Бездыханный (французский: À bout de souffle ; «запыхавшийся») - французский криминальный драматический фильм 1960 года, написанный и снятый Жан-Люком Годаром . В главных ролях Жан-Поль Бельмондо - странствующий преступник по имени Мишель, а Джин Себерг - его американская подруга Патриция. Этот фильм стал первой полнометражной работой Годара и олицетворял актерский прорыв Бельмондо.
Бездыханный | |
---|---|
Режиссер | Жан-Люк Годар |
Произведено | Жорж де Борегар |
Сценарий от | Жан-Люк Годар |
Рассказ | François Truffaut Claude Chabrol, в титрах не указан |
В главной роли | |
Музыка от | Боевой Солал |
Кинематография | Рауль Кутар |
Отредактировано | Сесиль Декуги |
Распространяется | UGC (Франция) Films Around The World (США) |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 87 минут |
Страна | Франция |
Языки | Французский английский |
Бюджет | 400 000 французских франков [1] (80 000 долларов США) [2] |
Театральная касса | 2 082 760 госпитализаций (Франция) [3] |
Breathless - один из самых ранних и влиятельных примеров французского кинематографа новой волны ( nouvelle vague ). [4] Наряду с фильмами Франсуа Трюффо « 400 ударов» и « Хиросима» Алена Рене , «Мон Амур» , выпущенные годом ранее, они привлекли международное внимание к новым стилям французского кинопроизводства. В то время Breathless привлекал большое внимание своим смелым визуальным стилем, который включал нетрадиционное использование прыжковых сокращений .
После первого показа во Франции фильм собрал более 2 миллионов зрителей. С тех пор он стал одним из лучших когда-либо созданных фильмов , неоднократно появляясь в десятилетних опросах кинематографистов и критиков журнала Sight & Sound . В мае 2010 года в США была выпущена полностью отреставрированная версия фильма, приуроченная к 50-летнему юбилею фильма.
Сюжет
Мишель - молодой, опасный преступник, который изображает себя из фильма Хамфри Богарта . После угона автомобиля в Марселе Мишель стреляет и убивает полицейского, который последовал за ним на проселочную дорогу. Без гроша в кармане и в бегах от полиции он обращается к американскому любовнику Патриции, студентке и начинающей журналистке, которая продает New York Herald Tribune на бульварах Парижа. Двойственная Патриция невольно прячет его в своей квартире, когда он одновременно пытается соблазнить ее и попросить ссуду для финансирования их побега в Италию. Патрисия говорит, что беременна, вероятно, ребенком Мишеля. Она узнает, что Мишель находится в бегах, когда его допрашивает полиция. В конце концов она предает его, но до прибытия полиции рассказывает Мишелю о том, что она сделала. Он в некоторой степени смирился с тюремной жизнью и сначала не пытается сбежать. Полиция стреляет в него на улице, и, пробежав по кварталу, он умирает «à bout de souffle» («запыхавшись»).
Заключительный диалог
Сцена смерти Мишеля - знаковая сцена в фильме, но заключительные строки диалога в фильме вызывают некоторую путаницу у англоязычной аудитории. Оригинальные французские пьесы двусмысленны; неясно, осуждает ли Мишель Патрисию или осуждает мир в целом, и неясно, подвергает ли Патрисия его презрение, ставит под сомнение значение французского слова, как в других местах фильма, или не может понять концепцию стыда. [ необходима цитата ]
Когда Патрисия и детектив Витал догоняют умирающего Мишеля, у них появляется следующий диалог:
Это переводится как:
МИШЕЛЬ: Это действительно отвратительно.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
VITAL: Он сказал, что вы действительно отвратительны.
ПАТРИСИЯ: Что "противно"?
Во французском языке «dégueulasse» также имеет значение «тошнотворного» или вызывающего рвоту; применительно к человеку это может быть примерно переведено как «отвратительный человек», то есть «вошь», «подонок» или «сука».
В английских субтитрах на DVD Fox-Lorber Region One 2001 года слово « dégueulasse » переводится как «отморозок», что приводит к следующему диалогу:
МИШЕЛЬ: Это действительно отвратительно.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
ВИТАЛ: Он сказал: «Ты настоящий отморозок».
ПАТРИСИЯ: Что за подонок?
На DVD-диске Region One из коллекции критериев 2007 года используется менее дословный перевод:
МИШЕЛЬ: Меня тошнит.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
ВИТАЛ: Он сказал, что вы заставляете его рвать.
ПАТРИСИЯ: Что это значит «блевать»?
Этот перевод был использован при реставрации 2010 года.
Бросать
- Жан-Поль Бельмондо, как Мишель Пойкар
- Жан Себерг в роли Патрисии Франкини
- Даниэль Буланже - инспектор полиции Виталь
- Анри-Жак Юэ как Антонио Беррути
- Роджер Ханин в роли Карла Цумбаха
- Ван Дуд, как Ван Дуд
- Лилиан Дрейфус в роли Лилэйн
- Мишель Фабр в роли другого инспектора
- Жан-Пьер Мелвиль в роли Парвулеско
- Клод Мансар в роли продавца подержанных автомобилей
- Жан-Люк Годар в роли информатора
- Ричард Бальдуччи в роли Толмачева
- Филипп де Брока в качестве статиста
- Жан Домарчи в роли статиста
- Жан Душе в роли статиста
- Жан Герман в роли статиста
- Андре С. Лабарт в качестве статиста [7]
- Жак Риветт в образе мужчины, сбитого машиной
Темы
Американский философ Хьюберт Дрейфус видел в фильме пример концепции Фридриха Ницше о («активном» против «пассивного») нигилизма . В этом прочтении Мишель и Патрисия привлекают друг друга, потому что оба живут жизнью, по сути, бессмысленной. Как активный нигилист, Мишель реагирует на это состояние «бодростью, энергией и стилем» (по образцу Богарта, чьи юмористические жесты он принимает), полностью бросаясь в сиюминутные дела, включая безрассудные преступления и свою любовь к Патриции. Патрисия, как пассивный нигилист, однако, отвергает все обязательства, недовольна и опасаясь бессмысленности, которой наслаждается Мишель. В конце концов, она сдает его полиции, чтобы он был вынужден уйти и роман закончился; но вместо этого он с неослабевающим энтузиазмом бросается в смерть. Ее озадаченная реакция на его последнее выступление оставляет открытыми последствия для ее отношения. [8]
Производство
Предпосылки и письмо
«Задыхающийся» был основан на газетной статье, которую Франсуа Трюффо прочитал в The News in Brief . Персонаж Мишеля Пойкара основан на реальном Мишеле Портейле и его американской девушке и журналистке Беверли Линетт. В ноябре 1952 года Портэйл угнал машину, чтобы навестить свою больную мать в Гавре, и в конечном итоге убил полицейского-мотоциклиста по имени Гримберг. [9]
Трюффо работал над обработкой истории с Клодом Шабролом , но они отказались от этой идеи, когда не смогли согласовать структуру истории. Годар прочитал, и ему понравилось обращение, и он хотел снять фильм. Работая пресс-агентом в 20th Century Fox , Годар познакомился с продюсером Жоржем де Борегаром и сказал ему, что его последний фильм никуда не годится. Де Борегар нанял Годара для работы над сценарием для Pêcheur d'Islande . Через шесть недель Годару наскучил сценарий, и он вместо этого предложил снять « Задыхаясь» . Шаброль и Трюффо согласились лечить Годара и в мае 1959 года написали де Борегару письмо с Каннского кинофестиваля, в котором соглашались работать над фильмом, если Годар поставил его. Трюффо и Шаброль недавно стали звездными режиссерами, и их имена обеспечили финансирование для фильма. Трюффо был автором оригинального текста, а Шаброль - техническим консультантом. Позже Шаброль утверждал, что он посетил съемочную площадку только дважды, и самый большой вклад Трюффо заключался в том, чтобы убедить Годара сыграть Лилиан Дэвид на второстепенную роль. [9] Соучастник «Новой волны» Жак Риветт появляется в эпизодической роли как труп человека, сбитого машиной на улице. [10]
Годар писал сценарий по ходу дела. Он сказал Трюффо: «Грубо говоря, речь пойдет о мальчике, который думает о смерти, и о девушке, которая этого не делает». [11] Помимо реального Мишеля Портэйла, Годар основал главного героя на сценаристе Поле Гегауффе , который был известен как чванливый соблазнитель женщин. Годар также назвал нескольких персонажей в честь людей, которых он знал ранее, когда жил в Женеве. [9] В фильме также есть пара шуток: молодая женщина, продающая Cahiers du Cinéma на улице (Годар написал для журнала), и случайный псевдоним Мишеля Ласло Ковач, имя персонажа Бельмондо в фильме Шаброля 1959 года. фильм Паутина страсти .
Трюффо считал, что изменение концовки Годара было личным. «В моем сценарии фильм заканчивается тем, что мальчик идет по улице, поскольку все больше и больше людей поворачиваются и смотрят ему вслед, потому что его фото красуется во всех газетах. [12] ... Жан-Люк выбрал жестокий конец. потому что он был по натуре печальнее меня ... он нуждался в [своей] особой концовке. В конце, когда полиция стреляла в него, один из них сказал своему товарищу: «Быстрее, в позвоночник!» Я сказал ему: «Вы не можете оставить это внутри» » [11]
Жан-Поль Бельмондо появился в нескольких художественных фильмах до « Задыхаясь», но его имя не было известно за пределами Франции в то время, когда Годар планировал фильм. Чтобы расширить коммерческую привлекательность фильма, Годар искал выдающуюся ведущую женщину, которая была бы готова поработать в его малобюджетном фильме. Он пришел к Жан Себерг через ее тогдашнего мужа Франсуа Морёля, с которым он был знаком. [13] Себерг согласился сняться в фильме 8 июня 1959 года за 15 000 долларов, что составляло шестую часть бюджета фильма. В итоге Годар дал мужу Себерг небольшую роль в фильме. [9] Во время съемок Себерг в частном порядке подверг сомнению стиль Годара и задумался, будет ли фильм коммерчески жизнеспособным. После успеха фильма она снова сотрудничала с Годаром в короткометражном фильме Le Grand Escroc , который возродил ее бездыханного персонажа. [13]
Первоначально Годар хотел, чтобы кинематографист Мишель Латуш снял фильм после того, как поработал с ним над его первыми короткометражными фильмами. Де Борегар вместо этого нанял Рауля Кутара , который был с ним по контракту. [14]
Этно-художественная литература 1958 года Moi, un noir оказала ключевое влияние на Годара. Это можно увидеть в принятии резких переходов, использовании реальных мест, а не построенных декорациях, и документальном, кинохроническом формате съемок. [15] [16]
Экранизация
Годар задумал « Задыхаться» как репортаж (документальный фильм) и поручил кинематографисту Раулю Кутару снять весь фильм на ручную камеру , почти без освещения. [17] Чтобы снимать при слабом освещении, Кутар был вынужден использовать пленку Ilford HP5 , которая в то время не была доступна в качестве кинопленки . Поэтому он взял 18-метровую пленку HP5, продаваемую для 35-мм фотоаппаратов, и склеил их в 120-метровые рулоны. Во время разработки он сдвинул отрицательную позицию с 400 ASA до 800 ASA . [18] Размер отверстий для звездочек в фотопленке отличался от размеров отверстий для звездочек для кинопленки, и камера Cameflex была единственной камерой, которая работала для используемой пленки. [19]
Постановка была снята на месте в Париже в августе и сентябре 1959 года [17], во время визита президента Эйзенхауэра в Париж в сентябре 1959 года с использованием Eclair Cameflex . Почти весь фильм пришлось перезаписать при постпродакшне из-за шумности камеры Cameflex [20] и из-за того, что Cameflex не мог синхронизировать звук. [14]
Съемки начались 17 августа 1959 года. Годар встретил свою команду в кафе Notre Dame недалеко от отеля de Suède и снимал два часа, пока у него не кончились идеи. [9] Кутар заявил, что фильм был практически импровизирован на месте, с написанными Годаром строками диалога в тетради, которые никому больше не разрешалось смотреть. [9] Годар дал реплики Бельмондо и Себергу во время нескольких коротких репетиций задействованных сцен, а затем снимал их. Не было получено разрешения на съемку фильма в различных местах (в основном, в переулках и бульварах Парижа), что усиливало ощущение спонтанности, к которому стремился Годар. [21] Тем не менее, все места были выбраны до начала съемок, и помощник режиссера Пьер Риссиан охарактеризовал съемку как очень организованную. Актер Ричард Бальдуччи заявил, что дни съемок варьировались от 15 минут до 12 часов, в зависимости от того, сколько идей у Годара в тот день. Продюсер Жорж де Борегар написал письмо всей съемочной группе, жалуясь на неустойчивый график съемок. Кутар сказал, что де Борегар столкнулся с директором в кафе, и они подрались в драке в тот день, когда Годар заболел. [14]
Годар снял большую часть фильма в хронологическом порядке, за исключением первого эпизода, который был снят ближе к концу съемок. [9] Съемки в Hôtel de Suède длинной сцены в спальне между Мишелем и Патрисией включали минимальную съемочную группу и отсутствие света. Это место было трудно обеспечить, но Годар был полон решимости снимать там после того, как жил в отеле после возвращения из Южной Америки в начале 1950-х годов. Вместо того, чтобы арендовать тележку со сложными и трудоемкими путями для прокладки, Годар и Кутар арендовали инвалидную коляску для фильма, которую Годар часто толкал сам. [14] В некоторых уличных сценах Кутар прятался в почтовой тележке с отверстием для линзы и свалками со штампами, сложенными поверх него. [9] Съемки длились 23 дня и закончились 12 сентября 1959 года. Финальная сцена, в которой Мишель снимается на улице, была снята на улице Кампань-Премьер в Париже. [9]
В 1960 году Пьер Маркабрю писал для журнала Combat : «Похоже, что если бы у нас были кадры, на которых Годар снимает свой фильм, мы бы обнаружили своего рода согласие между театрализованным миром перед камерой (Бельмондо и Себерг играют сцену). и рабочий мир за ним (Годар и Рауль Кутар снимают сцену), как если бы стена между реальным и проецируемым мирами была разрушена ». [ необходима цитата ]
Редактирование
Breathless был обработан и отредактирован в GTC Labs в Жоинвиле с ведущим редактором Сесиль Декюги и помощником редактора Лилой Херман. Декугис сказал, что перед премьерой фильм имел плохую репутацию худшего фильма года. [9]
Кутар сказал, что «в том, как он был отредактирован, был вид, который совершенно не соответствовал тому, как он был снят. Монтаж придал ему совершенно другой тон, чем те фильмы, которые мы привыкли смотреть». [14] Использование в фильме прыжковых сокращений было названо новаторским. Эндрю Саррис проанализировал это как экзистенциально представляющее «бессмысленность временного интервала между моральными решениями». [22] Rissient сказал, что стиль скачкообразной резки не был предназначен во время съемок фильма или на начальных этапах монтажа. [14]
Прием
В своей биографии Годара в 2008 году Ричард Броуди писал: «Первостепенная важность фильма была признана немедленно. В январе 1960 года, до выхода фильма на экраны, Годар получил премию Жана Виго, присужденную« для поощрения автора будущего ». .. Breathless открылся в Париже ... не в арт-хаусе, а в сети из четырех коммерческих кинотеатров, где было продано 259 046 билетов за четыре недели. Конечная прибыль была существенной, по слухам, в пятьдесят раз больше, чем инвестиции. Успех фильма у публики соответствовало его в целом пылкому и удивленному критическому приему ... Затаившее дыхание в результате его необычайного и расчетливого совпадения с моментом, а также слияния его атрибутов с историей его постановки и с публичной персоной его директора было однозначно отождествляется с ответами СМИ, которые он произвел ". [23]
Критик New York Times А.О. Скотт писал в 2010 году, через 50 лет после выхода Breathless , что это одновременно «поп-артефакт и смелое произведение искусства», и даже в 50 лет «все еще круто, все еще ново, все же - в конце концов. на этот раз! - вестник из будущего кино ». [24] Роджер Эберт включил его в свой список «Великих фильмов» в 2003 году, написав, что «ни один дебютный фильм со времен« Гражданина Кейна » в 1942 году не был столь влиятельным», отвергая его прыжковые сокращения как самый большой прорыв и вместо этого назвав революционным его «безрассудным». темп, его хладнокровная отстраненность, игнорирование авторитета и то, как его нарциссические молодые герои одержимы собой и не обращают внимания на общество в целом ». [25]
По состоянию на 6 декабря 2019 г.[Обновить]Пленка имеет 97% рейтинг одобрения на обзор агрегатор сайте Rotten Tomatoes , основанный на 64 обзорах, со средним рейтингом 8,71 / 10. Критический консенсус сайта гласит: « Breathless переписал правила кино - и более чем через 50 лет после его появления классика, меняющая парадигму Жан-Люка Годара, остается не менее важной». [26]
Награды
- 1960 Prix Жан Виго
- 1960 Берлинский международный кинофестиваль : Серебряный медведь за лучшую режиссуру [27]
Наследие
Годар сказал, что успех Breathless был ошибкой. Он добавил: «Раньше был только один способ. Был один способ, которым вы могли что-то делать. Были люди, которые защищали его как авторское право, тайный культ только для посвященных. Вот почему я не жалею, что сделал« Без дыхания » и взорвал это все врозь ". [28] В 1964 году Годар описал влияние его и его коллег: „Мы ворвались в кино как пещерные люди в Версаль от Людовика XV .“ [29]
Задыхаясь занимает , как № 22 лучший фильм всех времен в десятилетняя Британского института кино '1992 s видимости и слышимости Опрос критиков . В опросе 2002 года она заняла 15-е место. [30] Десять лет спустя, в 2012 году, Задыхаясь был № 13 лучший фильм всех времен в общей видимости и слышимости опроса, [31] и 11 - й лучший фильм в опросе Параллельных директоров. [32] В 2018 году фильм занял 11-е место в списке 100 величайших фильмов на иностранном языке, составленном BBC, по мнению 209 кинокритиков из 43 стран. [33]
Ссылки на другие фильмы
- «Сорок пушек» , режиссер Сэм Фуллер , снял от первого лица выстрел из дула пистолета, в котором пара целуется. [34]
- Пушовер , режиссер Ричард Куайн [34]
- Где кончается тротуар , режиссер Отто Премингер [34]
- «Водоворот» , снятый Отто Премингером, - это фильм, в котором Патриция пытается потерять полицейского, который следует за ней. [34]
- Bonjour tristesse , режиссер Отто Премингер. Годар сказал, что Патрисия была продолжением персонажа Себерга Сесиль. [34]
- Мальтийский сокол , режиссер Джон Хьюстон . Мишель перефразирует диалог из фильма о том, что всегда влюблялся не в тех женщин. [34]
- Стеклянный ключ , роман Дэшилла Хэммета . Персонаж, критикующий Мишеля за то, что он носит шелковые носки с твидовым жакетом, является отсылкой к роману Хэммета. [34]
- Bob le flambeur , режиссер Жан-Пьер Мелвиль. Мишель ссылается на то, что главный герой Боб Монтанье находится в тюрьме. [34]
- «Тяжелее они падают» , режиссер Марк Робсон , визитная карточка Хамфри Богарта, которую имитирует Мишель, взята из этого фильма. [34]
- Фильм посвящен Monogram Pictures , которую Джонатан Розенбаум назвал «критическим изложением целей и границ». [34]
В популярной культуре
- Фильм часто упоминается в книжной серии « Молодежь в восстании », он является фаворитом главной героини Шини Сондерс, включая ее мечты о побеге во Францию и ее увлечение Жан-Полем Бельмондо .
- В The Doom Generation персонажи играют в игру «улыбнись, или я задушу тебя», а полуобщая тема фильма - « нигилистический дорожный фильм».
- Австралийская группа The Death Set назвала свой альбом 2011 года в честь главного героя Мишеля Пойкара. [35]
- Финальная сцена упоминается (и позже упоминается визуально) в «Кальмаре и ките» . [36]
- В третьем эпизоде Ghost in the Shell: Stand Alone Complex , «Андроид и я», на столе под катушкой Alphaville можно увидеть 35-миллиметровую катушку этого фильма , пока Тогуса и Бато исследуют дом подозреваемого. . Другие работы Годара также разбросаны по сцене. Диалог из этого фильма повторяется двумя другими персонажами на протяжении всего эпизода. Темы этого эпизода параллельны темам как этого фильма, так и всего творчества Годара. Кульминация эпизода зависит от заключительных строк, включая одну дополнительную строку из финальной сцены фильма.
- В эпизоде « Бруклина девять-девять» сержант Джеффордс упоминает « Задыхаясь», когда детективы обсуждают свои любимые фильмы о полицейских. Джеффордс идентифицирует фильм как «Франсуа Трюффо Breathless », несмотря на то , что только имя режиссера , как правило , используется таким образом. Что касается этой ошибки, Джеффордс появляется позже в этом сезоне на вечеринке, защищая свое заявление, говоря, что «это писательский фильм».
- В «Мечтателях» один из главных героев воспроизводит сцену из фильма.
- Финальная сцена воссоздана в клипе Romeo Void "Never Say Never".
- В выпуске № 30 продолжающейся серии комиксов IDW « Трансформеры: больше, чем кажется на первый взгляд» , Whirl голосует за повторные показы фильма во время ночного просмотра фильмов для съемочной группы.
- Канадская группа The Tragically Hip сняла видеоклип на песню In View, посвященную фильму.
- В 2001 году Роман неисправимых оптимистов клуба по Жан-Мишель Guenassia , главный герой видит фильм в кино вместе со своей семьей. Театр пуст, и женщина, работающая с билетной кассой, не советует его видеть. Тем не менее он любит фильм.
- 2017 малаял языка кино Mayaanadhi ( Mystic River ), режиссер Ашик Абу, черпает вдохновение из Breathless . [37]
- Фильм 1967 года « Бонни и Клайд» содержит множество визуальных отсылок к « Без дыхания» , в том числе ранний снимок Уоррена Битти в скошенной на глаза шляпе со спичкой, поднесенной вверх, в губах, перекликающихся со шляпой и сигаретой Жан-Поля Бельмондо в первых сценах. из Breathless . Позже Битти также носит пару черных солнцезащитных очков с круглой оправой и одной отсутствующей линзой, что является точной визуальной отсылкой к Бельмондо, носящему те же солнцезащитные очки с отсутствующей линзой позже в Breathless . Бонни и Клайд также делятся общей сюжетной линией с Breathless , вовлекающей красивого, нигилистического молодого убийцу, который крадет машины и который общается с красивой, свободной духом молодой женщиной. Полин Кель в своем обзоре Бонни и Клайда в The New Yorker от 1967 года написала: «Если этот способ удержания более чем одного отношения к жизни нам уже знаком - если мы узнаем воображаемых грабителей, чьи игрушечные пистолеты производят настоящую кровь. и копов Кистоуна, которые стреляют в них, из « Стреляй пианиста» Трюффо и гангстерских картин Годара, « Задыхаясь» и «Банда аутсайдеров» - это потому, что молодые французские режиссеры открыли для себя поэзию преступности в американской жизни (из наших фильмов) и показали американцам как поместить это на экран новым, «экзистенциальным» способом ».
- Дарюш Шокоф снимает женский фильм « Дыхание» со ссылкой на « Задыхание» .
- В «Очень секретной службе» персонажи идут в кинотеатр на «Задыхаясь», и им показывают культовую финальную сцену.
Смотрите также
- «Задыхаясь» , американский римейк 1983 года с Ричардом Гиром в роли Бельмондо и Валери Каприски в роли Себерга.
- Список фильмов на французском языке
- Список фильмов, признанных лучшими
Рекомендации
- ^ Мари, Мишель (2009). La nouvelle vague: Une école artistique . Арман Колин . ISBN 9782200247027.
- ^ Мари, Мишель (2008). Французская новая волна: художественная школа . Перевод Neupert, Ричард. Джон Вили и сыновья. ISBN 9780470776957.
- ^ Информация о кассах для фильма в Box Office Story
- ^ Фильм: Видео и DVD Гид 2007 . Лондон: Halliwell's. 2007. с. 1. ISBN 978-0-00-723470-7.
- ^ Дадли Эндрю (1987). Задыхаясь, глава: Сценарий непрерывности к фильму . Фильмы Рутгерса в печатной серии. Издательство Университета Рутгерса. п. 146. ISBN. 978-0-8135-1253-2.
- ^ «Задыхаясь (1960) - FAQ» . IMDb . Проверено 10 марта 2016 .
- ^ Criterion Collection. Захватывающий DVD. Дополнительная книга. 2007. С. 6.
- ^ «Лекция профессора Дрейфуса - бездыханный (À bout de souffle) Активный и пассивный нигилизм» . YouTube . 17 июня 2012 . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ Б с д е е г ч я J Вентура, Клод; Виллетард, Ксавье (2016). Chambre 12, Hôtel de Suède (DVD) (на французском языке). Коллекция критериев. OCLC 960384313 .Документальный фильм французского телевидения 1993 года (78 минут). Документальный фильм (с английскими субтитрами) включен в качестве специальной части DVD-релизов Breathless из коллекции Criterion .
- ^ Броуди, Ричард (2008). Все есть кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Метрополитен Букс. п. 74. ISBN 978-0-8050-8015-5.
- ^ а б Фотиаде, Рамона (28 мая 2013 г.). Bout de Souffle: Путеводитель по французскому кино . IBTauris. С. 29–30. ISBN 978-0-85772-117-4. Проверено 17 ноября 2017 года .
- ^ "Франсуа Трюффо на" Без дыхания " " (PDF) . Захватывающая реставрация к 50-летию . Пресс-буклет Rialto Pictures. Архивировано 18 ноября 2017 года из оригинального (PDF) . Проверено 17 ноября 2017 года .
- ^ a b «Загадка Джин Себерг: Интервью с Гарри МакГи». Архивировано 25 января 2009 г. в Wayback Machine , Film Threat, 28 марта. 2008 г.
- ^ a b c d e f Критерий. Coutard и Rissient.
- ^ CinemaTyler (3 февраля 2015 г.), What I Learning From Watching: Breathless (1960) [ИНТЕРАКТИВНОЕ ВИДЕО] , получено 2 июля 2019 г.
- ^ "CIP-IDF> Проекции на 4 июля" . www.cip-idf.org . Дата обращения 2 июля 2019 .
- ^ a b Бегери, Бенджамин. Размышления: Двадцать один оператор за работой , стр. 200. ASC Press, Голливуд.
- ^ Солт, Барри (2009). Киностиль и технология: история и анализ (3-е изд.). Звездное слово. п. 287. ISBN. 978-0-9509066-5-2.
- ^ Criterion Collection. Захватывающий DVD. Особые характеристики, диск 2. Coutard and Rissient. 2007 г.
- ^ Begery, Бенджамин. Размышления: Двадцать один оператор за работой , стр. 201. ASC Press, Голливуд.
- ^ Соломонс, Джейсон (6 июня 2010 г.). «Жан-Люк Годар просто появлялся и писал какие-то диалоги, и мы репетировали, может быть, несколько раз» . Наблюдатель .
- ^ Criterion Collection. Захватывающий DVD. Особые возможности, диск 2. Задыхание как критика. 2007 г.
- ^ Броуди, Ричард (2008). Все есть кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара . Генри Холт и компания стр. 72.
- ^ Скотт, АО (21 мая 2010 г.). «Свежий взгляд назад прямо сейчас» . Нью-Йорк Таймс . п. AR10 . Проверено 29 мая 2010 года .
- ^ Эберт, Роджер (20 июля 2003 г.). «Бездыханный» . RogerEbert.com . Проверено 14 июня 2017 года .
- ^ «Задыхаясь (1961)» . Тухлые помидоры . Проверено 6 декабря 2019 .
- ^ «Берлинале: призеры» . berlinale.de . Проверено 14 января 2010 года .
- ^ Criterion Collection. Захватывающий DVD. Особенности, диск 1. Интервью. 2007 г.
- ↑ Броуди, Ричард, Все - кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара, Henry Holy & Co., 2008, стр. 72
- ^ "Sight & Sound Top Ten Poll 2002" . Архивировано из оригинального 15 мая 2012 года.
- ^ "Sight & Sound Poll 2012: 10 лучших фильмов всех времен" . Награды Ежедневно . Август 2012 . Проверено 10 марта 2016 .
- ^ «Топ-100 директоров» . bfi.org.uk . Архивировано из оригинального 24 августа 2012 года . Проверено 10 марта 2016 .
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . Британская радиовещательная корпорация . 29 октября 2018 . Проверено 10 января 2021 года .
- ^ a b c d e f g h i j Критерий. Задыхающийся, как критика.
- ^ «Смертельный набор: Мишель Пойкар» . Проверено 12 марта 2020 .
- ^ «Захватывающая отсылка в« Кальмаре и ките » . Проверено 12 марта 2020 .
- ^ «Является ли Mayaanadhi копией французского классического произведения Годара« Без дыхания »?» . Январь 2018 . Проверено 12 марта 2020 .
Внешние ссылки
- Задыхаясь на IMDb
- Задыхаясь в AllMovie
- Задыхаясь от тухлых помидоров
- Почему задыхается (очерк на сайте ThoughtCatalog.com)
- Задыхаясь на NewWaveFilm.com
- Бездыханный, тогда и сейчас , очерк Дадли Эндрю в Criterion Collection