Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цао Чонг (196-208), [1] любезно имя Cangshu , был сын Цао Цао , военачальника , который поднялся к власти к концу династии Хань и заложили фундамент государства Цао Вэй в Троецарствие период Китая. Вундеркинд Као Чонг является самым известным за его остроумным способом взвешивания слона , используя принцип плавучести . Его отец рассматривал его как возможного преемника, но умер преждевременно в возрасте 12 лет.

Семейное прошлое [ править ]

Цао Чун был старшим сыном Цао Цао и его наложницы леди Хуань (環 夫人). У него было два младших брата: Цао Ju и Цао Юй . [2] Он был вундеркиндом и, согласно Хроникам Трех Королевств , «обладал интеллектом взрослого», когда ему было около пяти лет. [3]

Принцип плавучести [ править ]

Однажды южный военачальник Сунь Цюань послал слона в подарок Цао Цао. Цао Цао хотел узнать вес животного, поэтому он спросил своих подчиненных, но никто не мог придумать метод измерения веса слона. Цао Чун сказал: «Поместите слона в лодку и отметьте уровень воды. Затем замените слона другими объектами, пока лодка не опустится до того же уровня. Вес слона можно определить, суммируя веса всех объекты." Цао Цао был счастлив, и он реализовал идею Цао Чуна. [4]

По словам Джозефа Нидхэма , хотя никаких официальных трактатов, подобных принципу Архимеда, относительно плавучести в Древнем Китае никогда не было написано , были наблюдательные прецеденты этого в Ритуалах Чжоу , составленных и отредактированных во времена ранней династии Хань (202 г. до н.э. - 220 г. CE). Нидхэм утверждает:

Эмпирически, конечно, использовался принцип [Архимеда], как в плавании стрел и колес транспортных средств в воде техниками [Чжоу] и Хань, чтобы определить их равновесие и соответственно добавить или удалить материал.

Инцидент с грызунами [ править ]

В другом случае грызуны жевали седло Цао Цао, когда оно хранилось в магазине. Владельцы магазинов опасались за свою жизнь, потому что законы были очень суровы во время войны, поэтому они планировали связать себя и признать свою ошибку перед Цао Цао в надежде получить мягкое наказание. Цао Чун сказал им: «Подождите три дня, прежде чем сообщать об инциденте». Он использовал нож, чтобы прорезать дыры в своей одежде, создавая впечатление, будто они были повреждены крысами, а затем притворился расстроенным. Когда его отец спросил его, он ответил: «Есть поговорка, что человеку, чью одежду разжевывали крысы, не повезет. Теперь, когда это случилось со мной, я боюсь, что что-то может случиться». Цао Цао сказал: «Это просто суеверие. Не о чем беспокоиться».Когда три дня спустя владельцы магазина сообщили Цао Цао об инциденте с седлом, Цао Цао засмеялся и сказал: «Одежда моего сына была с ним, но ее все еще жевали крысы, поэтому неудивительно, что мое седло в магазине также было повреждено. . " Он не стал заниматься этим вопросом.[5]

Его одобрил его отец [ править ]

Цао Чун был известен своей добротой и пониманием. Он помог рассмотреть дела обвиняемых преступников на предмет любой несправедливости и успешно раскрыл десятки дел. [6] Когда некоторые трудолюбивые чиновники попали в беду из-за незначительных ошибок, Цао Чун высказался за них и сумел убедить своего отца простить их. [7]

Ум и сострадание Цао Чуна в сочетании с его красивой внешностью сделали его очень выдающимся среди своих братьев и снискали ему расположение отца. [8] Цао Цао часто хвалил Цао Чуна перед своими подчиненными и намеревался сделать Цао Чуна своим наследником. [9]

Смерть и преемственность [ править ]

Цао Чун серьезно заболел, когда ему было 12 лет, и умер. Цао Цао был очень огорчен. Когда Цао Пи (еще один из сыновей Цао Цао) пришел утешить своего отца, Цао Цао заметил: «Смерть Цао Чуна - мое несчастье, но это на пользу вам и вашим братьям». [10]

Цао Цао плакал всякий раз, когда упоминался Цао Чун. Он похоронил Цао Чуна вместе с умершей женщиной из некой семьи Чжэнь (甄) и посмертно предоставил своему сыну назначение кавалерийским комендантом (騎都尉). Цао Конг (曹 琮), маркиз Ван (宛 侯) и сын младшего брата Цао Чуна Цао Цзюй , был назначен наследником Цао Чуна. В 217 году Цао Цун стал маркизом Дэн (鄧 侯). [11]

В 221 году, после того, как Цао Пи основал государство Цао Вэй , он даровал Цао Чуну посмертный титул «Маркиз Ай Дэн» (鄧 哀侯), но позже возвел его в статус герцога, так что Цао Чун стал известен как «Герцог». Ай Дэн »(鄧 哀公). В 231 году, во время правления сына Цао Пи Цао Руи , Цао Чун был посмертно удостоен звания «принца Ай Дэн» (鄧 哀王). [12] Цао Пи однажды сказал: «Мой старший брат ( Цао Ан ) был сяолянином и имел право на наследование. Если бы Цаншу был рядом, я бы не смог получить империю». [13]

См. Также [ править ]

  • Родословные Цао Вэй # Леди Хуан
  • Списки людей Трех Королевств

Заметки [ править ]

  1. ^ Sanguozhi записаночто Цао Чун умер в 13м году эпохи Jian'an (196-220) во время правления императора Сянь Хань . Ему было 13 лет (по восточноазиатскому возрасту ), когда он умер. [1] По расчетам, год рождения Цао Чуна должен быть около 196.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c (年 十三 , 建安 十 三年 疾病 , 太祖 為 請命。 及 , 哀 甚。) Sanguozhi vol. 20.
  2. ^ (武 皇帝 二 十五 男 : ... 環 夫人 生 鄧 哀王 沖 、 彭城王 據 、 燕王宇 , ...) Sanguozhi vol. 20.
  3. ^ (少 聦 察 岐 嶷 , 生 五 六歲 , 智 意 所及 , 有 若 成人 之 智。) Sanguozhi vol. 20.
  4. ^ (時 孫權 曾 致 巨 象 欲知 其 斤 , 訪 之 羣 下 , 出 其 理。 沖 曰 : 「置 象 大船 之上 , 而 刻 , 稱 物 以 載之 , 則 校 可知 矣。 」太祖 大 恱 , 即 施行焉。) Sanguozhi vol. 20.
  5. ^ (時 軍 國 多事 , 用刑 嚴重。 庫 , 而 為 鼠 所 懼 必死 , 議 欲 面縛 首 罪 懼 不免。 沖 謂 : 中 , 自歸。 」沖 於是 以 刀 穿 單衣 , 如 者 , 謬 為 失意 , 貌 色。 太祖 問 之 , 沖 對「 世俗 以為 鼠 齧 衣 者 主 不 吉。 見是以 憂戚。 」太祖 曰 :「 此 妄言 耳 苦 也。 」俄而 庫吏 以 鞌 聞 太祖 笑 :「 兒 , 尚 齧 , 乎? 」一無所 問。) Sanguozhi vol. 20.
  6. ^ (沖 仁愛 識 達 , 皆 也。 凡 戮 , 而 為 沖 微 所 理 , 賴以 濟 宥 者 , 數十。) Sanguozhi vol. 20.
  7. ^ (魏書 曰 : 沖 每 見 者 , 其 冤枉 之 情 而 微。 及 勤勞 之 吏 , 以 過 罪 , 為 太祖 陳說) Вэй Шу аннотация в Sanguozhi vol. 20.
  8. ^ (辨 察 仁愛 , 與 性 俱 生 容貌 姿 , 有 殊 於 衆 , 故。)Аннотация Вэй Шу в Sanguozhi vol. 20.
  9. ^ (太祖 數 對 羣臣 稱 述 , 有 欲 傳 後 意。) Sanguozhi vol. 20.
  10. ^ (年 十三 , 建安 十 三年 疾病 及 亡 , 哀。 文帝 寬 喻太祖 , 太祖 曰 : 「此 我 不幸 , 而 汝曹。」) Sanguozhi vol. 20.
  11. ^ (言 則 流涕 , 為 聘 甄氏 合葬 贈 騎都尉 印 綬 , 子 琮 奉 沖 後。 二 十二年 , 為 鄧 侯。) Sanguozhi vol. 20.
  12. ^ (黃 初二 年 , 追贈 謚 沖 曰 鄧 哀侯 , 又 追加 號 為 公。 ... 太和 五年 , 加。) Sanguozhi vol. 20.
  13. ^ (魏略曰: 「.家兄孝廉,自其分也若使倉舒在,我亦無天下」文帝常言) Weilue аннотаций в Sanguozhi об. 20.
  • Чен, Шоу (3 век). Записи Трех Королевств ( Сангожи ).
  • Нидхэм, Джозеф (1986). Наука и цивилизация в Китае: Том 4, часть I . Тайбэй: Caves Books, Ltd.
  • Пей, Сунчжи (V век). Аннотации к записям о трех королевствах ( Сангочжи чжу ).