Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык атаял говорят о атаял на Тайване . Скулик и кули (ц'оле) - два основных диалекта. Mayrinax и Pa'kuali ', два поддиалекта C'uli', уникальны среди диалектов атаяла тем, что в их словарном запасе есть мужские и женские регистры.

История [ править ]

Язык записан в Атаял-английском словаре Сёрена Эгерода и в нескольких справочных грамматиках. Библия была переведена на язык атаял и опубликована в 2002 году. Атаял был одним из исходных языков иланского креольского японского языка .

Орфография [ править ]

Язык атаял чаще всего пишется латиницей . ⟨Ng⟩ представляет велярный носовой / ŋ / , а апостроф ⟨'⟩ представляет гортанную остановку . В некоторой литературе ⟨ḳ⟩ используется для обозначения / q /, а ⟨č š ž⟩ - для обозначения / tʃ ʃ ʒ / .

В некоторых диалектах, но не во всех, schwa / ə / часто опускается в письменной форме, что приводит к появлению длинных групп согласных на поверхности (например, pspngun / pəsəpəŋun / ). [2]

Произношение некоторых букв отличается от принятых в IPA. Буква ⟨b⟩ означает / β / , ⟨c⟩ - это / ts / , ⟨g⟩ - это / ɣ / , ⟨y⟩ - это / j / , а ⟨z⟩ - это / ʒ / .

Фонология [ править ]

Карта, показывающая распространение двух основных диалектных групп языка атаял. Народ атаял проживает в центральном и северном Тайване, вдоль гор Сюэшань .

Диалекты немного различаются по своей фонологии. Ниже представлены списки гласных и согласных Mayrinax Atayal (Huang 2000a). Орфографические обозначения добавляются в <угловые скобки>.

Гласные [ править ]

Согласные [ править ]

Большинство этих звуков встречается и в других формозских языках , но велярный фрикативный [ x ] является товарным знаком атаяльских языков . Однако этот звук имеет ограниченное распространение, так как никогда не встречается в начальной позиции слова.

Несмотря на то, что в некоторой литературе в список согласных входит голосовой фрикативный звук, эта фонема фонетически реализуется как глоточная (Li 1980), что верно для атаяльских языков в целом. Альвеолярный фрикативный ( s ) и аффрикатный ( ts ) палатализуется перед [ i ] и [ j ], что означает [ ɕ ] и [ ], соответственно (Lu 2005), как в китайских контактных языках, мандаринском китайском и тайваньском языке Hokkien .

Plngawan Atayal (поддиалект Ci'uli ') отличается от этого инвентаря отсутствием швы ( ə ) и наличием двух фонематических ротиков (Shih 2008).

У Squliq Atayal есть звонкий альвео-небный фрикативный [ z ] (Li 1980), но Хуанг 2015 сомневается в его фонемичности, утверждая, что это аллофон [ y ].

Грамматика [ править ]

Глаголы [ править ]

Mayrinax Atayal (диалект Cʔuli, на котором говорят в городке Тайань, округ Мяоли ) имеет четырехстороннюю систему фокусировки (Huang 2000b). [3]

  1. Агентский фокус (AF)
  2. Ориентация на пациента (PF)
  3. Локативный фокус (LF)
  4. Инструментальная направленность / бенефициар (IF / BF)

Следующий список маркеров фокуса используется в Mayrinax Atayal.

  • Агентский фокус (AF)
    • Realis: m-, -um- (более динамичный); ma-, ø (менее динамичный / более стабильный)
    • Irrealis: m-, ma-, -um- ... -ay (проективный / непосредственный); pa- (будущее)
  • Ориентация на пациента (PF)
    • Реалис: -un (нейтральный), ø (совершенный)
    • Irrealis: -aw (проективный / непосредственный); -un (будущее)
  • Локативный фокус (LF)
    • Реалис: -ан
    • Irrealis: -ay (проективный / непосредственный); -an (будущее)
  • Инструментальная направленность / бенефициар (IF / BF)
    • Реалис: si-
    • Irrealis: -anay (проективный / непосредственный); ø (будущее)

Маркеры аспектов включают: [3]

  • -в-: совершенный
  • pa-: irrealis (также служит причинным маркером)
  • киах и ханиан: прогрессивные

Другие вербальные маркеры включают: [3]

  • ka-: маркер состояния
  • i-: локативный маркер
  • ø- (нулевой маркер): императив фокуса агента

Динамические и статические вербальные префиксы проходят непрерывно. Здесь они перечислены от наиболее динамичных до наиболее устойчивых. [3]

  1. м-, -ум-
  2. ма 1 -, ø 1
  3. ма- 2
  4. ø 2

Маркеры регистра [ править ]

Mayrinax Atayal имеет продуманную систему маркировки. Приведенные ниже маркеры случая Mayrinax получены от Huang (2002).

Wulai Atayal (диалект Squliq Atayal , на котором говорят в районе Wulai , New Taipei City ) имеет гораздо более простую систему маркировки падежом (Huang 1995).

Местоимения [ править ]

Приведенные ниже личные местоимения Mayrinax и Wulai Atayal взяты из Huang (1995). В обеих разновидностях именительный и родительный падеж связаны, в то время как нейтральный и местный падежи свободны (не связаны).

Аффиксы [ править ]

Следующий список аффиксов Mayrinax Atayal взят из Сравнительного австронезийского словаря (1995).

  • Примечание : некоторые аффиксы не раскрыты.
Вербальные префиксы
  • основной
  • ma- 'активный'
  • человек-
  • мана-
  • maɣ-
  • ma-ša- 'взаимный, взаимный'
  • ma-ši 'естественное расслабление или движение'
  • пана-
  • ма-ти
  • ʔi-
  • па- 'причинный'
  • ši- 'благотворный'
  • ga- 'вербализатор'
  • kan- + RED + N (части тела) 'движение тела'
  • ma-ka- 'взаимный, взаимный'
  • maki- 'активный глагол'
  • mat- 'повернуть'
  • ми-
  • paš-
  • та- ... -ан 'местоположение'
  • tiɣi- 'выпустить газ'
  • tu- 'для некоторых ...'
Глагольные инфиксы
  • -um- 'фокус агента'
  • -в- 'полный'
Глагольные суффиксы
  • - локативный фокус
  • -un 'объектный фокус'
  • -i 'императив'
  • -aw 'будущее или мягкий запрос'
  • -ani 'вежливая просьба'
Именные аффиксы
  • -in- 'номинализатор'
  • -in- ... -an 'номинализатор для обозначения завершенного действия'
  • Мужские аффиксы (т.е. мужские формы речи в Mayrinax Atayal) включают ( Сравнительный австронезийский словарь ): -niḳ, -iḳ, -ʔiŋ, -hiŋ, -iŋ, -tiŋ, -riʔ, -ḳiʔ, -niʔ, -nux, -ux, -hu, -u, -al, -liʔ, -kaʔ, -ha, -il, -in-, -il-, -i-, -a-, -na-.

См. Также [ править ]

  • Илань креольский японский

Примечания [ править ]

  1. ^ «Эмис остается крупнейшим аборигенным племенем Тайваня, составляющим 37,1% от общего числа» . Фокус Тайвань . 15 февраля 2015 года.
  2. Перейти ↑ Rau 1992 , pp. 22–23
  3. ^ а б в г Хуанг 2000b

Ссылки [ править ]

  • Хуанг, Лилиан М. (1995). Синтаксическая структура Wulai и Mayrinax Atayal: сравнение. Бык. Национальный Тайваньский педагогический университет, Vol. 40. С. 261–294.
  • Ли, Пол Джен-куей (1980). Фонологические правила атаяльских диалектов. Вестник Института истории и филологии Academica Sinica, Том 51 (2), стр. 349–405.
  • Рау, Д.В. (1992). Грамматика атаяла (кандидатская диссертация). Корнелл Университет.CS1 maint: ref=harv (link) Описывает Скулик Атаял.
  • Ши П. (2008). Вопросительные конструкции в Plngawan Atayal. Магистерская диссертация. Тайвань: Национальный Тайваньский педагогический университет.
  • Валле, GD (1963). Справочник Атаяла, как на нем говорят в Вуфэн (Синьчжу сянь) . Тайчжун: Kuangchi Press
Mayrinax Atayal
  • Хуанг, Лилиан (2000a). «泰雅 語 參考 語法» [справочная грамматика языка атаял]. Тайбэй: Юаньлиу. Описывает Mayrinax Atayal.
  • Хуанг, Лилиан М. (2000b). «Классификация глаголов в Mayrinax Atayal». Океаническая лингвистика . 39 (2): 364–390. DOI : 10.2307 / 3623428 . JSTOR  3623428 .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Хуанг, Лилиан М. (2001). Система фокусировки Mayrinax Atayal: синтаксическая, семантическая и прагматическая точки зрения. Журнал Тайваньского педагогического университета: гуманитарные и социальные науки. 2001, 46 (1,2), стр. 51–69.
  • Хуанг, Лилиан М. (2002). Номинализация в Mayrinax Atayal. Тайбэй: Национальный Тайваньский педагогический университет.
  • Лу, Энн Юань (2005a). Порядок и взаимодействие префиксов в Mayrinax Atayal. Синьчжу, Тайвань: Национальный университет Цин Хуа.
  • Лу, Энн Юань (2005b). Фонология Mayrinax: со специальной ссылкой на аффиксирование UM. Магистерская диссертация. Тайвань: Национальный университет Цин Хуа.

Внешние ссылки [ править ]

  • Rosetta Project: список Атаяла Сводеша
  • Список слов Ci'uli Atayal в базе данных Austronesian Basic Vocabulary