Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мыс Малайзии ( африкаанс : Kaapse Maleiers ), также известные как мусульмане мыса [2] или малайцы , являются мусульманской [3] общиной или этнической группой в Южной Африке . Они потомки порабощенных и свободных мусульман из разных частей света, которые жили на мысе во времена голландского и британского владычества. [4] [3] [5]

Хотя первые члены общины были из голландских колоний в Юго-Восточной Азии, к XIX веку термин малайский охватил всех практикующих мусульман на мысе, независимо от происхождения. Первоначально они использовали малайский язык как lingua franca и язык религиозного обучения [6], и это было одной из вероятных причин того, что общину стали называть малайцами . [4]

Малайцы сосредоточены в районе Кейптауна . Кейп-малайская кухня составляет значительную часть южноафриканской кухни , и община сыграла важную роль в истории ислама в Южной Африке . Сообщество сыграло роль в развитии африкаанс как письменного языка, первоначально используя арабский шрифт . [6]

Культурная идентичность [ править ]

Идентичность мыса малайцев можно рассматривать как продукт ряда историй и сообществ, так же как и определение этнической группы. Поскольку многие жители Кейп-Малай считают свою мусульманскую идентичность более заметной, чем их «малайское» происхождение, в некоторых контекстах они описывались как «малайские малайцы» или «малайцы», а в других - как мусульмане мыса как внутри, так и за пределами общество. [2] Кейп-малайские предки включают выходцев из Южной [4] и Юго-Восточной Азии , Мадагаскара и коренных африканских народов . Позже мужчина-мусульманин "Индеец-пассажир"мигранты на Кейп вступили в брак с представителями малайской общины Кейптауна, а их дети классифицировались как малайцы Кейпа. [7]

Самобытность «малайцев Кейптауна» также была подкатегорией категории « цветных » с точки зрения расовой классификации правительства апартеида . [8] [9]

История [ править ]

Dutch East India Company (VOC) основал и создал колонию на мысе Доброй Надежды , как пополнения запасов станции для судов , путешествующих между Европой и Азией , которая развивалась в город Кейптаун . Голландцы также колонизировали Голландской Ост - Индию (ныне Индонезия ), [5] , которые сформировали часть голландской империи на протяжении нескольких столетий, и голландская Малакка , [10] , который голландцы провели с 1641 до 1824. [11]

Первые представители малайской общины были порабощены яванцами, доставленными голландской Ост-Индской компанией на мыс. [12] Ключевыми фигурами в приходе ислама были мусульманские лидеры, сопротивлявшиеся правлению Компании в Юго-Восточной Азии, которые, как и шейх Юсуф , были сосланы компанией в Южную Африку. За ними последовали рабы из других частей Азии и Африки. Хотя невозможно точно реконструировать происхождение рабов на мысе, было подсчитано [6], что примерно равные пропорции малагасийцев , индейцев , инсулиндов(Выходцы из Юго-Восточной Азии) и континентальные африканцы были импортированы на Мыс, а другие оценки показывают, что большинство рабов происходило из Мадагаскара. [6]

Хотя большинство рабов из Юго-Восточной Азии уже были мусульманами, как и многие индейцы, с Мадагаскара и других частей Африки таковыми не были. [6] Были также квалифицированные мусульманские рабочие из Юго-Восточной Азии, называемые мардейкерами, которые поселились в районе Бо-Каап в Кейптауне. [13] Рабы из Азии, как правило, работали в полуквалифицированных и домашних ролях, и они составляли непропорционально большую долю освобожденных 18-го века , которые впоследствии поселились в Бо-Каапе, в то время как те из других частей Африки и Мадагаскара, как правило, работали как сельскохозяйственных рабочих, и не были освобождены с той же скоростью. [6]Во второй половине 18-го века обращение в ислам сельских рабов неазиатского происхождения увеличилось из-за голландского колониального закона, который поощрял владельцев обучать своих рабов христианству и после крещения позволять им покупать свою свободу; в результате рабовладельцы боялись потерять своих рабов и не навязывали среди них христианство. Это, в свою очередь, позволило исламским прозелитистам обращать рабов в христианство. [6]

После того, как британцы захватили Кейп и начали постепенно отказываться от рабства в первой половине XIX века, недавно освобожденные неазиатские сельские рабы-мусульмане переехали в Кейптаун, единственный центр исламской веры в регионе. Жители Южной и Юго-Восточной Азии составляли мусульманский истеблишмент в колонии, и недавно освобожденные рабы впоследствии переняли малайский язык, используемый азиатами. [6] Таким образом, малайский язык был первоначальным языком общения мусульман, хотя они прибыли из Восточной Африки, Мадагаскара и Индии, а также из Индонезии и установили прозвище «малайский» для всех мусульман на мысе, независимо от их географического происхождения, [ 4]и к 19-му веку этот термин использовался для описания любого практикующего мусульманина на мысе [3], несмотря на то, что африкаанс обогнал малайский в качестве лингва-франка группы .

Сообщество приняло африкаанс в качестве лингва-франка, чтобы облегчить общение между азиатскими и неазиатскими мусульманами (которые переняли голландский язык, используемый их хозяевами), а также потому, что польза малайского и малайско-португальского языков уменьшилась из-за британского запрет на ввоз рабов в 1808 году, что снизило потребность в общении с пришельцами. [6] Неазиатские и азиатские мусульмане взаимодействовали социально, несмотря на изначальные языковые различия, и постепенно слились в единое сообщество. [6]

Культура [ править ]

Кейп-малайский самосас , традиционное малайское блюдо мыса, испытавшее влияние Южной Азии. Влияние Индии на культуру малайского мыса имеет важное значение из-за многих поколений широко распространенных смешанных браков и союзов между двумя общинами.

Основатели этого сообщества первыми принесли ислам в Южную Африку. Культура и традиции общины также оказали влияние, которое ощущается и по сей день. Мусульманское сообщество в Кейптауне остается большим и ярким. Он значительно расширился за пределы тех изгнанников, которые основали первые мечети в Южной Африке. [14] [15]

Конкурс малайских хоров.

Люди в общине Кейп-Малай в основном говорят на африкаанс , но часто и на английском. Они больше не говорят на языках, которые использовали их предки, таких как малайский, хотя различные малайские слова и фразы все еще используются в повседневной жизни.

Воспроизвести медиа
Мужчина говорит на африкаанс.

Адаптация традиционных продуктов, таких как бреди , боботи , сосати и коексистеры, является основным продуктом во многих домах в Южной Африке. Фалдела Уильямс написала три кулинарных книги, в том числе «Поваренную книгу Капского малайского» , которая сыграла важную роль в сохранении культурных традиций малайской кухни. [16] [17]

Эта культурная группа разработала характерную для мыса малайскую музыку. Интересный тип светской народной песни голландского происхождения называется nederlandslied . Язык и музыкальный стиль этого жанра отражают историю южноафриканского рабства; его часто описывают и воспринимают как «грустный» и «эмоциональный» по содержанию и контексту. В nederlandslied показывает влияние (украшенного) стиль Арабеск пения. Этот стиль уникален в Южной Африке, Африке и, вероятно, в мире. [ необходима цитата ]

Кейп-малайская музыка вызвала большой интерес у ученых, историков, музыковедов, писателей и даже политиков. Известный ежегодный фестиваль Менестреля в Кейптауне или уличный карнавал - это глубоко укоренившееся культурное событие Кейптауна; он включает в себя малайскую комическую песню или моппи (часто также называемую песнями гхема ). Бочкообразный барабан, называемый «гхема», также тесно связан с малайской музыкой.

Демография [ править ]

Бо-Каап, малайский квартал Кейптауна.

По оценкам, в Кейптауне проживает около 166 000 человек, которых можно охарактеризовать как Кейп-Малай, и около 10 000 человек в Йоханнесбурге . Живописный малайский квартал Кейптауна находится на Сигнал-Хилл и называется Бо-Каап .

Многие малайцы Кейптауна также жили в Шестом округе до того, как они, среди многих других южноафриканских людей различной этнической принадлежности, были насильно изгнаны из своих домов правительством апартеида и перераспределены в поселки на Кейп-Флэтс .

Международные отношения [ править ]

Связи между малайзийцами и южноафриканцами возобновились, когда Южная Африка воссоединилась с международным сообществом. Возвращение последнего приветствовалось правительством Малайзии и многими другими странами региона Юго-Восточной Азии. Неправительственные организации, такие как Федерация ассоциаций писателей Малайзии, с тех пор начали налаживать связи с диаспорической общиной Капского малайца. [18] Также во всем мире растет интерес к еде, культуре и наследию потомков Капских малайцев. [19]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Стелл, Джеральд (2007). «От Китааб-Холландша до Китааб-Африкаанс: эволюция небелого литературного разнообразия на мысе (1856-1940)» . Статьи Стелленбоша по лингвистике (PDF). Стелленбошский университет. 37 . DOI : 10.5774 / 37-0-16 .
  2. ^ a b «Кейп-Малай | История Южной Африки в Интернете» . V1.sahistory.org.za. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 12 мая 2013 года .
  3. ^ a b c Петтман, Чарльз (1913). Африкандеризма; глоссарий разговорных слов и выражений из Южной Африки, а также географических и других названий . Longmans, Green and Co., стр. 51.
  4. ^ Б с d «индийские рабы в Южной Африке» . Архивировано из оригинального 20 марта 2008 года . Проверено 24 ноября 2011 года .
  5. ↑ a b Вахед, Гулам (13 апреля 2016 г.). «Кейп-Малай: поиски« малайской »идентичности в апартеиде Южной Африки» . История Южной Африки в Интернете . Проверено 29 ноября +2016 .
  6. ^ a b c d e f g h i j Стелл, Джеральд; Луффин, Ксавьер; Ракип, Муттакин (2008). "Религиозный и светский малайский африкаанс мыса: литературные разновидности, используемые шейхом Ханифом Эдвардсом (1906-1958)". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Журнал гуманитарных и социальных наук Юго-Восточной Азии . 163 (2–3): 289–325. DOI : 10.1163 / 22134379-90003687 . ISSN 0006-2294 . 
  7. ^ «Начало протеста, 1860–1923 | История Южной Африки в Интернете» . Sahistory.org.za . 6 октября 2011 . Проверено 6 ноября 2011 года .
  8. ^ «Доска классификации рас: ужасающая« наука » » . Heritage.thetimes.co.za. 2007. Архивировано из оригинального 23 апреля 2012 года . Проверено 12 мая 2013 года .
  9. ^ Лич, Грэм (1987). Южная Африка: нелегкий путь к миру . Метуэн в мягкой обложке. п. 73. ISBN 978-0-413-15330-2.
  10. ^ Винстедт, сэр Ричард Олоф (1951). "Глава VI: Голландцы в Малакке" . Малайя и ее история . Лондон: Библиотека Университета Хатчинсона. п. 47.
  11. Wan Hashim Wan Teh (24 ноября 2009 г.). "Мелайу Минорити дан Диаспора; Пенгиджрахан дан Джати Дири" [Малайские меньшинства и диаспора; Миграция и самоидентификация] (на малайском). Малайская Цивилизация Семинар 1. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года.
  12. ^ Theal, Джордж Макколл (1894). ЮАР . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Путмана. п. 35 . Проверено 12 декабря 2009 года .
  13. ^ Дэвис, Ребекка. «Сложная история Бо-Каапа и ее многочисленные мифы» . ewn.co.za .
  14. ^ тинаше (13 января 2012 г.). «История мусульман в Южной Африке: 1652 - 1699 гг. Эбрахим Магомед Махида» . История Южной Африки в Интернете . Проверено 15 сентября 2017 года .
  15. ^ «История мусульман в Южной Африке» . maraisburg.co.za . Проверено 15 сентября 2017 года .
  16. Джекман, Ребекка (28 мая 2014 г.). «Гуру кулинарии Кейптауна Фалдела Уильямс умер в 62 года» . Кейп Таймс . Кейптаун, Южная Африка . Проверено 13 ноября 2016 г. - через HighBeam Research .[ мертвая ссылка ]
  17. Льюис, Эстер (27 мая 2014 г.). «Фалдела Уильямс живет в кулинарной книге» . Йоханнесбург, Южная Африка: ИОЛ . Архивировано из оригинального 13 ноября 2016 года . Проверено 13 ноября +2016 .
  18. ^ Харон, Мухаммед (2005). «Гапена и мыс Малайзии: установление связей, построение изображений» (PDF) . SARI: Jurnal Alam Dan Tamadun Melayu . Universiti Kebangsaan Malaysia. 23 : 47–66. Архивировано из оригинального (PDF) 29 ноября 2016 года . Проверено 28 ноября +2016 .
  19. ^ «Мысские малайские самосы с соусом из мяты и кинзы» . MeyerFoodBlog . Проверено 2 марта 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Крамат Наследие одного из первых религиозных лидеров остается на острове Роббен .
  • Официальный сайт истории Южной Африки Ранний контекст общины «Кейп-Малай».
  • Хоровой совет Кейп-Малай - зонтичная организация певческих ансамблей Кейп-Малай.
  • Ссылки на «Cape Malay» Описательный библиографический документ, исследующий оспариваемую идентичность «Cape Malay».
  • Скудный веб-сайт с некоторой информацией о музыкальных инструментах и музыке Кейп-Малай .
  • Общество мыса Мазар