Похоже, что один из основных авторов этой статьи имеет тесную связь с ее предметом. ( Ноябрь 2017 г. ) |
Промышленность | Написание, редактирование, перевод |
---|---|
Основан | 1997 г. |
Штаб-квартира | Цюрих , Швейцария |
Действующие лица | Дорис Альбиссер, основатель [1] Пиус Фелльнер, региональный менеджер [2] |
Количество работников | около 100 в Швейцарии |
Веб-сайт | https://www.cls-communication.com/en http://www.cls-lexitech.ca/ |
CLS Communication , теперь именуемая Lionbridge Switzerland AG , - это компания, предоставляющая услуги языкового перевода , редактирования и написания текстов, базирующаяся в Швейцарии . [3] Он имеет 19 офисов на трех континентах и обслуживает финансовые услуги, медико-биологические науки, телекоммуникации и юридические отрасли. [4] [5]
В ноябре 2018 года компания CLS Communication была переименована и теперь называется Lionbridge Switzerland AG.
По состоянию на 2020 год в компании работает около 20 штатных переводчиков в Швейцарии, а сеть состоит из 2400 внешних партнеров. Согласно его веб-сайту, по состоянию на 2011 год у CLS Communication более 900 клиентов. [6]
CLS Communication была создана в 1997 году как дочернее предприятие Swiss Bank Corporation (ныне UBS ) и Zurich Financial Services . В 2002 году компания привлекла переводческие группы Swisscom и Sunrise, двух ведущих телекоммуникационных компаний Швейцарии, а также переводческое подразделение банковской группы Raiffeisen в Швейцарии, открыв офисы в Лондоне и Нью-Йорке . в 2004 году она приобрела лондонскую компанию Richard Gray Financial Translations (RGFT) и добавила офисы в Париже и Мадриде . [7] Офисы в Копенгагене , Франкфурте, Сингапуре , Гонконге ,Добавились Шанхай и Пекин . Фирма также приняла на себя группы лингвистических услуг Swiss Re , Lombard Odier и Danske Bank .
В 2003 году CLS стала полностью независимой в результате выкупа ее руководством. В 2009 году компания приобрела нового мажоритарного держателя акций, швейцарский фонд прямых инвестиций Zurmont Madison, за счет увеличения капитала и частичного выкупа существующих акционеров. [8] Затем фирма приобрела канадскую переводческую фирму Lexi-tech International (ранее принадлежавшую Дж. Д. Ирвингу ) и датскую компанию Scandinavian Translators.
В январе 2013 года компания приобрела 4-Text GmbH, специалиста по переводу технической документации, компанию, базирующуюся в Берлине, Германия, в которой работает более 60 постоянных сотрудников и 200 внештатных переводчиков. [9]
Согласно отчету Дональда А. ДеПальмы и Виджаялакшми Хегде «Рынок языковых услуг: 2013», опубликованному Common Sense Advisory, CLS Communication является 11-м крупнейшим поставщиком языковых услуг в мире. [10]
Дорис Альбиссер руководила CLS Communication в качестве генерального директора группы в течение 16 лет до августа 2013 года, когда она передала операционное управление своему финансовому директору группы и давнему заместителю Маттиасу Трюмпи [11] и заняла пост заместителя председателя Совета директоров. Под руководством Дорис Альбиссер компания превратилась из подразделения внутренних банковских переводов в одного из десяти ведущих мировых поставщиков языковых услуг. В настоящее время компания насчитывает более 600 внутренних сотрудников и сеть из примерно 5000 фрилансеров по всему миру.
В январе 2015 года CLS Communication была приобретена Lionbridge Technologies, Inc., глобальной переводческой компанией, расположенной в Уолтеме, штат Массачусетс . [12]
В июле 2015 года Маттиас Трюмпи передал должность генерального директора Тому Спелу.
В июле 2017 года Маркус Хакер сменил Тома Спела на посту генерального директора по Центральной Европе. [13]
Пиус Феллнер взял на себя операционное управление швейцарским бизнесом Lionbridge и CLS Communication с 1 сентября 2018 года. [14] [15] [16]
В ноябре 2018 года CLS Communication перешла на имя и бренд Lionbridge. [17]
Помимо основной деятельности фирмы, связанной с написанием, редактированием и переводом, у нее также есть терминологический отдел, который помогает клиентам создавать собственные корпоративные словари и организовывать свои лингвистические ресурсы, а также предлагает инструмент машинного перевода . [18] [19] [20]
Нишевая сфера, в которой работает фирма, - это Европейские стандартные директивы о предприятиях по коллективным инвестициям в переводные ценные бумаги (UCITS IV), цель которых - позволить схемам коллективных инвестиций свободно работать на всей территории Европейского Союза на основе единого разрешения от одного государства-члена. . CLS также переводит годовые отчеты для компаний. [21]
CLS Communication сертифицирована по стандартам ISO 9001: 2008 и DIN EN 15038: 2006 . [22] Ряд филиалов сертифицирован в соответствии с этими стандартами.