Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бальзам Галаад, выставка в Иерусалиме

Бальзам Галаадский - это редкий аромат, используемый в лечебных целях, который упоминается в Библии и назван в честь региона Галаад , где он был произведен. Выражение происходит от языка Уильяма Тиндала в Библии короля Иакова 1611 года и стало обозначать универсальное лекарство в образной речи. Дерево или кустарник, производящие бальзам, обычно называют Commiphora gileadensis . Некоторые ботаники пришли к выводу, что фактическим источником было теребинтовое дерево из рода Pistacia . [1]

История [ править ]

Библейский [ править ]

В Библии, бальзамы обозначаются различными названиями: בֹּשֶׂם ( bosem ), בֶּשֶׂם ( besem ), צֳרִי ( Зори ), נׇטׇף ( Натаф ), и в раввинской литературе , קׇטׇף ( kataf ), בַּלְסׇם ( бальзам ), אַפּוֹבַּלְסַמוֹן ( appobalsamon ) , и אֲפַרְסְמוֹן ( афарсемон ). [2]

Бросив Иосифа в яму, его братья заметили караван, шедший из Галаада в Египет, «с верблюдами, несущими пряности, бальзам и смирну » ( Быт. 37:25 ). Когда Иаков отправил свое посольство в Египет, его подарок неизвестному правителю включал «немного бальзама» ( Быт. 43:11 ). В последние годы Иудейского царства , Иеремия спрашивает : «Разве нет бальзама в Галааде?» ( Иер. 8:22 ). Еще позже, согласно выражению из Иезекииля 27:17 , бальзам был одним из товаров, которые еврейские купцы привозили на рынок Тира .[3] Согласно Цар 10:10 , бальзама ( иврит : bosem ) был среди многих драгоценных дарах царицы Савской к царю Соломону . [2]

Греко-римский [ править ]

В более поздние дни еврейской истории окрестности Иерихона считались единственным местом, где рос настоящий бальзам, и даже там его культура ограничивалась двумя садами, один размером в двадцать акров, а другой намного меньше ( Теофраст ) . [3]

По словам Иосифа Флавия , царица Савская принесла «корень бальзама» в подарок царю Соломону ( Ant. 8.6.6). [3]

Описывая Палестину , Тацит говорит, что во всех своих произведениях она равняется Италии, за исключением обладания пальмой и бальзамом ( Hist. 5: 6); и знаменитое дерево возбудило алчность последовательных захватчиков. К Помпею она была выставлена на улицах Рима в качестве одного из трофеев недавно завоеванной провинции, 65 г. до н.э.; и одно из чудесных деревьев украсило триумф Веспасиана , 79 г. н. э. Во время вторжения Тита в бальзамовых рощах Иерихона произошли две битвы., последнее - помешать евреям в их отчаянном безумии уничтожить деревья. Затем они стали общественной собственностью и были поставлены под охрану императорской гвардии; но история не фиксирует, как долго просуществовали две плантации. [3]

Согласно Плинию ( Hist. Nat. 12:54), бальзамическое дерево было местным только в Иудее, но известно Диодору Сицилийскому (3:46) также как продукт Аравии. В Палестине, высоко оценил другими авторами и для его бальзама ( Юстинус , 36: 3; Тацита , . Hist 5: 6; Плутарх , Вита Антон .. 36 гр; Florus , Воплощением bellorum 3.5.29; Диоскорид , De Materia Medica 1: 18) это растение выращивали в окрестностях Иерихона ( Strabo , 16: 763; Diodorus Siculus2:48; 19:98), в садах, специально отведенных для этого использования ( Плиний , Hist. Nat. 12:54; см. Иосиф , Ant. 14.4.1; 15.4.2; Война 1.6.6); и после разрушения государства Иудея эти плантации стали прибыльным источником доходов римской империи (см. Диодор Сицилийский 2:48). [4]

Плиний различает три разных вида этого растения; первый с тонкими капиллярными листьями; второй - кривой шершавый кустарник; и третий с гладкой кожурой и более высоким ростом, чем два первых. Он говорит нам, что в целом бальзам, кустарник, больше всего похож на виноградную лозу, и способ его выращивания почти такой же. Однако листья больше напоминают листья руты, а растение - вечнозеленое. Его высота не превышает двух локтей. Из небольших надрезов, сделанных очень осторожно на кожуре ( Иосиф Флавий , Ant. 14.4.1; War1.6.6) бальзам стекает тонкими каплями, которые вместе с шерстью собирают в рог, а затем хранят в новых глиняных сосудах. Сначала он беловатый и прозрачный, но потом становится более твердым и красноватым. Это считается лучшим качеством, которое просачивается до появления плодов. Намного хуже этой смолы, выдавленной из семян, кожуры и даже из стеблей (см. Theophrastus , Hist. Plant. 9: 6; Strabo 16: 763; Pausanias 9.28.2). Это описание, недостаточно характерное для самого растения, по большей части соответствует египетскому бальзамическому кустарнику, найденному Белоном в саду недалеко от Каира.. Это растение, однако, не является аборигенным для Египта, а его несушки привезены сюда из Аравии Феликс ; Просперус Альпинус опубликовал ее пластину. [4]

Диоскорид ( De materia medica ) приписывает бальзаму многие медицинские свойства, такие как устранение менструальных выделений; будучи абортивное ; перемещение мочи; содействие дыханию и зачатию; является противоядием от аконита и укуса змей; лечение плеврита , пневмонии , кашля , радикулита , эпилепсии , головокружения , астмы и колик. [5]

В эпоху Галена , который процветал во втором веке и который специально путешествовал в Палестину и Сирию, чтобы получить знания об этом веществе, оно выросло в Иерихоне и многих других частях Святой Земли. [6]

Еврейский [ править ]

В Талмуде бальзам упоминается как мазь, которая была высоко ценимым продуктом равнины Иерихона ( Шаб. 26а). Однако его основное применение было скорее лечебным, чем косметическим. [7] Рав Иегуда составил для бальзама особое благословение: «Кто творит масло земли нашей» ( Бер. 43а ). [8] Молодые женщины использовали его в качестве духов, чтобы соблазнить молодых мужчин ( Лам. Р. 4:18; Шаб. 26б). После того, как царь Иосия спрятал «священный елей», которым были помазаны цари Иудеи , вместо него было использовано бальзамное масло ( Ker.5б). В мессианскую эпоху праведники будут «купаться в 13 реках бальзама» ( TJ , Av. Zar. 3: 1, 42c). [2]

Кристиан [ править ]

Христианский обряд конфирмации дается через помазание миром , которое традиционно представляет собой смесь оливкового масла и бальзама. [9] Бальзам, кажется, использовался повсюду для мироздания, по крайней мере, с шестого века. [10]

Араб [ править ]

Бальзам, первоначально принесенный, согласно арабской традиции, из Йемена царицей Савской в качестве подарка Соломону и посаженный им в садах Иерихона , был привезен в Египет Клеопатрой и посажен в Айн-Шемеш , в сад, о котором с большим интересом упоминают все старые путешественники, арабские и христианские. [6]

Египетский город Айн-Шамс был известен своим бальзамным садом, который возделывался под надзором правительства. Говорят, что в средние века бальзамическое дерево росло только здесь, хотя раньше оно также было местным растением в Сирии. Согласно коптской традиции, известной также мусульманам, весной Айн-Шамс Мария, мать Иисуса, стирала пеленки последнего на обратном пути в Палестину после своего бегства в Египет . С тех пор весна была благодатной, и в средние века бальзамические деревья могли производить свои драгоценные выделения только на орошаемой им земле. [11] История напоминает христианские легенды оФонтан Богородицы в Иерусалиме.

Проспер Альпинус рассказывает, что губернатор Каира привез в этот сад сорок растений и десять осталось, когда Белон путешествовал по Египту, но только одно существовало в XVIII веке. К 19 веку их не было. [6]

Современный [ править ]

Немецкий ботаник Швайнфурт реконструировал древний процесс производства бальзама. [2]

В настоящее время дерево Commiphora gileadensis дико растет в долине Мекки, где оно называется бешем . Многие штаммы этого вида встречаются, некоторые в Сомали и Йемене. [2]

Лексикон [ править ]

Цори [ править ]

В еврейской Библии , бальзам Галаадский tsori или Цери ( צֳרִי или צְרִי ). Это товар в Быт. 37:28 и Иез. 27:17, дар в Быт. 43:11 и лекарство (от национального бедствия, на рис.) В Иер. 8:22, 46:11, 51: 8. [12] древнееврейский корень г-RH ( צרה ) означает «прогон кровь, отбираемый» (из вены), с когнатами в арабском ( ضرو , душистое дерево или его камедь), сабейский ( צרו ), сирийский (ܙܪܘܐ , возможно, fructus pini ) и греческий ( στύραξ , по значению). [13] Подобное слово цори ( צֹרִי ) обозначает прилагательное «Тирейский», то есть из финикийского города Тир . [14]

Было предпринято множество попыток идентифицировать цори , но ни одна из них не может считаться окончательной. Самаритянин Пятикнижие ( Быт 37:25) и сирийские Библии ( Иер. 8:22) перевести его в качестве воска ( CERA ). В Септуагинте есть ῥητίνη , «сосновая смола». Арабская версия и Кастель считают ее териаком . Ли предполагает, что это «мастич». У Лютера и шведской версии в отрывках из Иер. , но в Иезек. 27:17 читается «мастика». ГесениусЕврейские комментаторы ( Кимчи , Юний , Тремеллий , Деодатий ) и Авторизованная версия (кроме Иез. 27:17, канифоль ) содержат бальзам , бальзам , греческий βάλσαμον , латинский opobalsamum . [3]

Натаф [ править ]

Кроме Tseri , другой древнееврейского слова, nataph ( נׇטׇפ ), упоминаемый в Ex. 30:34, как ингредиент священного фимиама , еврейские комментаторы считают опобальзамум ; это, однако, возможно, довольно странно . [4]

Босем [ править ]

Другое еврейское слово, босем ( בֹּשֶׂם ), арамейское бусема ( ܒܣܡܐ ), арабское бешам ( بشام ), встречается в различных формах в еврейской Библии . Обычно его переводят как «пряность, духи, сладкий запах, бальзам, бальзам». [15] греческий βάλσαμον можно интерпретировать как сочетание еврейских слов Баал (בַּעַל) «господин; хозяин, а финикийский бог Ваал » и Shemen (שֶׁמֶן) «масло», таким образом , «Лорд Oils» (или «Масло Ваал »). [3]

Бальзамон [ править ]

Греческие авторы используют слова βάλσαμον ( Теофраст , Аристотель ) для обозначения бальзама и его смолы, в то время как Гален , Никандр и Геопоника считают его ароматической травой, такой как мята. Слово, вероятно, семитское. [16] ὁπο-βάλσᾰμον ( Теофраст ) - это сок бальзамного дерева. [17] βαλσαμίνη ( Диоскорид ) - бальзам. [18] Палладий называет его βάλσαμος, а также упоминает βαλσαμουργός, средство для приготовления бальзама. [19] Связаны ξῠλο-βάλσᾰμον ( Диоскорид , Страбон) «бальзамическое дерево» [20] и καρπο-βάλσᾰμον ( Гален ) «плод бальзама». [21]

Бальзам [ править ]

Латинские авторы используют бальзам ( Тацит , Плиний , Флорус , Скрибониус Ларгус , Цельс , Колумелла , Мартиалис ) для бальзамного дерева и его ветвей или веточек, а также для его смолы [22] опобальзам ( Плиний , Цельс , Скрибоний Ларгус , Мартиалис). , Statius , Juvenal ) для смолистого сока бальзамического дерева [23] и ксилобальзама ( Pliny ,Scribonius Largus , Cornelius Celsus ) для бальзамического дерева [24], все происходит от греч.

Растения [ править ]

Предполагая, что цори был растительным продуктом, в качестве его источника были предложены несколько растений. [3]

Мастика [ править ]

Цельсий (в Hierobotanicon ) отождествил цори с мастиковым деревом Pistacia lentiscus L. Арабское название этого растения - дсери или дсеру , что идентично еврейскому цори . Раувольф и Покок нашли это растение произрастающим в Иоппии . [3]

Зукум [ править ]

Одман и Розенмюллер считали, что обозначенным веществом является отжатый сок плодов зукум-дерева ( Elaeagnus angustifolia L. ) или миробалана древних; но Розенмюллер в другом месте упомянул, что бальзам Мекки ( Amyris opobalsamum L. , теперь Commiphora gileadensis (L.) C.Chr.), вероятно, является цори . Масло зукум пользовалось очень большим уважением среди арабов, которые даже предпочитали его бальзаму Мекки, поскольку оно более эффективно при ранах и синяках. Маундрелл нашел деревья зукум возле Мертвого моря . Hasselquistи Покок нашел их особенно в окрестностях Иерихона . В 19 веке единственным продуктом в регионе Галаад, который имел хоть какое-то сходство с бальзамом или бальзамом, был вид Eleagnus . [3] [4]

Теребинт [ править ]

Бохарт решительно утверждал, что бальзам, упомянутый в Иер. 8:22 не мог принадлежать Галааду и считал его смолой, взятой из теребинта . [6] Библейская терпентинное дерево является иврит Eloh ( אֵלׇה ), Терпентинное дерево л . [25] [26]

Сосна [ править ]

Греческое слово ῥητίνη , используемый в Септуагинте для перевода tsori , обозначает смолу сосны , особенно Pinus тагШт ( πεύκη ). [27] [28] Арамейское tserua ( ܨܪܘܐ ) был описан как плод Pinus Пинея L. , но он также был проведен для stacte или стиракс . [29] Греческое ῥητίνη ξηρά - это разновидность Pinaceae Rich. [30]

Канкамон [ править ]

Лексикограф Бар Серошеваи рассмотрел арабский дсеру ( ﺿﺮﻭ ), дерево Йемена, известное как камкам ( ﮐﻤﮑﺎﻡ ) или канкам ( ﮐﻨﮑﺎﻡ ), сирийский казкамун ( ܩܙܩܡܘܢ ), греческий κάγκαμον , латинский cancamum , упомянутый Диоскоридом ( De materia medica 1.32) и Плиний ( Hist. Nat. 12.44; 12.98). [29] [31] [32] Канкамон был проведен для катафа Commiphora , [32]но также как Aleurites laccifer ( Euphorbiaceae ), Ficus spec. ( Artocarpeae ) и Butea frondosa ( Papilionaceae ). [33]

Санскрит кункуму ( कुनकुम ) является шафран ( Crocus Sativus ). [34]

Бальзам Мекки [ править ]

Форскал обнаружил, что растение произрастает между Меккой и Мединой . Он считал его настоящим бальзамом и назвал его Amyris opobalsamum Forsk. (вместе с двумя другими разновидностями, Amyris kataf Forsk. и Amyris kafal Forsk. ). [4] Его арабское название - абушам или башам , что идентично еврейскому босем или бешем . [6] Брюс нашел растение, произрастающее в Абиссинии . [3]В 19 веке он был обнаружен также в Ост-Индии . [4]

Линней различал две разновидности: Amyris gileadensis L. (= Amyris opobalsamum Forsk. ) И Amyris opobalsamum L. , вариант, обнаруженный Белоном в саду недалеко от Каира , привезенный сюда из Аравии Феликс . Более поздние естествоиспытатели ( Линдли , Уайт и Уокер ) включили вид Amyris gileadensis L. в род Protium . [4] Ботаники насчитывают шестнадцать бальзамических растений этого рода, каждое из которых обладает некоторыми особенностями. [6]

Нет никаких оснований сомневаться в том, что растения бальзамных садов Иерихона были заселены Amyris gileadensis L. или Amyris opobalsamum , найденным Брюсом в Абиссинии, ароматная смола которого известна в торговле как «бальзам Мекки». . [3] Согласно Де Саси , истинный бальзам Галаада (или Иерихона) давно утерян, и есть только «бальзам Мекки». [6]

Общепринятое название бальзама - Commiphora gileadensis ( L. ) Christ. , синоним Commiphora opobalsamum . [35]

Безопасность [ править ]

Масло бальзама было слишком летучим и легковоспламеняющимся, чтобы использовать его в качестве топлива. В Талмуде упоминается случай, когда женщина планировала и совершила убийство своей невестки, сказав ей украсить себя бальзамическим маслом, а затем зажечь лампу ( Шаб. 26а). [36]

Согласно « Liber Ignium»Книге огней» ) 13-го века (?) , Бальзам был ингредиентом древних зажигательных веществ, сродни греческому огню . [37]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Groom, N. (1981). Ладан и мирра: исследование арабской торговли благовониями . Лондон и Нью-Йорк: Longman, Librairie de Liban. ISBN 978-0-582-76476-7.
  2. ^ a b c d e Феликс, Иегуда (2007), «Бальзам», Encyclopaedia Judaica , 3 (2-е изд.), Thomson Gale, p. 95
  3. ^ Б с д е е г ч я J K Джон МакКлинток ; Джеймс Стронг , ред. (1894), «Галаад, бальзам», Циклопедия библейской, теологической и церковной литературы , 3 , Harper & Brothers, стр. 868–869
  4. ^ Б с д е е г John Макклинтоком ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Бальзам», Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы , 1 , Harper & Brothers, стр. 628–629
  5. ^ Osbaldeston, Тесс Энн (переводчик) (2000). Диоскорид . Йоханнесбург: Ibidis Press. п. 1.18. Архивировано из оригинала на 2014-09-24. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ Б с д е е г John Макклинтоком ; Джеймс Стронг , ред. (1891), «Бальзам», Циклопедия библейской, теологической и церковной литературы , 1 , Harper & Brothers, стр. 627–628
  7. ^ «Косметика». Энциклопедия иудаики . 5 (2-е изд.). Гейл. 2007. С. 229–231.
  8. ^ Трактат Берахот 43a https://www.sefaria.org.il/Berakhot.43a.17?lang=bi&with=all&lang2=en
  9. ^ П. Тернер, изд. (2003), «Подтверждение», Новая католическая энциклопедия , 4 (2-е изд.), Гейл, стр. 84–92.
  10. ^ EJ Gratsch, изд. (2003), «Holy Oils», Новая католическая энциклопедия , 7 (2-е изд.), Gale, стр. 34–35.
  11. ^ Бек, СНО (1986). «Айн Шамс». Энциклопедия ислама . 1 (2-е изд.). Брилл. п. 788a.
  12. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «צֳרִי», лексика иврита и английского языка , Oxford University Press, стр. 863
  13. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «צרה», лексика иврита и английского языка , Oxford University Press, стр. 863
  14. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «צֹרִי», лексика иврита и английского языка , Oxford University Press, стр. 863
  15. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «בֹּשֶׂם», Hebrew and English Lexicon , Oxford University Press, стр. 141–142.
  16. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «βάλσαμον», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, стр. 274
  17. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «ὁπο-βάλσᾰμον», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, p. 1063
  18. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «βαλσαμίνη», Греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, стр. 274
  19. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «βάλσαμος», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, стр. 274
  20. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «ξῠλο-βάλσᾰμον», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, стр. 1019
  21. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «ξῠλο-βάλσᾰμον», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, стр. 745
  22. ^ "бальзам", Оксфордский латинский словарь , Oxford University Press, 1968, стр. 224
  23. ^ "opobalsamum", Оксфордский латинский словарь , Oxford University Press, 1968, стр. 1254
  24. ^ "xylobalsamum", Оксфордский латинский словарь , Oxford University Press, 1968, стр. 2124
  25. ^ Фрэнсис Браун , изд. (1906), «אֵלׇה», Hebrew and English Lexicon , Oxford University Press, p. 18
  26. ^ Иммануил Лёв (1881), Aramäische Pflanzennamen , Энгельманн, стр. 68-69
  27. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «ῥητίνη», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, p. 1361
  28. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «πεύκη», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, p. 1207
  29. ^ a b Иммануил Лёв (1881), Aramäische Pflanzennamen , Engelmann, стр. 58–59
  30. ^ Бернхард Лангкавель (1866), Botanik der späteren Griechen , Берггольд, стр. 98
  31. ^ Генри Лидделл ; Роберт Скотт , ред. (1897), «κάγκαμον», греко-английский лексикон (8-е изд.), Harper & Brothers, p. 718
  32. ^ a b "cancamum", Oxford Latin Dictionary , Oxford University Press, 1968, стр. 264
  33. ^ Диоскорид (1902), "Kankamon", в Julius Berendes (ред.), Де Материа Медика (PDF) , PharmaWiki.ch, стр. 76, архивировано из оригинального (PDF) 24 сентября 2015 г. , получено 18 ноября 2014 г.
  34. ^ Монье Уильямс (1872), «कुनकुम», Санскритско-английский словарь , Clarendon Press, стр. 232b
  35. ^ Lumír О. Hanuš ; Томаш Ржезанка; Валерий Михайлович Дембицкий; Арье Муссайефф (2005), «Мирра - химия Commiphora», Biomed. Бумаги , 149 (1): 3-28, DOI : 10,5507 / bp.2005.001 , PMID 16170385 
  36. ^ Грубер, Майер Ирвин; Рабинович, Луи Исаак (2007), «МАСЛА», Encyclopaedia Judaica , 15 (2-е изд.), Gale, стр. 395–396
  37. Berthelot, Marcellin (1893), La chimie au moyen âge , I , Imprimerie nationale, стр. 101–107

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Бальзамом Галаад на Викискладе?