Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Положение Бургенланда на карте Австрии

Бургенланд хорватов ( Хорватское : Gradišćanski Hrvati , немецкий : Burgenlandkroaten , венгерский : Burgenlandi horvátok , словацкий : Burgendlandskí Chorváti ) это имя для этнических хорватов в австрийском государстве в Бургенланд , наряду с хорватами в соседней Венгрии и Словакии . [1]

В Австрии проживает около 320 000 хорватов . От 87 000 [2] до 130 000 [1] из них - бургенландские хорваты. Еще 56 785 человек имеют хорватское гражданство. [2]

С 1993 года хорватские организации назначают своих представителей в Совет по делам национальных меньшинств при правительстве Австрии.

История [ править ]

Бургенландские хорваты начали эмигрировать из Лики , Крбавы , Кордуна , Бановины , Мославины и Западной Боснии . Эти территории были оккупированы турками в 16 веке во время турецких войн (1533-1584 гг.). Хорваты-беженцы получили землю и независимые церковные права от австрийского короля Фердинанда I , потому что многие из их деревень были разграблены турками. Это дало хорватам безопасное место , чтобы жить, обеспечивая Австрию с буферной зоной между Веной и Османской империей на юг и восток.

Теория происхождения бургенландских хорватов.

Первая волна эмиграции пришлась на 1530-е годы, когда турки разрушили почти все поселения между рекой Уна и горой Велебит , а также земли между рекой Купа и горным хребтом Капела . Во время второй волны эмиграции в 1540-х годах многие хорваты покинули Славонию . Третья и последняя волна эмиграции пришлась на 1750-1760-е годы.

Бургенландские хорваты эмигрировали не только из-за страха перед турецкими нападениями, но и потому, что они искали работу и лучшие возможности для жизни.

Эмиграция шла в основном на север, но также через Адриатическое море в Италию , где сегодня можно встретить молизских хорватов .

Бургенландские хорваты разработали собственную орфографию во время контрреформации , однако вскоре последовала ассимиляция, и язык был запрещен для использования в церквях и школах.

После того, как они подпали под венгерское правление в рамках двойной монархии , либеральные законы относительно этнической принадлежности позволили им возродить свой язык и наследие. Однако, когда перепись 1900 года показала, что только 18,8% населения Бургенланда говорит по- венгерски , была проведена суровая политика мадьяризации , лишившая многих индивидуальных и общинных прав. Бургенландские хорваты также преследовались австро-германскими националистами после Первой мировой войны и нацистами во время Второй мировой войны . За это время они пытались ассимилировать бургенландских хорватов.

Хорваты получили статус меньшинства в Австрийском договоре о независимости 1955 года . С тех пор они и их культура претерпели что-то вроде возрождения: язык преподается в школах и на нем говорят в церкви, где бы ни было достаточно большое меньшинство.

Язык [ править ]

Диалекты бургенландских хорватов - Я. Лисак

Несмотря на наличие многих языков в окружающем регионе, хорваты Бургенланда сохранили свой хорватский язык и его диалекты хорватских регионов, из которых они произошли. Бургенландский хорватский язык, как и общий хорватский литературный язык, объединяет чакавский , штокавский и кайкавский диалекты. Но в отличие от хорватского литературного языка, который в основном основан на наиболее распространенном штокавском диалекте , бургенландский вариант хорватского языка основан на чакавском диалекте . Бургенландский хорватский включает в себя фразы, которые больше не используются в стандартном хорватском языке, а также некоторые фразы и слова, взятые из немецкого и немецкого языков.Венгерский . Имена часто пишутся в соответствии с венгерской орфографией из-за политики мадьяризации в конце 19 - начале 20 веков. Почти все хорваты Бургенланда свободно говорят по-немецки.

После распада Австро-Венгерской монархии в 1918 году территория, в которой жили бургенландские хорваты, была разделена между Австрией , Чехословакией и Венгрией . После 1921 года большая часть этих территорий вошла в состав Австрии, в результате чего была образована новая провинция Бургенланд , которая позже дала этим хорватам идентификатор Бургенланд. В 1922 году Австрия основала Апостольскую администрацию Бургенланда и начала упразднять двуязычные школы, введя немецкий язык во всех начальных школах. Этот процесс был временно остановлен после принятия Закона о национальном образовании , разрешившего работу хорватских начальных школ. ПослеГитлер аннексировал Австрию в 1938 году , этот закон был отменен. В 1955 г. был подписан Государственный договор с Австрией . Он разрешил хорватам Бургенланда использовать хорватский язык в образовании, судебной системе и государственном управлении. С принятием Закона о национальных меньшинствах в 1976 году использование хорватского языка в общественной жизни стало ограниченным. После рассмотрения конституционной жалобы в 1987 году некоторые части закона были изменены, и хорватский язык был введен в качестве официального в 6 из 7 округов Бургенланда. [1]

Еженедельные газеты Hrvatske novine издаются в Бургенланде

Газеты хорватов Бургенланда: Crikveni glasnik (Church Gazett), 1946; Naše Сель (Наше село), 1947; Nas tjednik (наш еженедельный), 1947; Наша домашина (Наша Родина), 1952; Глас (голос), 1957; «Нови глас» («Новый голос»), 1969; Put (Way), 1981).

Истоки грамотности связаны с: Klimpuški Misal (Klimpuški Миссал ) (1501), С. консулом Histrianus и Антоном Далматин в Postila ( Пост ) (1568), Duševne pesne (Духовные песни) (1609), и Grgur Mekinić Pythiraeus - х Druge knjige duševnih песан (Другие сборники духовных песен) (1611). К середине XIX века хорватская литература Бургенланда имела преимущественно религиозный характер и была предназначена в основном для крестьян . Основными писателями были священники и монахини. Во второй половине 19 века учителя начинают писать, благодаря чему было написано множество школьных учебников и календарей.

Самыми популярными бургландскими хорватскими писателями являются: Я. Мулих (1694–1754), Годфрид Палькович (1714–78), Л. Богович (1719–89), Э. М. Крагель (1725–88), М. Лааб (ок. 1746–1746). 1823), Я. Фицко (1772–1843), М. Дробилич (1808–91), Т. Джордан (1815–93), Г. Главанич (1833–72), М. Накович (1840–1900), И. Мушкович (1848–1930), М. Боренич (1850–1939), Иван Чукович (1865–1944), П. Яндришевич (1879–1938), И. Блажевич (1888–1946), Мате Мершич Милорадич (1850–1928) , Игнац Хорват (1895–1973), Мартин Мершич, А. Блазович (1921–2004), Франц Пробст (1919–93), Н. Бенчич (род. 1938), Иван (Лав) Сучич (р. 1938), Матильда Бёльч (р. 1949), Я. Ченар (р. 1956), П. Тиран (р. 1955) и Х. Гасснер (р. 1955). [1]

Первая книга об истории Бургенланд литературы, наси pisci я književnost (Наши авторы и литературы), была написана Ф. Sedenik в 1912 году.

Организации [ править ]

  • Hrvatsko gradišćansko kulturno društvo u Beču (Ассоциация хорватской культуры Бургенланда в Вене), 1934 г.
  • Hrvatsko nakladno društvo (Хорватская ассоциация издателей), 1947 - с 1960 Hrvatsko štamparsko društvo (Хорватская ассоциация прессы)
  • Hrvatski akademski klub u Beču (Хорватский академический клуб в Вене), 1948 г.
  • Komitet za prava gradišćanskih Hrvata (Комитет по правам бургенландских хорватов), 1972 год

В 1960 году была основана епархия Айзенштадт .

Поселения [ править ]

По названию и диалекту можно выделить следующие группы бургеландских хорватов:

Двуязычная австрийско-хорватская надпись в Бургенланде
  • Štoji - поселились на крайнем юге Бургенланд в деревнях: Pinkovac ( Гюттенбах ), НоваГура ( Neuberg ) и Stinjaki ( Штинац ), является Shtokavian- (юг) Chakavian смешанный диалект
  • Vlahi - поселилисьсеверу от Štoji в хорватских деревнях: Cikljin ( Spitzzicken , они говорят Štokavian ), Бандоль ( Вейден бей Rechnitz ), Podgorje ( Podgoria , они говорят Shtokavian ), Стари Hodaš ( Althodis ), сабара ( Zuberbach ), Čemba ( Шандорф ), Vincjet ( Dürnbach ), Ključarevac ( Allersdorf ), Čajta ( Шахендорф ), Rorigljin-Širokani ( Rauhriegel-Allersgraben ), является Shtokavian (šćakavian) ikavian диалект похож на славонских
  • Долинчи - поселился к северу от Влахи и к югу от Полянци. Их деревни являются: Bajngrob ( Вайнграбен ), Kalištrof ( Кайзерсдорф ), Dolnja Пула ( Unterpullendorf ), Frakanava ( Франкенау ), Šuševo ( Nebersdorf ), FileZ ( Nikitsch ), Gerištof ( Kroatisch Geresdorf ), Mučindrof ( Grossmutschen ), Pervane ( Kleinmutschen ) , Великий Бориштоф ( Großwarasdorf ), Мали Borištof ( Kleinwarasdorf ), Longitolj ( Langenthal ) и Mjenovo ( Kroatisch Minihof ) - это (средний) чакавский диалект
  • Полянци , поселился к востоку от города Маттерсбург и к западу от озера Нойзидлерзее . Их деревни являются: Pajngrt ( Баумгартен ), Rasporak ( Драсбург ), Отава ( Antau ), Cogrštof ( Цагерсдорф ), Klimpuh ( Klingenbach ), Cindrof ( Siegendorf ), Prodrštof ( Вулькапродерсдорф ), Trausdorf ( Trausdorf ), Uzlop ( Ослип ), Vorištan ( Hornstein ), Štikapron ( Steinbrunn ) и Celindof ( Циллингталь ), является (средний) Чакавское наречие
  • Хаджи - поселился к северо-востоку от озера Нойзидлерзее . Их деревни: Пандроф ( Парндорф ), Ново Село ( Нойдорф-бай-Парндорф ) и Биело-Село ( Пама ), это (средний) чакавский диалект.
  • некоторые хорваты говорят на кайкавском диалекте недалеко от Нойзидля
  • Гробский диалект: кайкавский диалект, на котором говорят в Хорватском гробе в Словакии.

Венгрия и Словакия [ править ]

Некоторые бургенландские хорваты живут в Словакии (Hrvatski Grob ( Chorvátsky Grob ), Hrvatski Jandrof ( Jarovce ), Devinsko Novo Selo ( Девинска Нова Вес ) и Чуново) , а также в Венгрии: Hrvatska Kemlja ( Horvátkimlezen ), Bizonye ( Bezonye ). Kópháza ), Vedešin ( Hidegség ), Temerje ( Tömörd ), Plajgor ( Ólmod ), Петрово село ( Szentpéterfa ), Хрватск Sice ( Horvátlövő ), Горние Catar ( Felsőcsatár ), Umok ( Fertőhomok ), Нард , Хрватски Židan ( Horvátzsidány) Присика ( Пересные ) и Унда ( Унд ).

См. Также [ править ]

  • Хорваты
  • Список хорватов
  • Австрийско-хорватские отношения

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d "gradišćanski Hrvati | Hrvatska enciklopedija" . Enciklopedija.hr . Проверено 10 марта 2017 .
  2. ^ a b Fer Projekt, Put Murvice 14, Zadar, Hrvatska, +385 98 212 96 00, www.fer-projekt.com. "Hrvatska manjina u Republici Austriji" . Hrvatiizvanrh.hr . Проверено 10 марта 2017 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)

Источники [ править ]

  • Povijest Gradišćanskih Hrvata do kraja 20. stoljeća (на хорватском языке)

Внешние ссылки [ править ]

  • Хорватская культурная ассоциация в Бургенланде
  • Granicari.com