( / Ð ə , ð я / ( слушать ) ) является грамматическим статья на английском языке , обозначающие людей или вещейуже упомянутые при обсуждении, подразумеваемые или иначе предположительно знакомы слушателям, читателям или колонки. Это определенный артикль на английском языке.Является наиболее часто используемым словом в английском языке; исследования и анализ текстов показали, что на него приходится семь процентов всех печатных англоязычных слов. [1] Он образован из гендерных статей на староанглийском, которые объединены в среднеанглийскоми теперь имеет единую форму, используемую с местоимениями любого пола. Слово может использоваться как с существительными в единственном, так и с множественным числом, а также с существительными, которые начинаются с любой буквы. Это отличается от многих других языков, которые имеют разные формы определенного артикля для разных полов или чисел.
Произношение
В большинстве диалектов "the" произносится как / ðə / (со звонким зубным фрикативом / ð /, за которым следует шва ), когда за ним следует согласный звук, и как / ðiː / (омофон местоимения тебя ), когда за ним следует гласная звучат или употребляются как выразительная форма . [2]
В современном американском и новозеландском английском есть все большая тенденция к ограничению использования / ðiː / произношения и использования / even / даже перед гласной. [3] [4]
Притяжательный падеж
Принципы использования статей на английском языке описаны в разделе « Использование статей ». , Как и в фразах типа «чем больше , тем лучше», имеет отчетливое происхождение и этимологию и случайно эволюционировали идентичным артикль. [5]
Статья
И что общие тенденции от той же старой английской системы. В древнеанглийском были определенные артикли se (в мужском роде ), sēo (женский род ) и þæt (средний род). В среднеанглийском языке все они слились в слово þe , предшественника современного английского слова the . [6]
Географическое использование
Область , в которой использование или неиспользование иногда проблематичным является с географическими названиями :
- известные природные достопримечательности - реки, моря, горы, пустыни, островные группы ( архипелаги ) и так далее - как правило , используются с «на» определенный артикль ( Рейн , в Северном море , Альпы , Сахара , Гебриды ).
- континенты, отдельные острова, административные единицы и поселения в большинстве случаев не принимают во внимание статью ( Европа , Юра , Австрия (но Австрийская Республика ), Скандинавия , Йоркшир (но графство Йорк ), Мадрид ).
- начиная с нарицательным следует из может принять статью, как на острове Уайта или на острове Портленда (сравните Рождественские острова ), то же самое относится и к именам учреждений: Кембриджский университет , но в Кембриджском университете .
- Некоторые названия включают статьи, например, «Бронкс» или «Гаага» .
- обычно описываемые имена в единственном числе, Северный остров (Новая Зеландия) или Западная страна (Англия), возьмите статью.
Страны и территориальные регионы заметно смешаны, большинство исключает "the", но есть некоторые, которые придерживаются второстепенных правил:
- производные от собирательных нарицательных существительных, таких как «королевство», «республика», «союз» и т. д .: Центральноафриканская Республика , Доминиканская Республика , США , Великобритания , Советский Союз , Объединенные Арабские Эмираты , включая большинство полные названия стран: Чешская Республика (кроме Чехии ), Российская Федерация (кроме России ), Княжество Монако (кроме Монако ), Государство Израиль (кроме Израиля ) и Австралийское Содружество (ноАвстралия ). [7] [8] [9]
- страны множественного числа: Нидерланды , на Фолклендских островах , на Фарерских островах , на Каймановы острова , Филиппины , Коморские острова , на Мальдивы , на Сейшелах , Сент - Винсент и Гренадины , и Багамы .
- Особые выводы из «острова» или «земли» , которые держат административные права - Гренландия , Англия , Остров Рождества и Остров Норфолк - не берут «на» определенный артикль.
- производные от горных хребтов, рек, пустынь и т. д. иногда используются с артиклем, даже для единственного числа ( Ливан , Судан , Юкон , Конго ). [10] Это использование сокращается, Гамбия остается рекомендованной, поскольку использование аргентинского для Аргентины считается старомодным. С момента обретения Украиной независимости большинство гидов по стилю не советовали Украине . [11] Для других языков , которые использовали или используют кириллицу , есть аналогичные руководства по стилю с использованием предлогов.
Сокращения
Поскольку «the» - одно из наиболее часто используемых слов в английском языке, в разное время для него находили короткие сокращения:
- Решетчатый шип : самая ранняя аббревиатура, используется в рукописях на староанглийском языке . Это письмо þ смелой горизонтального хода через зажим , и она представляет собой слово Теэтет , что означает «» или «что» (непроявленный ном. / Соотв. ).
- þͤ и þͭ ( þ с надстрочным индексом e или t ) появляются в среднеанглийских рукописях для «þe» и «at» соответственно.
- yͤ и yͭ произошли от þͤ и þͭ и появляются в рукописях раннего Нового времени и в печати (см. форму Ye ).
Иногда отдельные лица вносили предложения по сокращению. В 1916 году Legros & Grant включили в свой справочник классических типографов « Типографские печатные поверхности» предложение о букве, подобной Ħ, для обозначения «Th», таким образом сократив «the» до ħe. [12]
В Среднем английском языке, (The) часто сокращенно как þ с малыми е над ним, аналогичны тому , аббревиатурой , что , который был þ с небольшим т над ним. Во время позднего среднеанглийского и раннего современного английского периодов буква шип (þ) в ее обычном шрифте, или курсивной форме, стала напоминать форму буквы y . В результате стало обычным использование y с буквой e над ним ( ) в качестве аббревиатуры. Это до сих пор можно увидеть в перепечатках издания 1611 г.Версия Библии короля Джеймса в таких местах, как Римлянам 15:29 или в Мэйфлауэрском соглашении . Исторически сложилось так, что статья никогда не произносилась со звуком y , даже когда она была написана.
Рекомендации
- ^ Норвиг, Питер. "Частота английских букв: пересмотр Майзнера" .
- ^ "- определение" . Онлайн-словарь Merriam Webster .
- ^ Ladefoged, Питер ; Джонсон, Кит (2010). Курс фонетики (6-е изд.). Бостон: Уодсворт. п. 110.
- ^ Хэй, Дженнифер (2008). Новозеландский английский . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета . п. 44 .
- ^ "the, adv.1." OED Online. Oxford University Press, март 2016 г. Интернет. 11 марта 2016.
- ^ " The and That этимологии" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 18 июня 2015 года .
- ^ Использование 'the' в названиях стран
- ^ Список стран, территорий и валют
- ^ Мировые географические названия UNGEGN
- ↑ Свон, Майкл, как английский работает , стр. 25
- ^ Украина или «Украина»? Андрей Грегорович, infoukes.com
- ^ Упущенная возможность для лигатур