский и македонский , которые достаточно отличается грамматикой среди славянских языков и некоторых северных русских диалектов [7] ), балтийских языков и многих индоарийских языков . Хотя классический греческийимел определенный артикль (который дошел до новогреческого и который имеет сильное функциональное сходство с немецким определенным артиклем, к которому он относится), более ранний гомеровский греческий язык использовал этот артикль в основном как местоимение или указательное слово, тогда как самая ранняя известная форма Греческий язык, известный как микенский греческий , не имел никаких артиклей. Статьи разрабатывались независимо в нескольких языковых семьях.

Не во всех языках есть как определенные, так и неопределенные артикли, а в некоторых языках есть разные типы определенных и неопределенных артиклей, чтобы различать более тонкие оттенки значения: например, во французском и итальянском языках есть разделительный артикль, используемый для неопределенных массовых существительных , тогда как в Colognian есть два различных набора определенных артиклей, указывающих на фокус и уникальность, а македонский использует определенные артикли в демонстративном смысле с трехчастным различием (проксимальный, медиальный, дистальный) в зависимости от расстояния от говорящего или собеседника. Слова это и что (и их множественном, эти и эти) в английском языке можно понимать как, в конечном счете, формы определенного артикля the (чье склонение в древнеанглийском языке включало thaes , предковую форму этого / того и эти / те).

Во многих языках форма артикля может варьироваться в зависимости от пола , числа или падежа существительного. На некоторых языках статья может быть единственным указанием на случай. Многие языки вообще не используют статьи и могут использовать другие способы обозначения старой и новой информации, такие как конструкции тема – комментарий .

Таблицы [ править ]

  1. ^ a b c В грамматически говорящем финском языке артиклей нет, но слова se (it) и yks (i) (one) используются в разговорном финском языке так же, как и и a / an в английском языке, и являются, по сути, и целей, которые при таком использовании обрабатываются как статьи.

В следующих примерах показаны артикли, которые всегда добавляются к существительному:

  • Албанский : зог , птица; zog u , птица
  • Арамейский : שלם (шалам), мир; שלמ א (шалма), мир
    • Примечание: арамейский пишется справа налево, поэтому в конце слова добавляется алеф . ם становится מ, когда это не последняя буква.
  • Ассамский : «কিতাপ (китап)», книга; «কিতাপ খন (kitapkhôn)»: «Книга»
  • Бенгальский : «Bôi», книга; «Boi ти / Boi та / Boi Khana »: «Книга»
  • Болгарский : стол КВП , стул; стол ът столǎт , стул ( предмет ); стол stol a , стул ( объект )
  • Датский : hus , дом; Hus et , дом; если есть прилагательное: det gamle hus , старый дом
  • Исландский : hestur , лошадь; хестур трактир , лошадь
  • Македонский : стол stol , стул; стол от столот , стул; стол ов столов , этот стул; стол он столон , этот стул
  • Персидский : сиб , яблоко. (В персидском языке нет определенных артиклей. В нем есть один неопределенный артикль «yek», который означает один. В персидском языке, если существительное не неопределенное, это определенное существительное. «Sib e 'man ، означает мое яблоко. Здесь' e 'is like' of 'в английском языке; буквально «Sib e man» означает мое яблоко.)
  • Румынский : барабан , дорога; барабан у л , дорога (артикль просто «л», «у» - это « связная гласная » румынский : vocală de legătură )
  • Шведский и норвежский : Hus , хаус; Hus et , дом; если есть прилагательное: det gamle (N) / gamla (S) Hus et , старый дом

Примеры определенных артиклей с префиксом:

  • Иврит : ילד , транскрибируется как йелед , мальчик; הילד , транскрибируется как ha yeled , мальчик
  • Мальтийский : ktieb , книга; ил-ктиеб , книга; Мальтийский : għotja , пожертвование; ль-għotja , пожертвование; Мальтийский : avetta , ключ; iċ-avetta , ключ; Мальтийский : дар , дом; ид-дар , дом; Мальтийский : немла , муравей; ин-немла , муравей; Мальтийский : ras , голова; ir-ras , голова; Мальтийский : sodda , кровать; is-sodda, Кровать; Мальтийский : туффиэя , яблоко; ит-туффиэша , яблоко; Мальтийский : хахар , месяц; ix-xahar , месяц; Мальтийский : зуннария , морковь; из-зуннария , морковь; Мальтийский : mien , время; iż-żmien , время

Другой способ, ограниченный определенным артиклем, используется в латышском и литовском языках . Существительное не меняется, но прилагательное может быть определенным или неопределенным. На латышском языке: галды , стол / стол; balt s galds , белый стол; balt ais galds , белый стол. На литовском языке: stalas , стол / стол; Balt , как Stalas , белый стол; Baltas является Stalas , белый стол.

Языки в приведенной выше таблице, написанные курсивом, являются искусственно созданными языками и не являются естественными, то есть они были намеренно изобретены отдельным лицом (или группой лиц) с определенной целью. Однако все они сами принадлежат к языковым семьям. Эсперанто происходит от европейских языков, поэтому все его корни находятся в протоиндоевропейском языке, а родственные ему слова можно найти в реальных языках, таких как французский, немецкий, итальянский и английский. Интерлингватакже основан на европейских языках, но его основным источником являются потомки курсивных языков: английский, французский, испанский, итальянский и португальский, при этом немецкий и русский являются второстепенными источниками, а слова из дальних стран (но всемирно известные и часто заимствованные) вносят свой вклад словарный запас языка (например, слова из японского, арабского и финского языков). Результатом стал якобы простой в изучении язык для мира. Помимо этих «вспомогательных» языков в списке есть еще два: квенья и синдарин ; эти два языка были созданы профессором Толкином и использовались в его художественных произведениях.. Они не основаны на какой-либо реальной языковой семье (как эсперанто и интерлингва), но имеют общую историю с корнями в общем эльдаринском .

Токелауан [ править ]

При использовании определенного артикля на токелауском языке , в отличие от некоторых языков, таких как английский, если говорящий говорит о предмете, ему не нужно ссылаться на него ранее, если это конкретный предмет. [8] Это также верно, когда речь идет об упоминании конкретного человека. [8] Таким образом, хотя определенный артикль, используемый для описания существительного на токелауском языке, - это te , он также может переводиться в неопределенный артикль на языках, которые требуют, чтобы на предмет, о котором идет речь, была сделана ссылка ранее. [8] При переводе на английский, te может переводить на английский определенный артикль the , или он также может переводить на английский неопределенный артикль.а . [8] Примером того, как определенный артикль te может использоваться в качестве взаимозаменяемого определенного или неопределенного артикля в токелауском языке, может служить предложение « Kua hau te tino ». [8] На английский язык это может быть переведено как « Человек прибыл » или « Человек прибыл », где использование те в качестве артикля в этом предложении может обозначать любого мужчину или конкретного мужчину. [8] Слово он , которое на Токелау является неопределенным артиклем, используется для описания «любого такого предмета». [8] Слово ониспользуется в отрицательных высказываниях, потому что именно там он чаще всего встречается, наряду с его большим использованием в вопросительных высказываниях. [8] Хотя это следует отметить, он не используется только в отрицательных высказываниях и вопросах. Хотя эти два типа утверждений , где он встречается больше всего, она также используется в других заявлениях , а также. [8] Примером использования он как неопределенного артикля является « Vili ake oi k'aumai he toki », где « he toki » означает « топор ». [8] Использование он и тев Токелау зарезервированы для описания существительного в единственном числе. Однако при описании существительного во множественном числе используются разные артикли. Для существительных множественного числа, а не te , используется артикль . [8] « Vili ake oi k'aumai nā nofoa » на Токелау переводится как « Беги и принеси мне стулья » на английском языке. [8] Есть некоторые особые случаи, когда вместо определенные существительные во множественном числе не имеют артикля. Отсутствие статьи обозначается 0 . [8] Один из способов его использования - это описание большого количества или определенного класса вещей. [8]Иногда, например, если бы кто-то описывал целый класс вещей неспецифическим образом, используется определенное существительное в единственном числе te . [8] На английском языке « Ko te povi e kai mutia » означает « коровы едят траву ». [8] Поскольку это общее утверждение о коровах, вместо используется te . Ко служит предлогом к « тэ » В статье п используется для описания множественного числа неопределенного существительного. ' E i ei ni tuhi? 'переводится как « Есть ли книги? » [8]

Историческое развитие [ править ]

Статьи часто развиваются за счет определения прилагательных или определителей . Их развитие часто является признаком того, что языки становятся более аналитическими, а не синтетическими , возможно, в сочетании с потерей интонации, как в английском, романских языках, болгарском, македонском и торлакском языках.

Джозеф Гринберг в книге Universals of Human Language [9] описывает «цикл определенного артикля»: определенные артикли (стадия I) развиваются из демонстративных слов и, в свою очередь, могут стать родовыми артиклями (стадия II), которые могут использоваться как в определенных, так и в неопределенных словах. контексты, а позже просто маркеры существительных (стадия III), которые являются частью существительных, кроме имен собственных и более поздних заимствований. Со временем статьи могут заново превратиться из демонстративного материала.

Определенные статьи [ править ]

Определенные статьи обычно возникают из демонстративных слов , означающих это . Например, определенные артикли в большинстве романских языков - например , el , il , le , la , lo - происходят от латинских указательных слов ille (мужской род) , illa (женский род) и illud (средний род).

Английский артикль , написанные в среднеанглийском , происходит от староанглийского указательного, который, по полу , был написан С.Е. (мужской), поисковая оптимизация (женская) ( и Theo в Нортумбрии диалекта), или Теэтет (непроявленный ). Средняя форма þæt также породила современную демонстративную форму that . Вы иногда видели в псевдо-архаично использования , такие как « Ye Olde Englishe Tea Shoppe» на самом деле является формой, где буква шип ( þ ) стала записываться как у .

Множественные демонстрации могут дать начало множеству определенных артиклей. Например, в македонском , в котором артикль имеет суффикс, есть столот ( столот ), стул; столов ( столов ), этот стул; и столон ( столон ), тот стул. Они происходят от протославянских указательных слов * tъ "это, то", * ovъ "это здесь" и * onъ "то, что там, вон там" соответственно. Кёльнские предлоги, например, в dat Auto или et Auto, машина; первый из них специально выбран, сфокусирован, недавно введен, в то время как последний не выбран, не сфокусирован, уже известен, общий или общий.

Стандартный баскский язык различает проксимальные и дистальные определенные артикли во множественном числе (диалектно могут присутствовать проксимальный единственный и дополнительный медиальный класс). Баскская дистальная форма (с инфиксом -a- , этимологически суффиксированная и фонетически сокращенная форма дистального указательного har- / hai- ) функционирует как определенный артикль по умолчанию, тогда как проксимальная форма (с инфиксом -o- , производная от проксимального демонстративное hau- / hon- ) отмечается и указывает на некую (пространственную или иную) близкую связь между говорящим и референтом (например, это может означать, что говорящий включен в референт): etxeak («дома») против.etxeok («эти дома [наши]»), euskaldunak («баскские говорящие») vs. euskaldunok («мы, баскские спикеры»).

Носители ассирийского неоарамейского языка , современного арамейского языка, в котором отсутствует определенный артикль, могут время от времени использовать указательные выражения aha и aya (женский род ) или awa (мужской род ), которые переводятся как «это» и « то », соответственно, чтобы дать понять чувство "своего". [10]

Бесконечные статьи [ править ]

Неопределенные артикли обычно возникают от прилагательных, означающих один . Например, неопределенные артикли в романских языках - например , un , una , une - происходят от латинского прилагательного необы . Разделительные артикли, однако, происходят от вульгарного латыни de illo , что означает (некоторые) из .

Английский неопределенный артикль происходит от того же корня , как один . -N пришел быть отброшен , прежде чем согласные, что приводит к укороченной форме а . Существование обеих форм привело ко многим случаям потери стыков , например, к превращению оригинального напрона в современный фартук .

Персидский Неопределенный артикль Yek , а это означает одно.

См. Также [ править ]

  • Английские статьи
  • Аль- (определенный артикль на арабском языке)
  • Определенность
  • Определенное описание
  • Ложный титул

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рекасенс, Тауле и Марти https://www.researchgate.net/publication/228748115_First-mention_definites_more_than_exceptional_cases
  2. ^ Диас Коллазос, Ана Мария. 2016. Определенные и неопределенные статьи в Nikkei Spanish. В Гонсалес-Ривера, Мелвин и Сессарего, Сандро. Новые перспективы латиноамериканской контактной лингвистики в Америке. Мадрид / Франкфурт: Ибероамерикана-Вервюрт
  3. ^ Берчфилд, RW (1996). Современное английское использование Нового Фаулера (3-е изд.). п. 512. ISBN 978-0199690367.
  4. ^ a b Argetsinger, Эми (1 сентября 2015 г.). «Почему все называют Дональда Трампа« Дональдом »? Это интересная история» . Вашингтон Пост . Проверено 3 октября 2017 года .
  5. ^ Лоуренс, Эрма (1977). Словарь хайда . Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски. п. 64.
  6. ^ Мастер, Питер (1997). «Английская система статей: приобретение, функции и педагогика». Система . 25 (2): 215–232. DOI : 10.1016 / S0346-251X (97) 00010-9 .
  7. ^ Кусменко, Дж. К. «Типология языкового контакта на Балканах и в Скандинавии. Случай с суффиксом определенного артикля» (PDF) . См. Раздел 5 «Резюме». Проверено 2 февраля 2012 года.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Симона, Ропати (1986). Словарь Токелау . Новая Зеландия: Управление по делам Токелау. п. Введение.
  9. ^ Гринберг, Джозеф (2005-03-17). Генетическая лингвистика: Очерки теории и метода . ISBN 9780199257713.
  10. ^ Соломон, Зомая С. (1997). Функциональные и другие экзотические предложения в ассирийском арамейском , Journal of Assyrian Academic Studies, XI / 2: 44-69.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Определенная статья,« The »: наиболее часто используемое слово в английском языке»
  • Инж, Джон (17 сентября 2019 г.). «Как правильно использовать статьи на английском языке (A, An & The)» . Проверено 3 мая 2020 года .