Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ба Цзинь ( китайский : 巴金; пиньинь : Bā Jīn ; 25 ноября 1904 - 17 октября 2005) был китайским писателем и писателем. Он также написал три оригинальных произведения на эсперанто . [1] Как политический активист он также написал «Семья» .

Имя [ редактировать ]

Он родился как Ли Яотан. Он использовал псевдоним Ба Джин, которым он наиболее известен. Его также иногда называли Ли Пей Кан . [2]

Биография [ править ]

Молодость и анархизм [ править ]

Ба Цзинь родился в городе Чэнду , провинция Сычуань, в семье из пяти поколений. В детстве Ба Цзина учили читать и писать сначала его мать, а затем частные домашние репетиторы. Только после смерти этого деда в 1917 году, вызвавшей борьбу за власть, которая закончилась победой старшего дядюшки, он был освобожден, чтобы исследовать мир. В юности Ба Джин находился под сильным влиянием брошюры Петра Кропоткина « Обращение к молодежи» , которую он прочитал в пятнадцать лет. Под впечатлением от Эммы Гольдман , которую он позже называл своей «духовной матерью», Ба Джин начал с ней переписку на всю жизнь.

В 1920 году Ба Цзинь вместе со старшим братом поступил в специализированную школу иностранных языков Чэнду, чтобы изучать английский язык. Именно там он впервые занялся организацией литературного журнала Crescent и написал ряд верлибров . Затем он присоединился к анархистской организации «Общество равенства», активно распространяя пропагандистские листовки.

Три года спустя, Ба Цзинь переехал в Шанхай , а затем в Dongnan университет , Нанкин под предлогом исследования, но в основном, как он выразился, чтобы избежать феодального ( fengjian ) влияние его семьи. Там он выучил эсперанто и принял участие в забастовках левых социалистов, оставаясь активным в анархистском движении, написав брошюру о чикагских мучениках-анархистах .

Франция (1927–1928) [ править ]

По окончании учебы он уехал на борту лайнера 15 февраля 1927 года с другом в Париж , Франция, для дальнейшего обучения, где он поселился в 5-м округе (три месяца на улице Банвиль, затем на улице Турнефор, номер 2). Он описал свою жизнь там как скучную и однообразную, ежедневно совершая дневные прогулки в Люксембургском саду и вечерние уроки французского в Alliance Francaise . Он особенно вспомнил статую Руссо в Пантеоне («Я чуть не преклонил колени перед ней ... тот, кого Толстой назвал совестью XVIII века»), реку Сену и проезд в Нотр-Дам . В Париже Ба Цзинь пишет:[ необходима цитата ]

Весной 1927 года я жил наверху пятиэтажной квартиры в парижском Латинском квартале , маленькой квартирке, наполненной газом и запахом лука. Мне было одиноко, я чувствовал боль, солнечный свет почти не попадал в мою комнату: я скучал по родине и семья."

Отчасти это произошло из-за скуки, когда Ба Цзинь начал писать свой первый роман Miewang 灭亡(«Разрушение»). [3] Во Франции Ба Цзинь продолжал свою анархистскую деятельность, перевел на китайский многие анархистские работы, в том числе « Этику Кропоткина» , которые были отправлены по почте в анархистские журналы Шанхая для публикации. [4] Александр Беркман был одним из многих анархистских лидеров, которых он встретил там.

Судебные процессы над итальянскими иммигрантами Сакко и Ванцетти разозлили Ба Джина, и он выступил за их освобождение. Ванцетти, очевидно, был достаточно тронут, чтобы ответить Ба Джину из его американской тюрьмы с пакетом анархистских текстов для его чтений. Их короткая переписка прекратилась, когда Ванцетти вместе с Сакко был казнен 23 августа 1927 года. Ба Цзинь опубликовал в конце 1932 года рассказ Dianqi 电椅(«Электрический стул») в знак протеста против их казни. [ необходима цитата ]

Шанхай и более поздняя жизнь [ править ]

По возвращении в Шанхай в 1928 году Ба Цзинь продолжал писать и работать над переводами. Его первый роман « Разрушение» был выпущен серийно в 1929 году в литературном журнале « Fiction Monthly ». [ необходима цитата ]

В течение следующих 10 лет Ба Цзинь работал редактором в нескольких крупных издательских фирмах и периодических изданиях, а также писал работы, которые наиболее известны ему - Семья (1931), Туман любовной трилогии (1931), Дождь (1933). и Lightning (1935), в повестях Осень в весной и мечта о море , сборник рассказов Mengya 萌芽( «прорастание») и проза в Fuchou 复仇( «Возмездие») и Шен, Гуй Жэнь 神,鬼,人(«Боги, призраки и люди»).

Во время Второй китайско-японской войны , Ба Цзинь активно участвовал в пропагандистской работе против японского вторжения, работа над изданием Nahan 呐喊( «вопли», позже переименованный Fenghuo 烽火, «маяки») с Мао Дунь . На более поздних этапах войны Ба Джин завершил трилогию «Торренты», первой из которых была написана «Семья» (1931 г.), « Весной (1938 г.) и« Осенью » (1940 г.). Другие произведения послевоенного периода, такие как рассказы «Сад покоя» (1944), « Четвертая палата» (1946) и « Холодные ночи».(1947), содержат некоторые из его самых сильных сочинений. Он перестал писать художественную литературу после основания Китайской Народной Республики , предпочитая вместо этого сосредоточиться на научной литературе. [ необходима цитата ]

Во время Культурной революции Ба Цзинь подвергался жестоким преследованиям как контрреволюционеру. Его жена, Сяо Шань, умерла во время революции из-за того, что ей отказали в медицинской помощи, и ее смерть травмировала Ба Цзиня на всю оставшуюся жизнь. Он был реабилитирован в 1977 году, после чего был избран на многие важные национальные литературные должности, в том числе председателем Ассоциации китайских писателей (с 1983 года). Самая значительная работа его более поздних лет - дискурсивные сочинения в Suixiang Lu.(переведено как «Случайные мысли», пять томов, составленных между 1978 и 1986 годами), в которых, среди прочего, он болезненно честно размышлял о Культурной революции и просил, в частности, создать Музей культурной революции как музей сдерживающий фактор для будущих поколений. [ необходима цитата ]

Работы Ба Джин были под сильным влиянием иностранных писателей, в том числе Эмиля Золя , Ивана Тургенева , Александр Герцен , Антон Чехов , и Эмма Голдман , [5] и значительное количество его сочинений посвящены переводам. Его стиль письма, характеризующийся простотой, избегает сложных, заумных слов, что делает его одним из самых популярных из всех современных китайских писателей.

Ба Цзинь страдал от болезни Паркинсона с 1983 года, и эта болезнь почти полностью истощила его в последние годы жизни. Из-за болезни он был помещен в больницу, не имея возможности говорить и ходить в течение последних нескольких лет своей жизни. Ба Цзинь умер от рака в Шанхае в 2005 году в возрасте 100 лет (101 год по китайским подсчетам). Его смерть ознаменовала конец эпохи в китайской литературе , особенно с тех пор, как он был последним крупным писателем, пережившим Движение четвертого мая . Он получил Фукуок азиатской премию культуры в 1990 году [ править ]

В его честь назван астероид 8315 Баджин .

Семья [ править ]

Сын Ба Цзинь Ли Сяо - писатель-фантаст.

Библиография [ править ]

Английские переводы [ править ]

  • (1954) Жизнь среди героев . Пекин: Издательство на иностранных языках.
  • (1958) Семья . (пер. Сидни Шапиро) Пекин: Издательство на иностранном языке.
  • (1959) Битва за жизнь: полный отчет о том, как в Шанхайской больнице Квангже была спасена жизнь сталелитейщика Чиу Цай-канга . Пекин: Издательство на иностранных языках.
  • (1978) Холодные ночи (пер. Натан К. Мао и Лю Цунь-янь) Гонконг: издательство Китайского университета.
  • (1984) Случайные мысли (перевод Germie Barm & ecute). Гонконг: Совместная издательская компания. (Частичный перевод Suizianglu)
  • (1988) Избранные работы Ба Джина (перевод Сидни Шапиро и Джок Хоу) Пекин: Foreign Language Press. (Включает Семья, Осень весной, Сад покоя, Горькие холодные ночи)
  • (1999) Четвертая палата: Роман о Китае во время войны (перевод с Хайли Конг и Говарда Голдблатта ). Сан-Франциско: China Books and Periodicals , Inc.
  • (2005) «Как построить общество подлинной свободы и равенства» (1921), «Патриотизм и дорога к счастью для китайцев» (1921) и «Анархизм и вопрос практики» (1927) в анархизме: документальный фильм История либертарианских идей , Том 1: От анархии к анархизму (300 г. н. Э. - 1939 г.), изд. Роберт Грэм . Монреаль: Black Rose Books.
  • (2012) Четвертая палата: Роман о Китае военного времени (перевод Говарда Голдблатта). Сан-Франциско: China Books and Periodicals , Inc. ISBN  9780835100007 .

Истории Ба Джина в сборниках [ править ]

  • Арзыбашев, М. (1927). "Утренние тени?" в "Сказках о революции". Тр. Перси Пинкертон. Нью-Йорк Хюбш.
  • (1927). "Рабочий Шевырев". в «Сказках о революции», тр. Перси Пинкертон. Нью-Йорк: Huebsch.

Работает [ править ]

Сборники рассказов
  • Возмездие《复仇》, 1931
  • Собака《狗》, 1931 год
  • Яркость《光明》, 1932 г.
  • Электрический стул《电椅》, 1933
  • Протирочная ткань《抹布》, 1933
  • Генерал将军》, 1934
  • Боги, призраки и люди《神 · 鬼 · 人》, 1935
  • Тонущий《沉落》, 1936 г.
  • История волос《发 的 故事》, 1936
  • Гром《雷》, 1937
  • Трава воскресения《还魂 草》, 1942
  • Маленькие люди, Маленькие события《小人 小事》, 1943
  • Героические сказки《英雄 的 故事》, 1953
  • Свиньи и куры《猪 与 鸡》, 1959
  • Ли Да-хай《李大海》, 1961 г.
  • Рассказы за городом , 1992
Детская литература
  • Пагода бессмертия《长生 塔》, 1937
  • Жемчужина и нефритовая наложница《明珠 和 玉姬》, 1957
Романы и повести
  • Разрушение《灭亡》, 1929 год
  • Мертвое солнце《死去 的 太阳》, 1931
  • Трилогия "Любовь" 《爱情 的 三部曲》 (1931-5)
    • Туман《雾》, 1931
    • Дождь《雨》, 1933
    • Молния《电》, 1935
  • Новая жизнь《新生》, 1933
  • Шахтеры《砂 丁》, 1933 г.
  • Прорастание《萌芽》, 1933 г.
  • Мечта о море《海 的 梦》, 1932
  • Осень весной《春天 里 的 秋天》, 1932 г.
  • Трилогия "Торренты" 《激流 三部曲》
    • Семья家》, 1933
    • Весна《春》, 1938 г.
    • Осень《秋》, 1940
  • Лина利娜》, 1940
  • Пожары《火》 (в трех томах), 1940–1945 гг.
  • Stars《星》 (англо-китайский двуязычный), 1941 г.
  • Сад покоя 《憩 园》, новелла, 1944 г.
  • Палата No 4《第四 病 室》, 1946 г.
  • Холодные ночи《寒夜》, 1947
Автобиография и воспоминания
  • Ба Джин: Автобиография《巴金 自传》, 1934
  • Я помню《忆》, 1936
  • Вспоминая детство《童年 的 回忆》, 1984
Нехудожественная литература
  • (соавтор) Анархизм и его практические проблемы《无政府主义 与 实际 问题》, 1927
  • От капитализма к анархизму《从 资本主义 到 安 那 其 主义》, 1930
  • Прогулка по морю《海 行》, 1932
  • Путевые заметки《旅途 随笔》, 1934 г.
  • Капельки жизни《点滴》, 1935
  • Признания жизни《生 之 忏悔》, 1936
  • Краткие заметки《短 简》, 1937 г.
  • Я обвиняю《控诉》, 1937
  • Сновидения и пьянство《梦 与 醉》, 1938
  • Мысли и чувства《感想》, 1939
  • Black Earth《黑土》, 1939 год
  • Без названия《无 题》, 1941
  • Драконы, тигры и собаки《龙 · 虎 · 狗》, 1941
  • Снаружи заброшенного сада《废园 外》, 1942 год.
  • Путевые заметки《旅途 杂记》, 1946 г.
  • Вспоминая《怀念》, 1947 год
  • Трагедия тихой ночи《静夜 的 悲剧》, 1948
  • Фабрика нацистской резни: Освенцим《纳粹 杀人 工厂 - 奥斯威辛》, 1951
  • Варшавские фестивали: ноты в Польше《华沙 城 的 节日 - 波兰 杂记》, 1951
  • Утешительное письмо и другие《慰问 信 及 其他》, 1951
  • Жизнь среди героев《生活 书局 在 英雄 们 中间》, 1953
  • Те, кто защищает мир《保卫 的 的 人们》, 1954
  • На Чеховской《谈 契 河 夫》, 1955 г.
  • Дни великой радости《大 欢乐 的 日子》, 1957
  • Сильные воины《坚强 的 战士》, 1957
  • Битва за жизнь《- 场 挽救 生命 的 战斗》, 1958
  • Новые голоса: сборник《新 声 集》, 1959
  • Дружба: Сборник《友谊 集》, 1959
  • Похвалы: Сборник《赞歌 集》, 1960
  • Чувства, которые я не могу выразить《倾吐 不尽 的 感情》, 1963
  • Прекрасная у моста《贤良 桥 畔》, 1964
  • Путешествие в Дачжай《大寨 行》, 1965 год.
  • Ба Джин: Новые сочинения , 1978–1980 гг.
  • Дымящийся дым《烟火 集》, 1979
  • Случайные мысли《随想 录》, 1978–86
  • Вспоминая письмо《创作 回忆录》 1981
  • Исследование и воспоминания《探索 与 回忆》, 1982
  • Послесловие: Коллекция《序跋 集》, 1982
  • Воспоминание: Сборник《忆念 集》, 1982
  • Ба Джин: О писании《巴金 论 创作》, 1983
  • Литература: Воспоминания (совместно с Лао Шэ ) 《文学 回忆录》 1983 г.
  • To Earth to Dust《愿 化 泥土》, 1984
  • Я обвиняю: Сборник《控诉 集》, 1985
  • В моем сердце《心里话》, 1986
  • Десять лет, одна мечта《十年 一 梦》, 1986
  • Больше мыслей《再 思 录》, 1995
Письма
  • Нашим молодым друзьям, ищущим стремлений《寻找 理想 的 少年 朋友》, 1987
  • Снег и грязь《雪 泥 集》, 1987
  • Собрание писем Ба Джина《巴 金书信 集》, 1991
Другие
  • Битва за жизнь
  • Частичный отрывок английского перевода посвящения Ба Джина Эмме Гольдман
  • Как нам создать действительно свободное и эгалитарное общество?, 1921 г.
  • Национализм и дорога к счастью для китайцев, 1921 г.
  • Письмо Ба Цзина в CRIA (Международная комиссия по связям с анархистами, Париж), 18 марта 1949 г.
  • Музей «Культурной революции», 1986 г.

См. Также [ править ]

  • Бывшая резиденция Ба Джина
  • Список китайских авторов
  • Китайская литература

Ссылки [ править ]

  • Эйерс, В. (1950). «Шанхайские лейбористы и движение тридцатого мая», Документы о Китае, 5: 1-38. Гарвардский университет, Восточноазиатский исследовательский центр.
  • Бао-Пуо. (1925). «Анархическое движение в Китае: из письма китайского товарища». Тр. от русского, в свободе. 39,423: 4.
  • (1953). «Общество литературоведов, 1921-1930». Статьи по Китаю. 7: 34-79. Гарвардский университет, Восточноазиатский исследовательский центр.
  • Чен Тан-чен. (1963). "Писатель Па Чин: Интервью". Китайская литература . 6: 84-92.
  • Ch'en Chia-ai персонаж. "Чун-куо ли-ши шан чжи ан-на-чи-чу-и че иероглиф (Анархисты в китайской истории); в Ко-лу-пао-те-чин сюэ-шуо кай- Яо. С. 379-410.
  • Синь-цзин-нянь (1908 г.). «Китайский анархист в Токио», Свобода, 22.23: 52.
  • Ольга Ланг, Па Чин и его сочинения: Китайская молодежь между войнами (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1967)
  • Мартин, Х. и Дж. Кинкли, ред. (1992) Современные китайские писатели: автопортреты. Армонк, Нью-Йорк: ME Шарп.
  • Пино, Ангел, «Ба Джин и« платформа Аршинова »». libcom.org
  • Пино, Ангел, «Ба Джин как переводчик», тр. Ян МакКейб, в Пэн Сяо-янь и Изабель Рабут (ред.), Современный Китай и Запад: перевод и культурное посредничество . Лейден-Бостон: Брилл, «Сравнительная литература и культура Восточной Азии» (2), 2014, 28-105.
  • Пино, Ангел; Жан Жак Гандини (Введение; Поль Шарки (Перевод). Ба Цзинь Об анархизме и терроризме .
  • Разак, Дзулкифли Абдул (30 октября 2005 г.). «Оставив свое наследие». New Straits Times , стр. F9.
  • Представления осень 1992 года. № 38. «Специальный выпуск о мемуарах двадцатого века. Воспоминания известных литературных деятелей, в том числе Чжу Цзицина, Ба Цзинь, Лао Шэ и Ван Сиянь».

Фильмы [ править ]

  • Возвращение из тишины: пять известных и противоречивых китайских писателей говорят о своей роли в модернизации Китая . (Доступна 1-часовая видеокассета) - Жизнь и творчество пяти уважаемых китайских писателей, чьи современные классические произведения сформировали прошлое Китая: Ба Цзинь, Мао Дун, Дин Лин, Цао Ю и Ай Цин. Продюсировал Чунг-вэнь Ши, Университет Джорджа Вашингтона, 1982.

Заметки [ править ]

  1. ^ (en) Джеффри Саттон, Краткая энциклопедия оригинальной литературы на эсперанто , стр. 180, изд. Mondial, Нью-Йорк, ISBN 978-1-59569-090-6 
  2. ^ Ван дер Уолт, Люсьен; Шмидт, Майкл (2009). Черное пламя: революционная классовая политика анархизма и синдикализма . AK Press. п. 20 .
  3. ^ Ярослав Прушек и Збигнев Слупски, ред., Словарь восточной литературы: Восточная Азия (Чарльз Таттл, 1978): 135-136.
  4. См. Ангел Пино, «Ба Джин как переводчик», тр. Ян МакКейб, в Пэн Сяо-янь и Изабель Рабут (ред.), Современный Китай и Запад: перевод и культурное посредничество . Лейден-Бостон: Брилл, «Сравнительная литература и культура Восточной Азии» (2), 2014, 28-105.
  5. Он назвал Гольдман своей «духовной матерью» и посвятил ей Генерала . См. Предисловие, Генерал и Ольга Ланг, Па Чин и его сочинения: Китайская молодежь между войнами (издательство Гарвардского университета, 1967).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ланг, Ольга. Па Чин и его сочинения: Китайская молодежь между двумя революциями . Кембдридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета , 1967.
  • Мао, Натан К. Па Чин . Бостон: Twayne Publishers , 1978.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Литературный свидетель века смут" China Daily (2003-11-24)
  • «Умирает икона китайской литературы Ба Цзинь» (BBC)
  • Гигант китайской литературы "Гигант китайской литературы" ~ The Sydney Morning Herald ' (21 октября 2005 г.)]
  • Ба Джин в архиве анархистов
  • «Когда растаял снег», перевод Тан Шэна в слова без границ
  • Па Чин: литературный и революционный китайский анархист ~ Газета YemenTimes
  • Ба Джин: жизнь и творчество
  • Ба Джин. Портрет Конг Кай Мина в библиотеке Гонконгского баптистского университета