Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Battle of Pinkie Cleugh )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Пинки , также известный как битва при пинки , [5] состоялось 10 сентября 1547 года на берегу реки Эск около Musselburgh , Шотландия . Последнее крупное сражение между Шотландией и Англией перед Союзом Корон , оно было частью конфликта, известного как Грубое ухаживание, и считается первым современным сражением на Британских островах . Это было катастрофическое поражение для Шотландии, где она стала известна как «Черная суббота». [6]Подробный иллюстрированный отчет о битве и кампании на английском языке, составленный очевидцем Уильямом Паттеном, был опубликован в Лондоне в качестве пропаганды через четыре месяца после битвы. [7]

Фон [ править ]

В последние годы своего правления король Англии Генрих VIII пытался заключить союз с Шотландией , женившись на юной Марии, королеве Шотландии , на своем маленьком сыне, будущем Эдуарде VI . Когда дипломатия потерпела неудачу и Шотландия была на грани союза с Францией , он начал войну против Шотландии, которая стала известна как Грубое ухаживание . Война имела также религиозный аспект; некоторые шотландцы выступили против союза, который принесет религиозную Реформацию на английских условиях. Во время битвы шотландцы издевались над английскими солдатами, называя их «гагарами» (неважными лицами), «хулиганами» и «еретиками». [8]Граф Ангус, который, как говорят, прибыл с монахами, «профессорами Евангелия», тяжелыми копейщиками Низин, численностью восемь тысяч человек, был впереди. [9]

Когда Генрих VIII умер в 1547 году, Эдвард Сеймур , дядя Эдуарда VI по материнской линии, стал лордом-протектором и герцогом Сомерсетским , обладая (первоначально) безраздельной властью. Он продолжал политику поиска насильственного союза с Шотландией, требуя как брака Марии с Эдуардом, так и введения англиканской Реформации в Шотландской церкви. В начале сентября он привел хорошо оснащенную армию в Шотландию при поддержке большого флота. [10] граф Арран , шотландский регент в то время, был предупрежден письмами от Адама Otterburn , его представителя в Лондоне, который наблюдал английские военные приготовления. [11]Оттербурн, возможно, видел кожаные конские доспехи, разработанные и изготовленные в мастерской итальянского художника Николаса Беллина из Модены в Гринвиче . [12]

Кампания [ править ]

Эдвард Сеймур, первый герцог Сомерсет

Армия Сомерсета частично состояла из традиционных окружных сборов, вызванных Комиссией по вооружению и вооруженных длинным луком и биллем, как это было в битве при Флоддене тридцать лет назад. Однако в Сомерсете также было несколько сотен немецких наемных аркебузиров , большой и хорошо оборудованный артиллерийский эшелон и 6000 кавалеристов , включая контингент испанских и итальянских конных аркебузиров под командованием дона Педро де Гамбоа. [13] Кавалерией командовал лорд Грей из Уилтона., как верховный маршал армии и пехоты графа Уорика , лорда Дакра Гиллесленда и самого Сомерсета. [13] Уильям Паттен , офицер английской армии, зарегистрировал ее численность как 16 800 воинов и 1400 «пионеров» или рабочих. [1]

Сомерсет продвинулся вдоль восточного побережья Шотландии, чтобы поддерживать связь со своим флотом и, таким образом, поддерживать снабжение. Шотландские пограничные рейверсы преследовали его войска, но не могли серьезно помешать их продвижению. [14] Далеко на западе диверсионное вторжение англичан с участием 5000 человек возглавили Томас Уортон и шотландский диссидент граф Леннокс . 8 сентября они взяли Castlemilk в Аннандейле и жженый Аннан после ожесточенной борьбы , чтобы захватить свою укрепленную церковь. [15]

Чтобы противостоять англичанам к югу от Эдинбурга , граф Арран собрал большую армию, состоящую в основном из копейщиков с контингентами хайлендских лучников. У Аррана также было большое количество орудий, но они, очевидно, были не такими мобильными и хорошо обслуживаемыми, как у Сомерсета. Арран модернизировал свою артиллерию в августе, после осады замка Сент-Эндрюс , установив новые оружейные склады из лесов Абердаги и Инверлайта. В отчете лорда-казначея эта работа описывается как подготовка «против нападения Пинки Клеуха». [16]

Его кавалерия состояла всего из 2000 легко вооруженных всадников под началом графа Хоума , большинство из которых были потенциально ненадежными пограничниками. Его пехотой и копейщиками командовали граф Ангус, граф Хантли и сам Арран. [17] Согласно Хантли, шотландская армия насчитывала 22 000 или 23 000 человек, в то время как английский источник утверждал, что она насчитывала 36 000 человек. [2]

Арран занял склоны на западном берегу реки Эск, чтобы помешать продвижению Сомерсета. Ферт - оф-Форт был на левом фланге, и большое болото защитил его право. Были построены укрепления, в которых были установлены пушки и аркебузы. Некоторые орудия были направлены в Форт, чтобы держать английские военные корабли на расстоянии. [8]

Прелюдия [ править ]

Замок Фа'сайд , Восточный Лотиан

9 сентября часть армии Сомерсета заняла Фолсайд-Хилл ( Фолсайдский замок оказал небольшое сопротивление), в 3 милях (5 км) к востоку от основных позиций Аррана. Устаревшим рыцарским жестом граф Хоум привел 1500 всадников к английскому лагерю и вызвал на бой равное количество английской кавалерии. С неохотного одобрения Сомерсета лорд Грей принял вызов и атаковал шотландцев с помощью 1000 тяжеловооруженных воинов и 500 легких полукланцев . Шотландские всадники были сильно изрезаны и преследовались на запад на протяжении 5 км. Это действие стоило Аррану большей части его кавалерии. [18]Шотландцы потеряли в перестрелке около 800 человек. Лорд Хоум был тяжело ранен, а его сыновья взяты в заложники. [19]

Лорд Грей атакует шотландскую кавалерию

Позже в течение дня Сомерсет послал отряд с орудиями, чтобы занять Инвереск-Склоны, которые просматривали шотландские позиции. Ночью Сомерсет получил еще два анахроничных вызова от Аррана. Одна просьба заключалась в том, чтобы Сомерсет и Арран разрешили спор единоборством ; [6] другой - по 20 чемпионов с каждой стороны, чтобы решить этот вопрос. Сомерсет отклонил оба предложения. [8]

Битва [ править ]

Утром в субботу, 10 сентября, Сомерсет продвинул свою армию, стремясь разместить свою артиллерию в Инвереске. [8] В ответ Арран двинул свою армию через Эск по «римскому мосту» и быстро двинулся ему навстречу. Арран, возможно, заметил движение в английских линиях и предположил, что англичане пытаются отступить к своим кораблям. [19] Арран знал, что его превосходят в артиллерии, и поэтому пытался вести ближний бой до того, как могла быть развернута английская артиллерия. [8]

Левое крыло Аррана подверглось обстрелу с английских кораблей в открытом море. Их продвижение означало, что орудия на их прежней позиции больше не могли их защищать. Они были ввергнуты в беспорядок и вытеснены в собственное подразделение Аррана в центре. [8]

Борьба за стандарт

На другом фланге Сомерсет бросил свою кавалерию, чтобы задержать продвижение шотландцев. Английская кавалерия оказалась в невыгодном положении, так как они оставили доспехи своих лошадей в лагере. Шотландские пикинеры отогнали их, нанеся тяжелые потери. Сам лорд Грей был ранен пикой, пронзившей его горло и попавшей в рот. [20] В какой-то момент шотландские пикинеры окружили сэра Эндрю Фламмака, носителя Королевского штандарта . Он был спасен сэром Ральфом Коппингером и сумел удержать штандарт, несмотря на то, что его посох сломался. [8]

Римский мост 16 века через Эск

К этому времени шотландская армия застопорилась и оказалась под шквальным огнем с трех сторон - с кораблей, наземной артиллерии, аркебузиров и лучников, на что у них не было ответа. Когда они сломались, английская кавалерия присоединилась к битве вслед за авангардом из 300 опытных солдат под командованием сэра Джона Латтрелла . Многие из отступающих шотландцев были убиты или утонули, когда пытались переплыть быстрый Эск или пересечь болота. [21]

Английский очевидец Уильям Паттен описал резню, нанесенную шотландцам;

Вскоре после этого примечательного разброса оружия их лакеев началось жалкое зрелище мертвых трупов, лежащих разбросанными по сторонам, у некоторых были оторваны ноги, у некоторых нет., и оставил лежать полумертвыми, одни проткнули тело, у других руки были отрезаны, шеи раздвоены наполовину, у многих головы раздвоены, у кого-то мозги вылезли наружу, у кого-то снова головы совсем оторваны, у других виды убийств. После этого и далее в погоне, все по большей части убиты либо в голову, либо в шею, потому что наши всадники не могли достать до низов своими мечами. И, таким образом, с кровью и резней врага, эта погоня продолжалась в пяти милях [восьми километрах] к западу от места их стоянки, которое находилось на залежных полях Инвереска до Эдинбургского парка и почти у ворот города. сам и до Лейта, и в ширину около 4 миль [6 километров], от песков Ферт до Далкейта на юг. Во всем этом пространстве,Толщина мертвых тел была настолько велика, что человек мог бы заметить выпас скота на полностью обновленном пастбище. Река была вся красная от крови, так что в той же погоне были подсчитаны и некоторые из наших людей, которые несколько прилежно отметили ее, как некоторые из взятых в плен, которые очень оплакивали ее, чтобы быть убитыми около 14 тысяч. Во всем этом наземном компасе с оружием, руками, руками, ногами, головами, кровью и мертвыми телами их полет можно было бы легко отследить до каждого из трех убежищ. И из-за малости нашего числа и короткого времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была такой большой, как предполагалось, такой, какой прежде не было.а также некоторые из наших людей, которые несколько прилежно отметили это, как некоторые из взятых в плен, которые очень оплакивали это, было убито около 14 тысяч. Во всем этом наземном компасе с оружием, руками, руками, ногами, головами, кровью и мертвыми телами их полет можно было бы легко отследить до каждого из трех убежищ. И из-за малости нашего числа и короткого времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была такой большой, как предполагалось, такой, какой прежде не было.а также некоторые из наших людей, которые несколько прилежно отметили это, как некоторые из взятых в плен, которые очень оплакивали это, было убито около 14 тысяч. Во всем этом наземном компасе с оружием, руками, руками, ногами, головами, кровью и мертвыми телами их полет можно было бы легко отследить до каждого из трех убежищ. И из-за малости нашего числа и короткого времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была такой большой, как предполагалось, такой, какой прежде не было.их бегство можно было бы легко отследить до каждого из трех убежищ. И из-за малости нашего числа и короткого времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была такой большой, как предполагалось, такой, какой прежде не было.их бегство можно было бы легко отследить до каждого из трех убежищ. И из-за малости нашего числа и короткого времени (которое составляло всего пять часов, от одного до почти шести) смертность была такой большой, как предполагалось, такой, какой прежде не было.[22]

Рассказы Имперского посла о битве [ править ]

Битва при Пинки, ксилография Уильяма Паттена (1548 г.)

Императорский посол Франсуа ван дер Делфт пошел в суд Эдуарда VI в Oatlands дворце , чтобы услышать весть о сражении с Уильямом Педжета . Ван дер Делфт написал вдовствующей королеве Венгрии Марии Венгерской свою версию новостей 19 сентября. Он описал кавалерийскую стычку накануне битвы. Он слышал, что в день битвы, когда английская армия столкнулась с шотландским строем, шотландские передовые всадники спешились и скрестили свои копья, которые они использовали, как пики, стоя в тесном строю. Ван дер Делфту сказали, что граф Уорикзатем попытался атаковать шотландцев сзади, используя дымящиеся костры в качестве отвлекающего маневра. Когда они вступили в бой с шотландским арьергардом, шотландцы обратились в бегство, очевидно, вслед за теми, кто уже имел договоренность с протектором Сомерсетом. Остальная часть шотландской армии затем попыталась бежать с поля боя. [23]

Ван дер Делфт написал более короткое описание принца Филиппа 21 октября. В этом отчете он делает акцент на попытках шотландцев изменить позицию. Он сказал, что шотландцы перешли ручей, чтобы занять два холма, которые окружали обе армии. Шотландская армия «напрасно охватила паника и бросилась в путь». [24] Еще одно письмо с производными новостями о битве было отправлено Джоном Хупером в Швейцарии реформатору Генри Буллингеру.. Хупер упоминает, что шотландцы были вынуждены отказаться от своей артиллерии из-за лучников под командованием графа Уорика, и когда шотландцы изменили положение, солнце было в их глазах. Ему сказали, что погибло 15 000 шотландцев и 2 000 заключенных. На поле было 17 000 англичан и 30 000 шотландцев. Письмо Хупера не датировано, но он включает ложное раннее сообщение о том, что Мария де Гиз лично сдалась Сомерсету после битвы. [25] Эти информационные бюллетени, хотя и составленные и написанные некомбатантами через несколько дней после битвы и вдали от поля битвы, тем не менее являются важными источниками для историков и для реконструкции событий, по сравнению с рассказом Паттена и археологическими свидетельствами с мест.

Последствия [ править ]

Монастырь Инчмахом на острове на озере Ментейт был безопасным убежищем для младенца Марии во время вторжения.

Хотя они потерпели сокрушительное поражение, шотландское правительство отказалось прийти к соглашению. Младенец Queen Mary была контрабандой из страны во Францию , чтобы быть помолвлена с молодым дофина Франции , Фрэнсис . Сомерсет занимал несколько шотландских цитаделей и значительную часть низменностей и границ, но без мира эти гарнизоны стали бесполезной утечкой для казначейства. [26]

Анализ [ править ]

Хотя шотландцы обвиняли в поражении предателей, было бы справедливее сказать, что армия эпохи Возрождения победила средневековую армию . Генрих VIII предпринял шаги по созданию постоянных военно-морских и сухопутных войск, которые составили ядро ​​флота и армии, которые принесли Сомерсету победу. Тем не менее, военный историк Джервас Филлипс защищал шотландскую тактику, указывая на то, что Арран сдвинулся со своей позиции на «Эск» как рациональный ответ на маневры англичан на море и суше. В своем отчете о сражении 1877 года майор Сэдлэйр Стоуни заметил, что «каждый любитель знает, что смена фронта в присутствии врага - опасная операция». [27] Ранние комментаторы, такие как Джон Нокссосредоточил свое внимание на переезде как на причине поражения и приписал приказ о переезде влиянию местных землевладельцев Джорджа Дьюри , аббата Данфермлина , и Хью Рига из Карберри . [28] Маркус Мерриман считает первоначальный шотландский полевой лагерь самым сложным из когда-либо построенных в Шотландии, несмотря на численность кавалерии. [29]

Джервейс Филлипс считает, что поражение может быть рассмотрено из-за морального кризиса после атаки английской кавалерии, и отмечает, что Уильям Паттен похвалил пикинеров графа Ангуса. [30] Мерриман рассматривает неудачу Сомерсета в наступлении и захвате Эдинбурга и Лейта как потерю «великолепной возможности» и «огромную ошибку», которая стоила ему войны. [31] В 1548 году шотландский мастер артиллерии лорд Метвен высказал мнение, что битва проиграна из-за растущей поддержки в Шотландии английской политики, а также неправильного порядка и большой поспешности шотландской армии в тот день. [32]

Шотландская артиллерия [ править ]

Предупрежденные о приближении английской армии, шотландская артиллерия была подготовлена ​​к Эдинбургскому замку . Были наняты дополнительные артиллеристы и 140 пионеров , то есть рабочих, были наняты Дунканом Дандасом для перемещения орудий. 2 сентября были наняты телеги, чтобы отвезти орудия, шотландские палатки и павильоны в сторону Массельбурга. Были лошади и волы, которых поставлял Лэрд Эльфинстона . Джон Драммонд из Милнаба , главный плотник шотландского артиллерийского орудия , вел поезд. Там был только что нарисованный баннер, а впереди мальчик играл на « swesche », барабане, который использовали для предупреждения людей. [33] [34]

Уильям Паттен описал английских офицеров артиллерийского орудия после боя, когда они вернули 30 шотландских орудий, которые были оставлены лежать в разных местах, в воскресенье, 11 сентября. Они нашли один латунный кулверин , 3 латунных балбана , 9 небольших латунных орудий и 17 других железных ружей, установленных на лафетах. [35] Некоторые из этих ружей фигурируют в королевском инвентаре Англии 1547–1548 годов в лондонском Тауэре, где было зарегистрировано шестнадцать шотландских латунных ружей. Они были полу-пушки , 2, 3 culverins балобанов, 9 falconets , и Robinet. [36]

Соответствующий счет английского генерального казначея армии [ править ]

Ральф Сэдлер был казначеем экспедиции Сомерсета в Шотландию с 1 августа по 20 ноября 1547 года. Путешествие на север стоило 7468–12 шиллингов – 10 пенсов, а возвращение - 6065–14 шиллингов – 4 пенсов. Заработная плата солдат составляла 26 299 фунтов стерлингов-7 шиллингов – 1 пенсов. На собственные расходы у Сэдлера было 211–14 шиллингов – 8 пенсов и 258–14 шиллингов – 9 пенсов на оборудование и расходы аудитора. Ряд особых наград был вручен шпионам, шотландским проводникам и другим людям, оказавшим хорошие услуги, а также капитану испанских наемников. Шотландскому вестнику на поле боя было вручено 100 шиллингов. Когда в декабре 1547 года была проведена ревизия счета Сэдлера, выяснилось, что Сэдлер задолжал Эдуарду VI 546-13 шиллингов – 11 пенсов, которые он должным образом вернул. [37]

Сегодня [ править ]

Курган Сомерсета, Инвереск Киркьярд

Место битвы теперь находится в Восточном Лотиане . Сражение произошло , скорее всего , на культивируемой земле +1 / 2  мили (800 м) на юго - восток от Inveresk церкви, к югу от главной железнодорожной линии Восточного побережья. Есть две точки обзора для обзора земли. Замок Fa'sideнад деревней Уоллифорд находился сразу за английской позицией, и с помощью бинокля посетитель мог хорошо рассмотреть поле битвы, хотя шотландская позиция теперь скрыта за зданиями. Наилучшее впечатление об их расположении создается с поля для гольфа к западу от реки Эск, недалеко от дороги B6415. Шотландский центр занимал территорию в нескольких ярдах к западу от здания клуба. Возвышенность Инвереск, важная тактическая особенность во время битвы, теперь застроена, но с нее посетитель может спуститься к Эску и прогуляться по берегу. Прогулка дает дополнительное представление о части шотландской позиции, но город Массельбург теперь полностью покрывает левую часть линии. [38] Поле битвы было добавлено кПеречень исторических полей сражений в Шотландии в 2011 г. [39]

Камень в память о битве был установлен к юго-западу от деревни Уоллифорд, недалеко от перекрестка Солтерс-роуд и дороги A1. На камне высечены Андреевский крест , английская роза и шотландский чертополох, а также название и дата битвы. Он расположен на северной стороне дороги к дому, который находится в северо-западном углу перекрестка. Координаты: 55.9302992 ° N 3.0210942 ° W. [ необходима цитата ]

Шотландские реконструкторы в Pinkie в 2017 году

В сентябре 2017 года организация Scottish Battlefields Trust провела первую крупную реконструкцию битвы на территории Newhailes House. Предполагается, что такие реконструкции будут продолжаться каждые три года. [40]

Потери [ править ]

Некоторых из раненых солдат лечил Локхарт, хирург-парикмахер из Данбара. [41] Дэвид Х. Колдуэлл писал: «По английским оценкам, было убито 15 000 шотландцев и 2 000 взято в плен, но цифра графа Хантли в 6000 убитых, вероятно, ближе к истине». [4] Из шотландских военнопленных немногие были дворянами или джентльменами. Утверждалось, что большинство из них были одеты почти так же, как обычные солдаты, и поэтому не были признаны достойными выкупа. [42] Колдуэлл говорит о потерях среди англичан: «Официально было заявлено, что потери составили всего 200 человек, хотя слухи об английском суде, подпитываемые частными письмами от военнослужащих, указывали, что 500 или 600 были более вероятными». [3]

Уильям Паттен называет ряд высокопоставленных жертв. Англичане, которых он называет, были всадниками на шотландских пиках на вспаханном поле к востоку от английской позиции после того, как они пересекли болото к шотландским позициям на Фолсайд-Брэ. [43]

Английский [ править ]

Камень, обозначающий место английского лагеря в Инвереске
  • Эдвард Шелли, изображенный на потерянном портрете Ганса Эворта , четвертого сына сэра Уильяма Шелли .
  • Сэр Уолтер Хоксворт, сын и наследник Томаса Хоксворта, Йоркшир.
  • Лорд Fitzwalter в брат
  • Сын сэра Джона Клер, в брат поэта Томас Клер ( Джон Клер из Ormesby, Норфолк был убит в сражении при Киркуолле 21 августа 1557). [44]
  • Томас Вудхаус, сын сэра Роджера Вудхауза из Кимберли, Норфолк

Шотландский [ править ]

  • Малькольм, лорд Флеминг
  • Дэвид Форрестер из Гардена и Торвуда.
  • Сэр Джеймс Форрестер из Corstorphine.
  • Роберт, магистр Грэма, сын и наследник Уильяма Грэма, 2-го графа Монтроуза , погиб в результате морской бомбардировки.
  • Роберт, магистр Эрскина, сын и наследник Джона Эрскина, 5-й лорд Эрскин
  • Джеймс, магистр Огилви, сын и наследник Джеймса Огилви, 4-го лорда Огилви из Эрли
  • Мастер Эйвондейла, сын и наследник Эндрю Стюарта, 1-го лорда Эйвондейла
  • Мастер Ратвена, сын и наследник Уильяма Ратвена, 2-го лорда Ратвена
  • Джон Стюарт, магистр Бьюкена, сын Джона Стюарта, 3-го графа Бьюкена
  • Мастер Метвена, сын и наследник Генри Стюарта, 1-го лорда Метвена
  • Джордж Хендерсон из Форделла вместе со своим старшим сыном Уильямом. [45]

Имена ряда других шотландских жертв известны из юридических документов или шотландских хроник [46] и включают;

  • Уильям Адамсон из замка Крейгкрук . [47]
  • Эндрю Agnew из Lochnaw Leswalt , Wigtownshire
  • Гилберт Агнью, Вигтауншир
  • Джеймс Аллардис, попавший под королевское знамя. [48]
  • Эндрю Анструтер из того же Илка
  • Джеймс Блэр, Средний Окиндрейн
  • Томас Броди из Brodie
  • Алан Кэткарт, третий лорд Кэткарт
  • Томас Корри из Келвода [49]
  • Уильям Каннингем из Гленгарнок Замок Гленгарнок
  • Габриэль Кунингэм, лэрд Крейджендс
  • Джон Кроуферд из Auchinames Clan Crawford
  • Уильям Дишингтон из Ardross Clan Dishington
  • Роберт Дуглас из Лочлевена , отец Уильяма Дугласа, 6-го графа Мортона .
  • Томас Дамбрек из того же Илка [50]
  • Арчибальд Данбар из Baldoon, Kirkinner , Wigtownshire
  • Александр Дандас из Fingask
  • Александр Эльфинстон, 2-й лорд Эльфинстон
  • Финла Мор, Финдли из клана Фаркухарсон , несла королевское знамя.
  • Сэр Джеймс Гордон из Лочинвара [51]
  • Джон Гордон из Питлурга
  • Дэвид Гамильтон из Брумхилла, зять Роберта, лорда Семпла.
  • Катберт Гамильтон из Канира, зять Дэвида Гамильтона из Брумхилла.
  • Кентигерн "Мунго" Хунтар из замка Хантерстон
  • Джордж Хоум из Веддерберна . [52]
  • Джеймс Иннес из Кроми. [53]
  • Александр Ирвин , мастер игры на барабанах
  • Уильям Джонстон, младший из Кэскибена
  • Джон Кеннеди из Kirkmichael [54]
  • Томас Кеннеди, викарий Пенпонта, сын Гилберта Кеннеди, 2-го графа Кассилиса
  • Джеймс Лермонт из Dairsie and Balcomie
  • Джон Леки из Леки, Дамбартоншир.
  • Джон, магистр Ливингстона, сын Александра Ливингстона, пятого лорда Ливингстона
  • Джон МакДауэлл из Гартленда
  • Джон Макдауэлла из Corswall, Kirkcolm , Wigtownshire
  • Фергус McDouall из Freugh, Stoneykirk , Wigtownshire
  • Ричард Мелвилл, отец Эндрю Мелвилла
  • Джеймс Монфоде Монфоде .
  • Хью Монтгомери, сын графа Эглинтона
  • Мунго Муир из Роуллана
  • Роберт Манро, четырнадцатый барон Фулиса
  • Бернар Муре из Парка [55]
  • Александр Напье из Merchiston
  • Лоуренс Рэнкин из Шейлда Очилтри [56]
  • Уильям Рэнкин из Шейлда Очилтри [57]
  • Джон Vans из Barnbarroch, Kirkinner , Wigtownshire

Заметки [ править ]

  1. ^ а б Макдугалл, стр. 68
  2. ^ а б Макдугалл, стр. 73
  3. ^ а б Макдугалл, стр. 87
  4. ^ a b c Макдугалл, стр. 86
  5. ^ Английское произношение: / k l ʌ f / , шотландцы :  [kl (j) ux] см. Mairi Robinson, The Concise Scots Dictionary (Edinburgh University Press, 1999), стр. 101.
  6. ^ a b Филлипс, стр. 193
  7. ^ Маркус Мерриман , Грубый Wooings: Мария Королева шотландцев, 1542-1551 (Tuckwell: East Linton, 2000), стр 7-8..
  8. ^ a b c d e f g Филлипс, Жерваз. «Англо-шотландские войны: Битва при Пинки Клю» . HistoryNet . Группа всемирной истории . Проверено 26 мая 2017 года .
  9. ^ Фруд, Джеймс Энтони (1860). История Англии от падения Вулси до смерти Елизаветы, Vol. 5 . Лондон. п. 51 . Проверено 26 мая 2017 года .
  10. ^ Филлипс, стр. 178-183
  11. Энни И. Кэмерон, Шотландская переписка Марии Лотарингской (SHS, Эдинбург, 1927), стр. 192–194.
  12. ^ Стюарт В. Пирр, Дональд Дж. Ла Рокка, Дирк Х. Брейдинг, Бронированная лошадь в Европе, 1480–1620 (Нью-Йорк, 2005). Счет Николя BELLIN, в Национальный архив TNA E101 / 504/8, фотографии на AALT .
  13. ^ a b Филлипс, стр. 186
  14. ^ Филлипс, стр. 183
  15. ^ Патрик Фрейзер Титлер, История Шотландии , т. 3 (Эдинбург, 1879 г.), стр. 63: Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 19 нет. 42, Леннокс и Уортон в Сомерсет, 16 сентября 1547 г.
  16. ^ Джеймс Бальфур Пол , Счета лорда Верховного казначея Шотландии , т. 9 (Эдинбург, 1911 г.), стр. 105.
  17. Перейти ↑ Phillips, pp. 181–182
  18. Филлипс, стр. 191–192.
  19. ^ a b «Битва при Пинки Кле, 1547 г.» . Тюдоровские времена . п. 5 . Проверено 31 октября 2019 года .
  20. ^ Филлипс, стр. 196
  21. ^ Филлипс, стр. 197-199
  22. ^ Уильям Паттен, Экспедиция в Шотланде (1548 г.), во фрагментах истории Шотландии , изд. Дж. Г. Далиелл (Эдинбург, 1798 г.).
  23. ^ Calendar State Papers Испанский: 1547–1549 , vol. 9 (Лондон, 1912), стр. 150–153.
  24. ^ Calendar State Papers Испанский: 1547–1549 , vol. 9 (Лондон, 1912), стр. 181–182.
  25. Перейти ↑ Hastings Robinson, Original Letters Relative to the Reformation (Parker Society: Cambridge, 1846), стр. 43–44, Письмо XXIV.
  26. ^ Филлипс, стр. 252
  27. ^ F. Sadlier Стони, Жизнь и времена Ральф Садлеир (Longman: London, 1877), стр. 109.
  28. ^ Дэвид Лэнг , Работы Джона Нокса: История Реформации в Шотландии , т. 1 ( Общество Водроу : Эдинбург, 1846 г.), стр. 211.
  29. ^ Маркус Мерриман, Грубый Wooings (Tuckwell: East Linton, 2000), стр. 236.
  30. Перейти ↑ Gervase Phillips, 'Tactics', Scottish Historical Review (октябрь 1998 г.), стр. 172–173.
  31. ^ Маркус Мерриман, Грубый Wooings (Tuckwell: East Linton, 2000), стр 236-237..
  32. Энни И. Кэмерон, Шотландская переписка Марии Лотарингской (Шотландское историческое общество: Эдинбург, 1927), стр. 242–243, Метвен Марии де Гиз, 3 июня 1548 года.
  33. ^ Счета лорда-верховного казначея Шотландии , том 9 (Эдинбург, 1911), стр. 112–120.
  34. ^ "Swesch" см. Словари шотландского языка, Эдинбург, DOST: Словарь шотландского языка , доступ 2011 г. Архивировано 21 марта 2012 г. на Wayback Machine
  35. Уильям Паттен, Экспедиция в Шотландию, 1547 г. (Лондон, 1548 г.), перепечатано в Tudor Tracts (Лондон, 1903 г.), стр. 136.
  36. ^ Дэвид Старки, Опись Генриха VIII , т. 1 (Общество антикваров: Лондон, 1998), стр. 102, №№ 3707–3712.
  37. ^ Артур Клиффорд, Sadler госбумаг , vol.1 (Эдинбург, 1809), стр. 353-364.
  38. ^ Уильям Сеймур, Сражение в Великобритании: 1066-1547 об. 1 (Sidgewick & Jackson, 1979), стр. 208.
  39. ^ Историческая среда Шотландии . «Битва при Пинки (BTL15)» . Проверено 27 февраля 2019 .
  40. ^ Событие Шотландия, реконструкция 2017 г., проведенная организацией Scottish Battlefields Trust .
  41. ^ Джеймс Бальфур Пол , Счета лорда Верховного казначея Шотландии , т. 9 (Эдинбург, 1911 г.), стр. 160.
  42. ^ Фрейзер, Джордж Макдональд (1995). Стальные шляпы . Лондон: Харпер Коллинз. п. 86. ISBN 0-00-272746-3.
  43. ^ Паттен, (1548), другие английские имена не сразу узнаваемы.
  44. ^ Джон Strype, Церковные Мемориалы , т. 3 часть 2, (1822), стр. 67–9, 86–87.
  45. ^ Берк, Бернард (1862). Генеалогический и геральдический словарь землевладельцев Великобритании и Ирландии. Харрисон. п. 682.
  46. ^ Например, Линдси Пицкотти, История Шотландии (Эдинбург, 1728), стр. 195.
  47. Шотландский антиквар, или, Northern Notes & Queries , 8 (1890), стр. 89.
  48. ^ HMC пятый Доклад: Barclay Allardice (Лондон, 1876), стр. 631.
  49. ^ Протокол Книга Генри Prestoun, вход 44
  50. ^ Массон, Дэвид (1898). Реестр Тайного совета Шотландии, Vol. XIV . Эдинбург: HM Register House. п. 53 . Проверено 28 ноября 2020 .
  51. ^ ? Инвентарь Stitchill: "обмануть наш банер в фейлде pynkecleuch"?
  52. ^ HMC Доклад о рукописях полковника Дэвида Милна дома замка Веддербарна , (Лондон, 1902 г.), стр. 38-40
  53. Forbes, Дункан из Каллодена, Ane Account of the Familie of Innes (Spalding Club, Aberdeen, 1864), стр. 28–29.
  54. ^ Протокол Книга Генри Prestoun, запись 36
  55. ^ Протокол Книга Генри Prestoun
  56. ^ Протокол Книга Генри Prestoun, вход 1
  57. ^ Протокол Книга Генри Prestoun, вход 1

Библиография [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Уильям Паттен, Поздняя экспедиция в Шотландию (1548 г.), в AE Pollard, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 53–157 .
  • Джозеф Бейн, Календарь государственных бумаг, Шотландия , т. 1 (Эдинбург, 1898 г.) .
  • Теулет, Александр (1862). Политические отношения Франции и Испании в XVI веке, т. 1 . Париж: Société de l'Histoire de France.
  • Teulet, A., ed., Relations politiques de la France et de l'Espagne avec l'Écosse au XVIe siècle , т. 1 (1862) pp. 124–158, счет на латинском языке после Уильяма Паттена.
  • Артур Клиффорд, Sadler State Papers , vol. 2 (Эдинбург (1809), стр. 353–364, отчет казначея английской армии.
  • Дэвид Констебль, Жан де Berteville в Récit де l'expédition ан Ecosse l'1546 и де ла battayle де Muscleburgh (Bannatyne Клуб: Эдинбург, 1825) , французский очевидец боевых действий на английской стороне.
  • Филип де Мальпас Грей Эгертон, комментарий к услугам и обвинениям Уильяма лорда Грея из Уилтона его сыном Артуром Греем , Камденское общество (1847 г.) .

Вторичные источники [ править ]

  • Макдугалл, Норман (1991). Шотландия и война, 79-1918 гг . Эдинбург: ISBN John Donald Publishers Ltd. 0-85976-248-3..
  • Дэвид Х. Колдуэлл, «Битва при Пинки», в Норман Макдугалл, Шотландия и война, 79–1918 гг. Нашей эры (Эдинбург, 1991), стр. 61–94.
  • Мерриман, Маркус (2000). Грубые ухаживания . Таквелл. ISBN 1-86232-090-X.
  • Филлипс, Жерваз (1999). Англо-шотландские войны 1513–1550 гг . Бойделл Пресс. ISBN 0-85115-746-7.
  • Джервейс Филлипс, Джервас, «В тени Флоддена: тактика, технологии и шотландская военная эффективность, 1513–1550», Scottish Historical Review , том 77, № 204, часть 2, EUP (октябрь 1998 г.), стр. 162– 182.
  • Джервейс Филлипс, «Англо-шотландские войны: Битва при Пинки Клеу», Военная история , август (1997) .
  • Ф. Сэдлиер Стоуни, Жизнь и времена Ральфа Сэдлера (Лонгман: Лондон, 1877), стр. 107–114.
  • Уорнер, Филипп (1996). Знаменитые шотландские сражения . Барнсли, Южный Йоркшир: Лео Купер. ISBN 0-85052-487-3.
  • "Новость: Великолепное поминовение и инсценировки Пинки Клю восхищают тысячи" . www.battleofprestonpans1745.org . Проверено 12 апреля 2018 года ..
  • Алекс Ходжсон , фолк-певец и автор песен, родившийся в Восточном Лотиане, отдает дань уважения битве Пинки Клеу в песне Doon Pinkie Cleugh из своего второго альбома «The Brig Tae Nae Where», опубликованного на шотландском лейбле Greentrax Recordings .

Внешние ссылки [ править ]

  • Запись о битве при Пинки в Реестре исторических полей сражений правительства Шотландии .
  • Путеводитель по прогулкам по полю битвы и музеям Массельбурга .
  • Битва при Пинки, выставка 2013, Музей Массельбурга .
  • Битва при Пинки, информация из Центра Джона Грея, Хаддингтон .
  • Битва при Пинки, резюме оценки и новое картирование от Geddes Consulting, AOC Archeology, Дэвида Х. Колдуэлла .
  • Резюме программы BBC Radio 4 2010 года о раннем боевом рисунке, Bodleian MS. Англ. Разное. C.13 (R) / (30492)
  • Битва при Престонпансе