До свидания, дети ( французское произношение: [о ʁə.vwaʁ ль zɑ.fɑ] ,означает «До свидания, дети») является автобиографической +1987 фильма написано, продюсером и режиссер Луи Маля . [1] Фильм получил Золотого льва на Венецианском кинофестивале .
Au revoir les enfants | |
---|---|
Режиссер | Луи Малле |
Произведено | Луи Малле |
Написано | Луи Малле |
В главной роли | Gaspard Manesse Raphael Fejtö Philippe Morier- Genoud Francine Racette |
Музыка от | Шуберт Сен-Санс |
Кинематография | Ренато Берта |
Отредактировано | Эммануэль Кастро |
Распространяется | MK2 Diffusion (Франция) |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 104 минуты |
Страны | Франция Западная Германия Италия |
Языки | Французский немецкий |
Театральная касса | 4,5 миллиона долларов |
Сюжет
Зимой 1943–1944 годов Жюльен Квентин, ученик школы-интерната кармелитов в оккупированной Франции, возвращается в школу с каникул. Он жестко обращается с учениками в школе, но на самом деле он избалованный мальчик, который сильно скучает по матери. Опечаленный возвращением к монотонности школы- интерната , уроки Жюльена кажутся спокойными, пока Пер Жан, директор школы, не представит трех новых учеников. Один из них, Жан Бонне, ровесник Жюльена. Как и другие студенты, Жюльен сначала презирает Бонне, социально неуклюжего мальчика с талантом к арифметике и игре на фортепиано .
Однажды ночью Жюльен просыпается и обнаруживает, что Боннет носит кипу и молится на иврите . Покопавшись в шкафчике своего нового друга, Жюльен узнает правду. Его нового друга зовут не Бонне, а Жан Киппельштейн. Отец Жан, милосердный священник- жертвоприношение в школе, согласился предоставить тайное убежище жертвам евреев. Однако после игры в поиск сокровищ между Жюльеном и Джин завязывается тесная дружба.
Когда мать Жюльена навещает его в День родителей, Жюльен спрашивает свою мать, может ли Бонне, родители которой не могли приехать, сопровождать их на обед в ресторане изысканной кухни. Когда они садятся за стол, разговор переходит на отца Жюльена, владельца фабрики. Когда брат Жюльена спрашивает, по-прежнему ли он за маршала Петена , мадам Квентин отвечает: «Никого больше нет». Однако приходят Милицы и пытаются изгнать еврейскую закусочную. Когда брат Жюльена называет их « Collabos », командир Milice приходит в ярость и говорит мадам Квентин: «Мы служим Франции , мадам. Он оскорбил нас». Однако, когда офицер вермахта холодно приказывает им уйти, офицеры Миличе неохотно подчиняются. Мать Жюльена замечает, что еврейская закусочная выглядит очень выдающимся джентльменом. Она настаивает на том, что не имеет ничего против евреев, но не станет возражать, если политик- социалист Леон Блюм будет повешен.
Вскоре после этого Джозеф, помощник повара школы, уличен в продаже школьных продуктов питания на черном рынке . Он считает сообщниками нескольких студентов, в том числе Жюльена и его брата Франсуа. Хотя Пер Жан явно огорчен несправедливостью, он увольняет Жозефа, но не отчисляет студентов, опасаясь обидеть их богатых и влиятельных родителей.
Холодным январским утром 1944 года гестаповцы совершили налет на школу. Во время обыска в его классе Жюльен непреднамеренно выдает Бонне, глядя в его сторону. В то время как за двумя другими еврейскими мальчиками охотятся, Жюльен встречает человека, разоблачившего их, Иосифа, кухонного работника. Пытаясь оправдать свое предательство перед лицом безмолвного неверия Жюльена, Джозеф говорит ему: «Не веди себя так благочестиво. Идет война, малыш». С отвращением Жюльен убегает. Жан и Жюльен обмениваются книгами, их общая привычка, когда они собирают свои вещи из-за закрытия школы.
Пока ученики выстраиваются в очередь во дворе школы, офицер гестапо осуждает незаконный характер действий отца Жана. Далее он обвиняет всех французов в слабости и недисциплинированности. Тем временем Пера Жана и трех студентов-евреев уводят офицеры. Отец Жан кричит: «Au revoir, les enfants! À bientôt!» детям, и они отвечают: "Au revoir, mon père!" Когда они покидают территорию, Жан бросает взгляд на Жюльена, и тот машет ему в ответ.
Фильм заканчивается более старым Жюльеном, озвучивающим эпилог:
Бонне, Негус и Дюпре умерли в Освенциме ; отец Жан в Гузене I (Маутхаузен) . Школа вновь открыла свои двери в октябре. Прошло более 40 лет, но я буду помнить каждую секунду этого январского утра до дня своей смерти . "
Бросать
- Гаспар Манесс, как Жюльен Квентин
- Рафаэль Фейто - Жан Киппельштейн, псевдоним Жан Бонне.
- Франсин Рэсетт, как мадам Квентин (мать Жюльена)
- Станислас Карре де Мальберг, как Франсуа Квентин (старший брат Жюльена)
- Филипп Морье-Жену в роли отца Жана / отца Жана
- Франсуа Берлеан в роли отца Мишеля / Пьера Мишеля
- Ирен Жакоб, как мадемуазель Давенн
- Франсуа Негре - Жозеф (кухонный помощник)
- Питер Фитц, как доктор Мюллер
- Паскаль Риве в роли Буланже
- Бенуа Анрие, как Сирон
- Ричард Лебёф, как Сагард
- Ксавье Легран в роли Бабино
- Арно Анриет в роли Негуса
- Дэмьен Салот в роли Дюпре
Актуальные события
Фильм основан на событиях из детства режиссера Луи Малле , который в 11 лет посещал римско-католическую школу-интернат недалеко от Фонтенбло . Однажды он стал свидетелем рейда гестапо, в ходе которого трое еврейских студентов и еврейский учитель были арестованы и депортированы в Освенцим . Директор школы, Пэр Жак , был арестован за укрывательство их и отправили в концентрационный лагерь в Маутхаузене . Он умер вскоре после того, как лагерь был освобожден армией США , отказавшись покинуть лагерь до репатриации последнего французского пленного. Сорок лет спустя Яд Вашем , официальный мемориал Израиля жертвам Холокоста, присвоил Перу Жаку титул Праведника народов мира .
Прием
Фильм был чрезвычайно хорошо принят критиками и получил 97% -ную оценку «Свежий» на сайте агрегатора обзоров Rotten Tomatoes на основе 29 обзоров, при этом единогласное мнение: «Автобиографическая история Луи Малья о детстве, проведенном в интернате времен Второй мировой войны, - это прекрасно реализован портрет дружбы и юности ». [2] [3] [4] [5] [6]
Фильм имел успех в прокате: 3,5 миллиона просмотров во Франции и 4 542 825 долларов в Северной Америке. [7]
Сценарий был опубликован Gallimard в том же году.
Номинации на награды
Награды Академии
- Лучший фильм на иностранном языке - Номинация
- Лучший оригинальный сценарий ( Луи Малле ) - номинирован
Золотой глобус
- Лучший фильм на иностранном языке - Номинация
Премия Британской киноакадемии
- Лучший фильм (Луи Малле) - номинирован
- Лучший фильм не на английском языке - номинирован
- Лучшая режиссура (Луи Малле) - Вон
- Лучший оригинальный сценарий (Луи Малле) - номинирован
Сезар Награды
- Лучший фильм (Луи Малле) - выигран
- Лучший режиссер (Луи Маль) - Вон
- Самый многообещающий актер (Франсуа Негре) - назначен
- Лучшая работа (Луи Малле) - выиграна
- Лучшая операторская работа ( Ренато Берта ) - выиграна
- Лучший художник-постановщик ( Вилли Холт ) - выиграл
- Лучший художник по костюмам ( Корин Джорри ) - номинирована
- Лучший монтаж (Эммануэль Кастро) - Выигран
- Лучший звук (Жан-Клод Лоре, Бернар Ле Ру и Клод Вилланд) - Вон
Награды Давида ди Донателло
- Лучший иностранный фильм (Луи Малле) - выигран
По словам Квентина Тарантино , название для фильма Reservoir Dogs возникла после того, как покровителю в течение видеоархивов аренду магазина, где Тарантино используется для работы, ослышался его фильм предложению До свидания, дети , как «Бешеные псы». [8]
Смотрите также
- Список заявок на 60-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список французских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Рекомендации
- ^ Champlin, Чарльз (18 февраля 1988). « „ До свидания, дети“Внедренные в памяти Луи Маля» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Томас, Кевин (16 декабря 1987 г.). «Обзор фильма: Les Enfants , сказка Малья об оккупированной Франции» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Эберт, Роджер (18 марта 1988 г.). " Au Revoir Les Enfants " . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Кэнби, Винсент (12 февраля 1988 г.). " Au revoir, les enfants (1987)" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Корлисс, Ричард (1988). «Кино: Жесткие обряды перехода» . ВРЕМЯ . Проверено 29 июня 2012 года .(требуется подписка)
- ^ Тухлые помидоры (2012). " Au Revoir, les Enfants " . Rottentomatoes.com . Фликстер . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Клэди, Леонард (8 января 1989 г.). "Кассовые сборы, болваны" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 июня 2012 года .
- ^ Дебрюге, Питер (2013-12-07). "Квентин Тарантино: Великий переработчик" . Разнообразие . Проверено 11 февраля 2015 .
Внешние ссылки
- Au revoir les enfants в IMDb
- Au revoir les enfants в AllMovie
- Сценарий Au Revoir les Enfants в Google Книгах
- Au revoir les enfants: Childhood's End , эссе Филипа Кемпа в Criterion Collection