Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Боу-стрит - большая деревня в районе Тириминах города Кередигион , Уэльс, примерно в 5,6 км к северо-востоку от Аберистуита . Как и сама Боу-стрит, сейчас часто считается, что она включает в себя соседнюю небольшую деревню Пен-и-Гарн и деревню Ридипеннау . Все три места тянутся длинной узкой полосой вдоль главной дороги Аберистуит- Мачинллет ( A487 ).

Боу-стрит также является почтовым городком и охватывает не только деревни Боу-стрит и Пен-и-Гарн и деревню Ридипеннау, но и близлежащую деревню Лландр и деревушки Тайгвинион и Доул вместе с окружающими фермы.

Население общины , Tirymynach в 2011 году +1901.

История [ править ]

Топонимия [ править ]

Самое раннее свидетельство названия «Bow Street» пока найдено находится в приходских регистрах в Llanbadarn Fawr , где есть крещение запись от 9 февраля 1777 для «Wm сына Дженкина и Энн Томас, Боу - стрит». [3]

Похоже, что название происходит от одноименной лондонской улицы , и что его применение к небольшому скоплению домов, которое впоследствии станет Боу-стрит, было связано с поворотом главной дороги Аберистуит на магистраль Махинллет с 1770 года. [4] Возможно, на выбор названия повлиял тот факт, что дорога на самом деле немного изгибается в этом месте и, следовательно, могла быть аналогом «изгиба» лондонской Боу-стрит . Есть две небольшие полосы в деревне , которые также известны локально английскими именами, они будучи Cock и Hen - стрит и резьба иглы Street (иногда нити и иглы Street ) ,.[5] Предполагаемые традиции, связывающие название Боу-стрит с местным судьей, похоже, не выдерживают критики и, вероятно, развились позже как способ оправдания существования английского топонима в преимущественно валлийскоязычной области. [6]

В своем основополагающем труде по Кардиганширу топонимов , Iwan Wmffre предполагает , что ранее название Боу - стрит , возможно, было Rhyd-у-Castell ( брод из замка ). [7] Но брод Райд-и-Кастелл на самом деле находился на небольшом переулке под названием Петушок и Хен-стрит, который проходит рядом с валлийским Черным (бывший Черный Лев) и ведет к Клараху и Ллангорвену, а не к главному Аберистуиту. до Мачинлет-роуд, где были построены первые дома на Боу-стрит. [8] Хотя официально санкционированного валлийского языка нетаналог Боу-стрит, автор и романист Том Макдональд, который провел здесь часть своего детства, рассказал, что «старики сказали мне, что когда-то это называлось Нант-и-Падший». [9] Небольшой ручей, который до сих пор называется Нант Афаллен, протекает под главной дорогой немного севернее того места, где первоначально выросла деревня Боу-стрит, и был использован для ряда небольших коттеджей, которые когда-то стояли поблизости. Название Nantyfallen было позже расширено, чтобы обозначать коттеджи, идущие вверх по склону от ручья к Кросс-стрит. Иногда на валлийском языке название Bow Street пишется как Bwstryd . [10]

Транспорт [ править ]

Станция Bow Street в 1962 году
Первый день на новой станции 2021 года

Железнодорожная станция на Боу-стрит на береговой линии Кембрия вновь открылась в феврале 2021 года после закрытия в 1965 году по приказу Бичинга . Планы по восстановлению станции были впервые опубликованы в июле 2016 года, а работы начались в январе 2020 года с новой станции, которую первоначально планировалось открыть позже в том же году, но на самом деле открытие станции происходит в относительной секретности, чтобы не дать туристам нарушить ограничения на поездки во время пандемии COVID-19. , в начале 2021 года. [11] [12] [13]

Дорога ведет к прибрежным городам Лландр и Борт . К югу находится Коминс Кох, а к востоку - Плас Гогерддан . Утверждено строительство новой станции [14]

Торнадо [ править ]

Рано утром 28 ноября 2006 г. на деревню обрушился торнадо , получивший оценку T3 по шкале TORRO . [15] Это привело к структурным повреждениям более чем 20 домов, а также выкорчевыванию деревьев и повреждению линий электропередач, домов на колесах и железнодорожного моста. Сообщений о травмах не поступало. Некоторые бумаги, захваченные торнадо, были найдены неделю спустя в 32 км от деревни Коррис . [16]

Известные жители [ править ]

  • Том Макдональд (1900–1980), журналист и писатель
  • Дж. Т. Рис (1857–1949), музыкант и композитор

Ссылки [ править ]

  1. ^ Общее население Tirymynach ( "Census, 2001" .)
  2. ^ Население Тиримынаха с некоторым знанием валлийского языка ( "Census, 2001" .)
  3. ^ Дженкинс, Гвин & Roberts, Элвин, 'Nodiadau pellach ар год ENW Bow Street', Y Tincer , ФОМС 5, Ionawr 1978, стр. 2.
  4. ^ Owen, Хайвел Wyn и Морган, Ричард, 'Bow Street', словарь Топонимы Уэльса (Llandysul, 2007), стр. 42-43
  5. ^ Джонс, Эдди, 'Adnabod Ardal 26: Cock и Henстритпоток игла Street', Y Tincer ,ФОМС 134, Rhagfyr 1990, стр. 17.
  6. Williams JG, 'Bow Street (26 марта 1873 г.)', 2 апреля 1873 г. - Notes, Bye-Gones, Relating to Wales and the Border Counties , 1871-3, p. 155; Brierley, Geo. Х., «Канцелярия и Боу-стрит Кардиганшир», Примечания и запросы, Красный Дракон: Национальный журнал Уэльса , Том. X июль – декабрь 1886 г., с. 80; Huws, Huw, 'Yr Enw Bow Street', Y Tincer , Rhif 2, Hydref 1977, стр. 8; Джонс, Эдди, 'Adnabod Ardal 26', Y Tincer , Rhif 134, Rhagfyr 1990, p. 17.
  7. ^ Wmffre, Айван, 'Bow Street', Топонимы из Кардиганшире , Vol. III, стр. 1098 (BRA British Series 379 (III), 2004, ISBN 1-84171-665-0 ). 
  8. ^ Льюис, Т., [Карта Gogerddan Estate, Северная Кардиганшире], август 1790 (NLW Gogerddan Map 232).
  9. Macdonald, Tom, Western Mail , 13 сентября 1975 г.
  10. Macdonald, Tom (Перевод Morgan, Haydn), Y Tincer Tlawd (Cymdeithas Lyfrau Ceredigion, 1971), p.7 .; Джонс, Вернон, «Newid ddaeth…», Y Tincer , Rhif 257, Mawrth 2003, p. 11.
  11. ^ https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-mid-wales-36693214
  12. ^ "Работа начинается на новой железнодорожной станции за 8 миллионов фунтов стерлингов" . 13 января 2020 . Проверено 14 января 2020 года .
  13. ^ «Открытие станции на Боу-стрит приносит первые поезда за 56 лет» . 15 февраля 2021 . Проверено 15 февраля 2021 года .
  14. ^ «Новая станция для пассажиров благодаря государственным инвестициям в размере 16 миллионов фунтов стерлингов - GOV.UK» . www.gov.uk . Проверено 24 августа 2017 года .
  15. ^ "Новости Би-би-си - Уэльс - Небольшая деревня отбивает торнадо" . 28 ноября 2006 . Проверено 31 декабрю +2009 .
  16. ^ "BBC News - Уэльс - Газеты гаража найдены после торнадо" . 5 декабря 2006 . Проверено 31 декабрю +2009 .

Библиография [ править ]

  • Макдональд, Том (1975). Белые переулки лета . Макмиллан, Лондон. ISBN  0-333-17975-7

Внешние ссылки [ править ]

  • 1891 Первое изд. 6-дюймовая карта с изображением Боу-стрит
  • www.geograph.co.uk: фотографии Боу-стрит и окрестностей