Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Блиц! является музыкальным по Лионель Барту . Действие мюзикла, которое Стивен Сускин назвал«массовым», происходило в лондонском Ист-Энде во время Блица (воздушных бомбардировок во время Второй мировой войны ). История основана на детских воспоминаниях Барта о еврейском Ист-Энде в Лондоне во время Блиц и, как и в большинстве мюзиклов, сосредоточена на романе между молодой парой, в данном случае еврейской женщиной имужчиной кокни , хотя это самая большая роль и главная идея -представительский персонаж - миссис Блитцтейн, матери молодой женщины. [1] Стивен Сускин описывает это как « Ирландская роза Эби противсожжение Атланты » [2]. Сам Барт описал пьесу как«… три человеческие истории на эпическом полотне; главный человеческий конфликт - главный сюжет - олицетворяет дух Лондона и то, как этот дух развивался в период пьесы » [3].

История производства [ править ]

Блиц! открылся в Лондоне 8 мая 1962 года в Театре Адельфи , в то время как огромный успех Барта в Вест-Энде Оливер! все еще работал в Новом театре ; в то время Оливер! еще не производился на Бродвее . Блиц участвовал в 568 выступлениях. [1] Он никогда не транслировался на Бродвее : из-за своего масштаба и того факта, что жители Нью-Йорка вряд ли разделяли ностальгию лондонцев по тому периоду, он оказался «непередаваемым». Барт написал музыку и тексты песен, а также сам руководил оригинальной лондонской постановкой; Джоан Мейтленд участвовала в написании либретто.Шон Кенни разработал сложные декорации, которые включали в себя изображения вокзала Виктория , Петтикот-лейн и станции метро Bank , не говоря уже о Лондоне, охваченном пожаром во время авианалета. Четыре вращающихся дома и огромный мобильный мост на двух подвижных башнях сделали его в то время самым дорогим мюзиклом в Вест-Энде из когда-либо созданных. Ноэль Кауард назвал его «вдвое громче и вдвое длиннее настоящего». [4]

Песня «Послезавтра» была написана Барт специально для Веры Линн . Линн была звездой во время немецких бомбардировок; в пьесе персонажи слушают, как Линн поет ее по радио, пока они укрываются под землей. Линн на самом деле не появлялась на сцене во время постановки, но она записала для нее песню, и постановка использовала ее запись для "радио". [4] В пьесе также используется запись выступления Уинстона Черчилля по радио. [5]

Роль миссис Блицтейн в оригинальном составе сыграла Амелия Байнтун ; это была ее единственная роль в мюзикле. [4] В состав группы входило большое количество детей. Есть сцена, в которой детей эвакуируют из Лондона; они весело поют «Мы идем в деревню», а их мамы стараются сделать веселые лица. [5] Детский хор «Мамы и папы» был «шоу-стопом» [6], который привлек много радио.

Мюзикл не видели много лет, в основном потому, что в неспокойные годы Барта пропали оригинальные партитуры. Он был собран в Австралии 19-летним Эндрю Джарреттом, приверженцем Барта, с оркестровками Кевина Хокинга, Джека Уэстмора и Стивена Смита. Так впечатление было Bart, что он вышел из безвестности и отправился в Австралию для триумфального производства Джарретт в 1985 году [ править ] The Royal Shakespeare Company s»предназначен 1990 возрождения (для пятидесятилетия Блица) никогда не было, хотя в национальном Молодежный театрдействительно возродил его в лондонском Вест-Энде в театре Playhouse в сентябре 1990 года, когда Джарретт был импортирован в качестве музыкального директора. Этот спектакль был поставлен Эдвардом Уилсоном и поставлен Дэвидом Тогури, а роль миссис Блицштейн сыграла Джессика Стивенсон (ныне Джессика Хайнс, известная британская актриса экрана). Согласно обзору в The Guardian,«Постановка Эдварда Уилсона для NYT обязательно более скромная и содержит несколько красивых серо-серых рисунков от Брайана Ли: его фон викторианской железной дороги с высокими арками потрясающий. Музыкальная постановка Дэвида Тогури демонстрирует его обычное чутье, маскируя вокал актеров. слабости, демонстрируя их физический атлетизм. А Джессика Стивенсон в роли охваченной мафией миссис Блицштейн превосходно передает резкое неповиновение рабочего класса ». [7] Бенедикт Найтингейл написал в своем обзоре: «Но самое сильное впечатление дает Джессика Стивенсон как еврейский матриарх, способный спеть глупую песню о том, что выпечка тортов является ответом на все беды, но при этом остается тихой и достойной во всем. Вот ученица актрисы. поощрять." [8] Этот спектакль стал основой возрождения гастролирующей компании Northern Stage Company с Дайан Лэнгтон в главной роли в роли миссис Блитцтейн. [4]

В 2000 году в театре Queens Theatre в Хорнчерче была поставлена новая постановка « Блиц», в которой участвовали члены молодежных групп Queens Theatre, сыгравшие многих персонажей вместе с резидентами. [ необходима цитата ]

Сюжет [ править ]

История сосредотачивается на двух семьях, еврейских Блицтейнах и Кокни Локках. У миссис Блитцтейн и Альфи Локк есть прилегающие киоски на Петтикот-лейн: она продает селедку, он - фрукты; они не любят друг друга. Их дети, Джорджи Локк и Кэрол Блитцтейн, влюблены друг в друга.

Акт 1 [ править ]

Действие начинается на станции метро Bank, где жители Petticoat Lane укрываются от очередного налета авиации («Наша гостиница»). Среди них две известные семьи улицы, Блицтейны, возглавляемые их патриархальной матерью, и Локки, возглавляемые отцом Альфредом. Эти двое приветствуют домой своих сыновей Джорджи Локка и Гарри Блитцтейна, которые находятся дома в отпуске на неделю перед отправкой в ​​армию. У Гарри есть новая (старшая) подруга, Джойс, которая не только не еврейка, но и замужем, к ужасу его матери. Тем временем Джорджи заметила дочь миссис Блицтейн Кэрол, которая за время его отсутствия превратилась в красивую молодую женщину, и сразу же была поражена.

Кэрол также довольно поражена молодым солдатом, и они быстро поладили, прежде чем вмешались их родители, что привело к их обычному кругу препирательств, в котором они никогда не разговаривают напрямую друг с другом, а скорее через других людей («Скажи ему, скажи ей». ). Когда спор утихает, Джорджи отводит Гарри в сторону, чтобы сообщить ему, что он влюблен в Кэрол. Хотя Гарри не против таких отношений, он не советует их, так как знает, что могут быть проблемы («Я хочу что-то шепнуть»). Включено радио, чтобы жители могли слушать новости, в том числе речь Уинстона Черчилля и песню Веры Линн («Послезавтра»). Эрни Неармисс, лучший друг Альфа и товарищ по надзору за воздушными ударами, прибывает, чтобы сообщить находящимся в приюте, что Блэквелл 'Дом был разрушен бомбой, и что мистер и миссис Блэквелл все еще находились внутри в то время, отказываясь спускаться в убежище.

Их сын Томми, который находится в приюте с Блицтейнами, к счастью, спит и не слышит, но миссис Блицтейн решает, что она отправит Томми со своим собственным сыном Сидди в страну для безопасности. Затем миссис Блитцтейн поет «Сидди спать» («Колыбельная в нашем отеле»). На следующий день уличных детей, кроме сестры Джорджи Фрэнни, собирают для эвакуации, и их матери машут им на прощание («Мы едем в деревню»). Как только дети уезжают, взрывы усиливаются; пожарные и воздушные патрули очень заняты, и каждое утро жители Петтикоут-лейн выходят из убежища, не зная, чего ожидать, но полные решимости не дать им сбиться («Еще одно утро»). В этот деньони появляются и обнаруживают, что газопровод поврежден, и их не пускают в свои дома. Принслет-стрит также была полностью разрушена, в результате чего несколько семей остались без крова, в том числе Мерфи и Сенс. Альф принимает Мерфи, в то время как миссис Блитцтайн размещает сенсов. («Кто такой этот чудик Гитлер?»). Гарри снова появляется после недельного исчезновения, и мать немедленно заставляет его работать в качестве наказания за то, что он не сказал ей, где он был.вскоре к ним присоединились остальные («Кто такой этот чудик Гитлер?»). Гарри снова появляется после недельного исчезновения, и мать немедленно заставляет его работать в качестве наказания за то, что он не сказал ей, где он был.вскоре к ним присоединились остальные («Кто такой этот чудик Гитлер?»). Гарри снова появляется после недельного исчезновения, и мать немедленно заставляет его работать в качестве наказания за то, что он не сказал ей, где он был.

Кэрол и Джорджи удается побыть наедине с собой, и выясняется, что они проводили много времени вместе за последнюю неделю. Джорджи, перед тем как уйти на следующий день, спрашивает Кэрол, подождет ли она его, но прежде, чем она успевает ответить, снова появляются их родители. Миссис Блитцтейн в полной мере рассказывает о своих детях и о том, как они ее разочаровали: Кэрол разорвала отношения с еврейским мальчиком из-за Джорджи, а теперь Гарри из-за отношений с замужней женщиной («Будь тем, кем хочешь быть»). На месте происшествия появляется чиновник, который проводит перепись всех людей в этом районе, чьи имена звучат по-другому, чтобы выяснить, сколько их и как долго они находятся в этом районе. Пока это происходит, Альф и Эрни разглагольствуют о патриотизме («Пока это Англия»). Той ночью,Кэрол и Джорджи сбегают вместе, чтобы провести вместе последнюю ночь перед отъездом Джорджи за границу.

Их родители ищут их, но тщетно. Кэрол и Джорджи смеются над своими родителями и их упрямством и размышляют о том, как тот факт, что они из такого разного происхождения, на самом деле делают их более подходящими («Противоположности»). Их прерывает сирена воздушного налета, но вместо того, чтобы спуститься в убежище, они укрываются в дверном проеме («Волшебный дверной проем»). Миссис Блицтейн, ища Гарри, обнаруживает их и не меньше, чем впечатлен. Джорджи добровольно навестит Джойс и узнает, есть ли там Гарри. Тем временем Кэрол сама отправляется на поиски Гарри, оставив миссис Блицтейн наедине со своей формой для торта («Испечь торт»). Затем она подслушивает, как Баддибой и Птица крадут свинцовые трубы, и потрясена, обнаружив среди них Гарри. Гарри объявляет матери, что не вернется в армию, так как он 'с было достаточно. Миссис Блицтейн собирается пойти за ним, когда поблизости взрывается бомба, а затем раздается крик Кэрол.

На следующий день на вокзале Виктория Джорджи ждет, когда Кэрол проведет его, а Гарри явится на службу. Когда Гарри не появляется, Элси, его бывшая девушка, которая все еще довольно увлечена им, пытается выиграть ему время, отвлекая сержанта-майора («Оставьте это дамам»). Миссис Блитцтейн приезжает после того, как пролежала с Кэрол всю ночь в больнице, и расстроена тем, что Гарри не появился. Она сообщает Джорджи, что Кэрол не смогла приехать и проводить его. Джорджи сообщает миссис Блицштейн о своей любви к Кэрол и о своем намерении жениться на ней, когда он вернется, и удивляется, когда она соглашается, и кажется более нежной по отношению к нему, чем раньше. Солдаты уходят, а миссис Блитцтейн остается одна.

Акт 2 [ править ]

Второй акт начинается шесть месяцев спустя, когда Кэрол (теперь ослепшая после взрыва бомбы) одна на Петтикот-лейн, думает о Джорджи, которую она вообще не видела в то время («Далеко»). Воскресный рынок постепенно начинает формироваться, и люди обсуждают Кэрол и то, как бомбежки, похоже, наконец утихли. Альф доволен тем, что получил письмо от Джорджи, в котором говорится, что он возвращается домой навсегда после потери почки, и, что еще лучше, он не хочет, чтобы Кэрол или ее мать знали, что он придет, что, по мнению Альфа, означает, что он собирается закончить с Кэрол.

Вскоре рынок в самом разгаре («Петтикот-лейн»), и дети возвращаются из страны («Мы были, чтобы увидеть страну»). Рынок начинает свой обычный бизнес, и Элси рассказывает о множестве людей, которых можно встретить на рынке Петтикот-Лейн («Вниз по переулку»). Кэрол, которая помогает своей маме в стойле с маринованной селедкой, спрашивает миссис Блитцтейн, правда ли то, что Фрэнни рассказала ей о возвращении Джорджи домой. Миссис Блицштейн вынуждена признать, что это так. Кэрол сбивает с толку, почему Джорджи не сказала ей, что он идет домой, и беспокоится, что он ушел от нее, потому что она слепа. Миссис Блицштейн пытается успокоить свою дочь, но втайне думает о том же. Военная полиция прибывает, чтобы узнать о местонахождении Гарри, поскольку он все еще скрывается от армии.За ними следует Джойс, которая сама давно не видела Гарри. Миссис Блицштейн в отчаянии - ее дочь слепа и несчастна, а сын мошенник в бегах. В момент отчаяния она возносит молитву своему покойному мужу Джеку, умоляя о руководстве («Так скажи мне, Джек»).

В этот вечер взрослые собираются в пабе, оставляя детей на улице, чтобы они развлекались игрой в «Мамы и папы» («Мамы и папы»). После того, как другие дети напуганы Томми Блэквеллом и его книгой ужасов, Джорджи выходит из паба очень пьяной и подавленной. Чувствуя себя неудачником, будучи солдатом, сыном и парнем, он топит свои печали. К нему подходит Гарри, который сообщает, что последние шесть месяцев он работал на черном рынке и скрывался от военных, но вернулся, чтобы увидеть Кэрол, только что услышав о том, что произошло во время взрыва. Джорджи признается, что он тоже еще не видел Кэрол, и ясно, что, хотя он хочет ее увидеть, он слишком напуган, чтобы сделать это. Он понимает, что у Гарри была правильная идея сбежать, упустив борьбу и смерть. Гарри, с другой стороны,кажется, ему надоела жизнь в бегах, и он явно начинает жалеть, что только что выполнил свой долг. Они соглашаются встретиться позже вечером из-за того, что они слишком публичны.

Джорджи, теперь одна, начинает пьяную тираду («Кто хочет успокоиться»). Миссис Блицтейн обнаруживает его следующей, и она приветствует его дома, пытаясь рассказать ему о Кэрол. Джорджи признает, что армия была для него невыносима, поскольку все убийства и насилие изменили его взгляд на жизнь, и Кэрол, вероятно, не понравится новый он. Миссис Блитцтейн все опровергает, говоря Джорджи, что всем приходилось мириться с одним и тем же дома, и это не изменило ни одного из них. Она говорит Джорджи, что очень гордится им за то, что он сражался за них и выполнил свои обязанности, в отличие от Гарри, которого она очень стыдится. Она признает, что недооценила Джорджи из-за неприязни к его отцу, но говорит ему, что будет горда, если Джорджи будет в ее семье.Джорджи признает, что по-прежнему любит Кэрол так же сильно, как и раньше, если не больше, но он не думает, что он достаточно хорош для нее. Миссис Блицштейн сообщает ему, что в глазах Кэрол никто, кроме Джорджи, не будет достаточно хорош. Она идет за Кэрол, в то время как Джорджи воссоединяется со своим отцом и Фрэнни.

Кэрол приводится к Джорджи, и они переживают эмоциональное воссоединение, во время которого Джорджи делает предложение («Это будет свадьба!»). Пока идут приготовления, Гарри встречает миссис Смит, которая сообщает ему о предстоящей свадьбе. Затем Гарри разрывает свое соглашение с Баддибой и Птицей. На свадьбе («Это будет свадьба! (Реприза)») Альф все еще недоволен женитьбой своего сына на Блицштейне, но смиряется с этим, хотя и не без нескольких ехидных замечаний, особенно в адрес миссис Блицтейн. Джорджи и Кэрол делят свой первый танец ("Far Away (Waltz Reprise)"). Затем появляется Гарри, чтобы поздравить Джорджи и Кэрол и объявить, что он собирается выполнить свой законный долг, вернувшись в армию («Дежурный зов»). Свадебная вечеринка уходит, и миссис Блицштейн остается одна, когда взрывается бомба.Альф спас ее из-под завалов, но ни один из них не проявил великодушия, ни поблагодарил, ни получил эту благодарность, и они уходят, продолжая спорить, хотя, делая огромный шаг вперед, они разговаривают напрямую, а не через других людей. Толпа снова объединилась («Кто такой этот старик Гитлер? - Реприза»).[9]

Персонажи [ править ]

  • Миссис Блицтейн - типичный еврейский матриарх и самопровозглашенная «королева Петтикот-лейн». Она провела всю свою жизнь, пытаясь воспитать своих семерых детей по-еврейски, и очень разочарована тем, что все они по-своему восстали. Ее соперник на улице - продавец фруктов и овощей Альф Локк, с которым у нее взрывные отношения: ни один из них не может удержаться от язвительных комментариев в адрес другого, когда у них появляется такая возможность.
  • Кэрол Блитцтейн - младшая дочь миссис Блицштейн. Она явно очень любит свою мать, но не хочет позволять ей управлять своей жизнью. В начале сериала у нее что-то вроде отношений с еврейским мальчиком, но она разрывает их, когда влюбляется в Джорджи Лок.
  • Гарри Блицштейн - старший сын миссис Блицштейн. Он, как и все его братья и сестры, обожает свою маму, но также считает ее болью и не боится бунта даже до такой степени, что Джорджи Локк является его лучшим другом. Гарри - типичный тип Джека-Мальчика и пользуется большим успехом у женщин, даже замужних.
  • Альф Локк - владелец прилавка с фруктами и овощами на рынке и заклятый враг миссис Блитцтейн. Ветеран Первой мировой войны, теперь он является главным надзирателем ARP и вместе со своим другом Эрни Неармиссом очень серьезно относится к своей работе. Он отец Джорджи и Фрэнни, которых он пытается держать на поводке без особого успеха.
  • Джорджи Локк - старший ребенок и единственный сын Альфа. Джорджи очень отличается от своего отца, он тихий и застенчивый с людьми, особенно с женщинами. Он пошел в армию в начале войны и во время базовой подготовки стал младшим капралом.
  • Эрни Неармисс - лучший помощник Альфа и товарищ Страж. Он очень серьезно относится к своей работе, и в результате у него высокий уровень самомнения. Если он услышит о какой-либо проблеме поблизости, требующей внимания ARP, он немедленно отправится на разведку и возьмет на себя ответственность.
  • Элси - квартирантка миссис Блитцтейн и временная подруга Гарри. Как и Гарри, она очень популярна у противоположного пола, и у нее явно было несколько парней. Когда Блэквеллы убиты в результате воздушного налета, Элси, кажется, берет на себя опеку над их сыном Томми.

Оригинальный состав [ править ]

  • Миссис Блицштейн - Амелия Байнтун
  • Кэрол Блитцтейн - кадр из Грацины
  • Гарри Блицштейн - Том Кемпински
  • Сидди Блитцтейн - Каплан Кэй
  • Рэйчел Блитцтейн - Роуз Хиллер
  • Сисси Блицштейн - Джули Коэн
  • Альфред («Алфи») Локк - Боб Грант
  • Джорджи Локк - Грэм Джеймс
  • Фрэнсис Локк - Дебора Крэнстон
  • Эрни Неармисс - Эдвард Кэддик
  • Элси - Тони Палмер
  • Голос Веры Линн - Vera Lynn [10] [11]
  • Импресарио - Дональд Олбери,
  • Режиссер - Лайонел Барт
  • Дизайнер - Шон Кенни
  • Художник по костюмам - Бернар Саррон
  • Художник по свету - Ричард Пилброу
  • Музыкальный руководитель - Маркус Додс
  • Генеральный директор - Энн Дженкинс
  • Режиссер - Джордж Роуботтом [11]

Песни [ править ]

Имена в скобках - это люди, которые исполнили роли в оригинальном составе, а не имена персонажей.

Позднее "Far Away" стал хитом № 24 в Великобритании для Ширли Бэсси . [3]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Suskin 2005, Мандельбаум 2005.
  2. ^ Сускин 2005.
  3. ^ a b Мандельбаум 2005
  4. ^ а б в г Мандельбаум 2005.
  5. ^ a b Сценические мюзиклы Гиннесса
  6. ^ Независимый, некролог. https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-lionel-bart-1085282.html
  7. ^ Биллингтон, Майкл. «Дай мне убежище от этого блица - Театр», The Guardian (Лондон), 12 сентября 1990 г., без номера страницы.
  8. Соловей, Бенедикт. «О, какая обычная война!», Blitz !, Playhouse, The Times , 11 сентября 1990 г., без номера страницы.
  9. ^ Мандельбаума 2005, Музыкальный рай.
  10. ^ Kennedy & Muir 1998, с.48, предоставляет информацию о различных Blitzteins, Lockes и Эрни Nearmiss
  11. ^ a b Программа Адельфи

Ссылки [ править ]

  • Кеннеди, Майкл Патрик и Мьюир, Джон, Musicals , HarperCollins, 1997, обновленная перепечатка 1998 года, ISBN  0-00-472067-9 .
  • Кен Мандельбаум, компакт-диски: Кто этот чудик Гитлер? Блиц! , 5 августа 2005 г. По состоянию на 3 января 2006 г.
  • Стивен Сускин, Запись: Blitz! и Inside USA , Playbill , 21 августа 2005 г. По состоянию на 3 января 2006 г.
  • Блиц! на MusicalHeaven.com. Доступ 3 января 2006 г.
  • Колин Ларкин (редактор), Guinness Who's Who of Stage Musicals ISBN 0-85112-756-8 
  • Театральные афиши Адельфи Театральные собрания: Программная коллекция, Библиотека Темплмана. Кентский университет в Кентербери