Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Согласно широко распространенной гипотезе, в греческом и латинском метр , brevis в longo ( классическая латынь:  [ˈbrɛwɪs ɪn ˈlɔŋɡoː] ) - это короткий слог в конце строки, который считается длинным. Этот термин является сокращением от (syllaba) brevis в (elemento) longo , что означает «короткий [слог] вместо длинного [элемента]». Хотя само явление известно с древних времен, говорят [1] , что это выражение было изобретено классиком Полом Маасом . [2]

Бревис в лонго возможен в различных классических метрах, которые требуют длинного слога в конце строки, включая дактильные гекзаметры и триметры ямба . Однако, похоже, не на каждом метре. Например, в греческом языке в ионных метрах, оканчивающихся на uu - -, похоже, нет никаких примеров. [1]

Подобный феномен встречается и в других языках, поэтические параметры которых количественны, таких как арабский, персидский и санскрит.

Brevis в лонго ассоциируется с каталексисом (сокращением метра на один слог) в том смысле , что, когда метр, оканчивающийся на u, теряет свой последний слог, прежний короткий предпоследний элемент становится длинным, так как теперь он является последним.

Согласно гипотезе, brevis in longo отличается от метрического элемента anceps , который представляет собой позицию в строке, которая может быть заполнена длинным или коротким слогом. Эти два явления часто путают, но между ними есть различия. Например, анцепс будет считаться коротким или длинным в соответствии с его естественной длиной. С другой стороны, краткое изложение в лонго всегда будет считаться длинным, даже если его естественное количество короткое: пауза в конце строки добавляет веса, достаточного для того, чтобы даже короткий слог считался длинным.

На древнегреческом [ править ]

Бревисы в элементах лонго довольно распространены у Гомера , встречаются каждые четыре или пять стихов. [1] Примером может служить строка 2 Илиады :

οὐλομένην, ἣ μυρί 'Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθη хЕ
ouloménēn, hḕ murí 'Akhaioîs álge' éthē ke
| - уу | - - | - уу | - - | - уу | - - |
«то злобное (гнев), которое причинило много горя ахейцам »

Явление может также произойти в конце ямбических линий, например, открытие Еврипида 'играть Вакханку :

ἥκω Διὸς παῖς τήνδε Θηβαίων χθό να [3]
hḗkō Diòs paîs tḗnde Thēbaíōn khthó na
| - - у - | - - у - | - - у - |
«Я, сын Зевса, пришел в эту землю Фиванцев»

Таким образом, brevis в longo может быть как в слабой позиции, то есть в подвесном (женском) окончании, так и в сильном, то есть в тупом окончании. Ученые обсуждали, следует ли классифицировать эти два типа по отдельности. [1]

Древние писатели, писавшие на латинском и греческом метре, отмечали, что было логичным считать короткий слог в конце строки длинным, так как пауза помогала восполнить длину. [1] Таким образом, Brevis in longo существует только тогда, когда есть пауза. Когда линия с ритмом, например | - уу - уу - уу - уу | является частью непрерывной песни, в конце строки нет паузы, а последний слог остается коротким. [4]

Еще один вопрос, обсуждаемый учеными, заключается в том, следует ли считать слово, оканчивающееся на короткий гласный + один согласный, например πολλάκις ( pollákis ) «часто», в конце строки оканчивающимся на короткий или длинный слог. По мнению Мартина Уэста, «только слог, оканчивающийся на короткую открытую гласную, должен считаться коротким» на том основании, что у некоторых поэтов их трактовка отличается от слов, оканчивающихся на короткую гласную. Например, Пиндар имеет явную тенденцию избегать размещения слова, оканчивающегося на короткую гласную перед паузой, хотя такие слова, как πολλάκις ( pollákis ) «часто», разрешены. [1]

Другое исследование, проведенное американскими учеными Дивайном и Стивенсом, аналогичным образом показывает, что слово, оканчивающееся на короткую гласную, такое как χθόνα ( khthóna ) «земля» в конце ямбического триметра или дактилового пентаметра, встречается реже, чем слово, оканчивающееся на короткую гласную. + согласный, и последний, в свою очередь, встречается реже, чем один, оканчивающийся на долгую гласную. [5] Римский поэт Овидий также избегал краткого гласного в лонго в конце дактильного пентаметра, что предполагает, что окончание гласный + согласный воспринималось тяжелее, чем один короткий гласный.

Когда метр с коротким предпоследним элементом делается каталектическим (т. Е. Сокращается до одного слога), на короткий элемент влияет явление brevis in longo , и он становится длинным. Примером на древнегреческом языке является тетраметр ямба, который в нормальной и каталектической форме выглядит следующим образом: [6]

| х - и - | х - и - | х - и - | х - и - |
| х - и - | х - и - | х - и - | u - - |

Удаление конечного элемента вызывает ранее короткие предпоследнее стать долго, и в то же время анкепс в начале Metron становится определенно коротким.

На латыни [ править ]

Brevis in longo у Вергилия встречается реже, чем у Гомера, но все же встречается:

obruit Auster, aqu (ā) invēns nāvemque virōs que [7]
| - уу | - уу | - - | - - | - уу | - - |
«Южный ветер захлестнул их, окутав водой и корабль, и людей»

Его также можно найти в ямбике, как в следующих строках Катулла, которые показывают серию кратких гласных кратких слов в окончаниях лонго в ямбической обстановке:

tib (i) haec fuisse et esseognitissi ma
ait phasēlus: ultim (ā) ex orīgi ne
tuō stetisse dīcit in cacūmi ne ,
tu (ō) imbuisse palmulās in aequo re [8]
| u - u - | u - u - | u - u - |
"вам эти вещи были и очень хорошо известны,
говорит лодка; изначально,
он говорит, что это была твоя горная вершина, на которой он стоял
и твое море, в котором оно окунуло весла ".

Катулл, Проперций и Тибулл также иногда допускают краткую краткую гласную лонго в конце пентаметра:

iūcundum, mea vīta, mihī prōpōnis amōrem
hunc nostr (um) inter nōs perpetuumque fo re . [9]
| - - | - уу | - уу | - - | - уу | - - |
| - - | - - | - || - уу | - уу | -
"Моя дорогая, ты заявляешь мне, что эта любовь между нами
будет восхитителен и вечен "

Однако, в Овидия , хотя слова , как ERIT заканчивая короткий гласный + согласный очень распространены в конце ямбом, такие слова , как передний план , какой конец с короткой гласной крайне редки. [10]

Brevis in longo также встречается в ритмичных окончаниях предложений, которые предпочитают ораторы, известные как clausulae . Обсуждая их, Цицерон говорит: «Не имеет значения, является ли последнее слово кретическим (- u -) или дактильским (- uu), поскольку даже в поэзии не имеет значения, длинный последний слог или короткая." [11]

Однако, по словам учителя риторики Квинтилиана , спондаическое окончание, такое как confitērī «признаться», звучало сильнее, чем хореографическое, такое как timēre «бояться»: «Я прекрасно понимаю, что короткий слог может заменять длинный слог в последнее положение, потому что кажется, что к нему добавляется часть последующего молчания; но когда я обращаюсь к своим ушам, кажется, что имеет большое значение, действительно ли последний слог является длинным или просто коротким долгим ». [12]

На арабском [ править ]

В классическом арабском языке, когда стих заканчивается открытой гласной, гласная всегда удлиняется при исполнении. Если гласная - -a , она всегда пишется с alif , как и любая длинная -a ; если это -i или -u, оно обычно опускается в письменной форме, но все равно произносится как длинное. [13] Таким образом, обычно короткий гласный может стоять в конечном положении в метрах, например, awīl , где повторяющийся узор ступней заставляет ожидать длинный слог в конце:

| и - х | и - х - | и - х | u - u - |

Точно так же, как в греческом, короткое предпоследнее становится длинным, когда строка делается каталектической . Таким образом, наиболее часто используемый арабский метр, awīl , имеет следующие нормальные и каталектические формы: [14]

| и - х | и - х - | и - х | u - u - |
| и - х | и - х - | u - u | u - - |

На персидском [ править ]

В классическом персидском языке, так же как в латинском и греческом, поэтические метры являются количественными, за исключением того, что в персидском языке помимо длинных и коротких слогов также есть «сверхдлинные» слоги, которые по длине эквивалентны длинному + короткому.

Последний слог любой персидской линии или полустишия считается длинным. В этой позиции нейтрализуется разница между коротким, длинным и слишком длинным слогом, и здесь может быть помещен любой из трех слогов. [15] Иногда говорят, что последняя короткая гласная удлиняется в конечной позиции (что возможно), но Тизен утверждает, что в некоторых случаях сохраняется хотя бы краткая гласная, поскольку в Хафезе конечная -e почти никогда не удлиняется в нормальные позиции, но часто используется в конце стиха. Произношение таких окончаний персидскими носителями также короткое.

Удлинение предпоследнего короткого слога, когда строка делается каталектической , встречается и в персидском языке; например, если укорачивать метр в хориамбическом (- uu -) ритме, окончание получается кретическим (- u -). [16] Ниже приведены два разных измерителя, один из которых является сокращенной версией другого:

| - уу - | - уу - | - уу - | - уу - |
| - уу - | - уу - | - u - |

На санскрите [ править ]

Последний слог строки в санскритской поэзии любого метра, как в латинском и греческом языках, безразличен по количеству, то есть может быть длинным или коротким. [17] Примеры можно найти в эпической поэзии, в которой в каждой четырехстрочной строфе, или шлоке , первая и третья строки обычно имеют хорейское окончание, а вторая и четвертая строки всегда ямбические. Таким образом, в следующей строфе (открытии Бхагавад-гиты ) последний слог, хотя и короткий, означает длинный:

дхарма-кшетре куру-кшетре
самавета йуйутсавах
māmakā pāṇḍavāś caiva
Ким Акурвата Санджая
| - - - - | u - - - |
| уу - - | u - u - ||
| - у - - | u - - u |
| уу - у | u - uu ||
"Вместо праведности на Курукшетре,
собрались вместе и желали битвы,
мои сыновья и сыновья Панду,
что они сделали, Санджая? "

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f ср. Уэст, М.Л., "Три темы в греческом метре" . The Classical Quarterly , Vol. 32, No. 2 (1982), pp. 281-297; п. 288.
  2. ^ Griechische Metrik , 2-е изд. (1929), стр. 35; Греческий метр (1961), стр. 29, 33.
  3. ^ Еврипид, Вакханки , 1.
  4. ^ Запад, ML, "Три темы в греческом метре" . The Classical Quarterly , Vol. 32, No. 2 (1982), pp. 281-297; п. 283.
  5. ^ А. М. Дивайн, Лоуренс Д. Стивенс (1994) Просодия греческой речи , стр. 79–84.
  6. ^ LPE Parker (1976). «Каталексис» . The Classical Quarterly , Vol. 26, No. 1 (1976), pp. 14-28; п. 14.
  7. ^ Энеида 6.336.
  8. ^ Катулл, 4.14-17.
  9. ^ Катулл, 109.1-2.
  10. Перейти ↑ GA Wilkinson (1948). «Трехсложное окончание пентаметра: его лечение Тибуллом, Проперцием и Марциалом» . The Classical Quarterly , Vol. 42, No. 3/4 (июль-октябрь 1948 г.), стр. 68-75; п. 68.
  11. ^ Цицерон, Orator , 64,217.
  12. ^ Квинтилиан 9.4.93-94.
  13. ^ Райт, W. (1896), Грамматика арабского языка , т. 2, стр. 352.
  14. ^ W. Wright (1896), Грамматика арабского языка , т. 2, стр. 364.
  15. ^ Thiesen, Finn (1982). Руководство классической персидской просодии с главами по урду, караханидской и османской просодии. Висбаден. С. 18, 34.
  16. ^ LP Элвелл-Саттон (1976), Персидские метры , стр. 87–88.
  17. ^ Майкл Хан : «Краткое введение в индийскую метрическую систему для использования студентами» (pdf).

См. Также [ править ]

  • Просодия (латиница)
  • Просодия (греческий)
  • Арабская просодия
  • Персидские метры
  • Каталектический
  • Ансепс

Внешние ссылки [ править ]

  • Пение Бхагавад Гиты (начало в 0:46).