Артур Бэзил Коттл FSA (17 марта 1917 - 13 мая 1994) был британским грамматиком , историком и археологом . Он прожил большую часть своей жизни в Бристоле . [1]
Артур Бэзил Коттл FSA | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 13 мая 1994 г. | (77 лет)
Академическое образование | |
Образование | Уэльский университет |
Академическая работа | |
Учреждения | Бристольский университет |
Известные работы |
|
ранняя жизнь и образование
Коттл родился в Кардиффе 17 марта 1917 года. Он был младшим сыном Артура Бертрама Коттла (1881-1964), клерка, и Сесиль Мэри Беннет, школьной учительницы. Он учился в средней школе Ховард-Гарденс в Кардиффе, где его не по годам развитые таланты привлек внимание Эвана Фредерика Моргана (1893–1949), 2-го виконта Тредегара , валлийского поэта, писателя, оккультиста и новообращенного в католицизм, который дал Коттлу возможность использовать обширная библиотека в Tredegar House . Длительный и тяжелый приступ ревматической лихорадки в подростковом возрасте навсегда повлиял на его зрение, и впоследствии он полностью потерял зрение на правый глаз. Несмотря на этот недостаток, Коттл поступил в Уэльский университет , где получил двойное первое место по английскому и латинскому языкам и второе по греческому, своему любимому предмету. Там он стал протеже доктора Виктора Эрле Нэш-Уильямса (1897–1955), хранителя отдела археологии в Национальном музее Уэльса и лектором по археологии, от которого он всю жизнь проявлял интерес к римскому и раннему кельтскому христианству. и эпиграфика . Нэш-Уильямс посоветовал Коттлу стать куратором музея, но в конце концов он получил образование школьного учителя, получил первое образование в Кардиффе и преподавал в гимназии Каубриджа . [2]
Вторая мировая война
С началом Второй мировой войны Коттл был признан непригодным по медицинским показаниям для активной службы и вместо этого стал рядовым Королевского пионерского корпуса , дислоцированного в Хайтоне . Во время службы там в мае 1941 года он стал свидетелем того, как Ливерпульская таможня сгорела во время налета немецкой авиации . Позже он был переведен в Образовательный корпус Королевской армии и дослужился до звания сержант-майора. [2] В 1942 году он был поселен с семьей Иредейл в Уоркингтоне, будучи прикрепленным к прибрежному полку Королевской артиллерии во время его присоединения к AEC. Здесь он на всю жизнь подружился с двумя сестрами Иредейл, одна из которых Хильда Куини опубликовала том о Томасе Траэрне в 1935 году и углубила знания и понимание Коттла работ валлийского метафизического поэта Генри Воана, «силуриста». . И Трээрн, и Воан стали любимыми поэтами Коттла. Позже он научил поколения студентов Бристоля ценить свои работы.
В конце концов Коттл получил заказ и в 1943 году был переведен в Блетчли-Парк , где он читал расшифрованные сообщения Энигмы . В 1945 году он был переведен в албанское отделение министерства иностранных дел во время гражданской войны между зоггистами и коммунистами. Находясь там, он составил грамматику и синтаксис албанского языка для использования в Министерстве иностранных дел . [2] Среди тех, кто был переведен в его штат, был лингвист, получивший образование в Бристоле, Стюарт Эдвард Манн (1905–1986), который побывал в Албании в 1930-х годах, впоследствии написал историческую грамматику албанского языка. У Манна был богатый фонд анекдотов о стране в целом и о короле Зоге и его сестрах в частности, чьим наставником по английскому он был и которые Коттл часто и драматично пересказывал.
Академическая карьера
В 1946 году Коттл устроился ассистентом преподавателя на кафедре английского языка в Бристольском университете . В 1962 г. он стал старшим преподавателем , а в 1976 г. - читателем по средневековью . Он преподавал курсы греческой лирики для профессора HDF Kitto , FBA (1897–1982), по до-нормандскому ирландскому искусству и архитектуре, англосаксу, среднеанглийскому языку, именам и бристольским романтикам. [2] Коттл был экспертом по сочинениям «поэтессы Аккрингтон», Джени Уиттакер (1877–1933), и уэльского министра-нонконформиста, преподобного Генри Мориса (1634–1682), индепендента, который раньше оставался в живых. из Черч-Стреттона, и чей дневник за год индульгенции, 1672, принадлежал ему.
Он называл себя валлийцем, вестником-любителем и англиканцем и безмерно гордился своими валлийскими корнями. Это привело к тому, что он завещал свою обширную библиотеку собору Святого Вулоса в Ньюпорте , где и похоронены его останки.
Среди его учеников в Бристоле были писательница Дебора Моггач и среднеанглийский ученый Томас Линген Бертон , почетный профессор английского языка в Университете Аделаиды.
Пожизненный интерес Коттла к археологии привел к его участию в раскопках аббатства Кейншем Бристольским народным домом. Он стал президентом Археологического общества Бристоля и Глостершира и был избран членом Лондонского общества антикваров . [2]
Первобытный методист в четвертом поколении , внук и правнук местных проповедников, он был утвержден в Церкви в Уэльсе в 1942 году и после этого стал активным и решительным сторонником литургии установленной церкви, Книги общей молитвы, 39 Статьи и официальная версия Библии. Последовательный староста четырех бристольских церквей - Св. Марии Редклифф ; Св. Павла (центр англиканского капеллана при университете); Сент-Джордж, Брэндон-Хилл ; и недавно Крайстчерч с Сент-Эвен , Брод-стрит - он был активным членом Бристольского епархиального консультативного комитета по заботе о церквях. Он подружился с многочисленным духовенством и ординандами в епархии, и, выполняя свои роли младшего надзирателя, последовательно в Уиллс-холле (1947–1948) и с 1948–1972 годов в Беруоллсе, он был влиятельной фигурой в жизни многих поколений студентов.
После выхода на пенсию в 1982 году он оставался активным лектором и рецензентом, а в 1987 году группа его бывших коллег и студентов отметила его вклад в изучение среднеанглийского языка, подарив ему сборник « Средневековая литература и древности: исследования в честь». Бэзил Коттл , отредактированный Майрой Стоукс и Т.Л. Бертон.
Его обширные частные и академические документы хранятся в Специальных коллекциях Бристольского университета, классная отметка GB 3 DM 1582.
Работает
- Жизнь университета (Бэзил Коттл и Дж. У. Шерборн - Дж. У. Эрроусмит для Бристольского университета, 1951, 1957)
- Св. Мэри Редклифф, Бристоль (Mardon, Son & Hall, Бристоль, 1957)
- Жизнь (1770–1853), сочинения и литературные отношения Джозефа Коттла из Бристоля (неопубликованная докторская диссертация, Бристольский университет, 1958)
- Город Бристоль '' одна из трех статей в 'Бристоле: буклет, посвященный семьдесят девятому ежегодному собранию Общества химической промышленности (Дж. У. Эроусмит для химической промышленности, 1960)
- Томас Чаттертон (Историческая ассоциация - Бристольское отделение, 1963)
- Словарь фамилий пингвинов (Penguin, 1967) [3]
- Триумф английского языка 1350–1400 (серия истории и литературы - Blandford Press, 1969)
- Бедственное положение английского языка (Арлингтон Хаус, 1975)
- Роберт Саути (Историческая ассоциация - Бристольское отделение, 1980)
- Имена (Thames & Hudson, 1983)
- Язык литературы: английская грамматика в действии (Macmillan, 1985)
- Джозеф Коттл из Бристоля (Историческая ассоциация - Бристольское отделение, 1987)
- Средневековая литература и древности: Исследования в честь Бэзила Коттла под редакцией Майры Ф. К. Стоукс и Т. Л. Бертон (Д. С. Брюэр, 1987)
- Все соборы Франции , под редакцией Николаса А. Ли (Unicorn Press, 2002)
- « Джозеф Коттл и романтики: жизнь бристольского издателя», отредактированный Майрой Ф. К. Стоукс (Бристоль, Redcliffe Press, 2008) [1]
- Великая сплетня: дневник Бэзила Коттла в Блетчли-парке 1943–1945 , отредактированный Джеймсом и Джудит Ходсдон (Hobnob Press, 2017)
Рекомендации
- ^ a b Чешир, Пол (2009). "Бэзил Коттл, Джозеф Коттл и романтики: жизнь бристольского издателя (обзор)" . Романтизм . 15 (2): 203–205. DOI : 10.3366 / E1354991X0900066X . ISSN 1354-991X .
- ^ а б в г д Карлтон, Дон (18 мая 1994 г.). «Некролог: А.Б. Коттл» . Независимый . Лондон . Проверено 13 июня 2020 .
- ^ ER, Seary (1976). Фамилии острова Ньюфаундленд . При содействии депутата Шейлы Линч. Сент-Джонс, Ньюфаундленд, Канада: Мемориальный университет Ньюфаундленда. стр. xiii.