Статьи с утверждениями без источника | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все статьи | 528 247 |
Эта категория объединяет все статьи, в которых отсутствуют цитаты для конкретных заявлений, помеченных с данного месяца (или раньше), с октября 2007 (2007-10), чтобы мы могли более систематично работать с отставанием. Это член Категория: Статьи с неподтвержденными утверждениями .
Используйте, чтобы добавить статью в эту категорию (бот добавит дату). Пожалуйста, используйте для статей, которые не ссылаются на какие-либо источники.{{fact}}
{{Unreferenced}}
Вы также можете принять участие в Wikipedia: WikiProject Fact and Reference Check .
Смотрите также
- Википедия: Шаблон сообщений / Очистка
- Википедия: шаблоны сообщений / споров
Страницы в категории «Статьи с неподтвержденной информацией за октябрь 2007 г.»
Следующие 200 страниц находятся в текущей категории. Этот список может не отражать недавние изменения ( подробнее ).
(предыдущая страница) ( следующая страница )0–9
А
- Автомагистраль A3 (Сербия)
- МС Ааллотар
- Абасан аль-Кабира
- Доска ABC
- Хайдар Абдель-Шафи
- Брюшная стенокардия
- Академическая нечестность
- Планирование аккаунта
- Административное деление Монголии во времена Цин
- Adobe Type Manager
- Возраст согласия в Европе
- Агесса
- Agnotozoa
- Ларри Агран
- Агрикор Юнайтед
- Сельскохозяйственная опытная станция
- Агуа-Боа, Мату-Гросу
- Айн Жанна
- Аэропорт
- Аклилу Хабте-Волд
- Алкоголь и здоровье
- Часовня Легкости Всех Святых (англиканская)
- Округ Аллен, Огайо
- Alte Oper
- Альтернативные финансовые услуги в США
- Карбид алюминия
- Амагасаки
- Фадела Амара
- Барбра Эймсбери
- Амиодарон
- Хагай Амир
- Англиканская епархия Мельбурна
- Франциск, герцог Анжуйский
- Антикатолицизм в литературе и СМИ
- Антисемитская пропаганда: аннотированная библиография и исследовательское руководство
- Джакомо Антонелли
- AppArmor
- Árbol del Tule
- Археология
- Серия музыкальных автоматов Archos
- Индо-греческое искусство
- Чемпионат по боевым искусствам войны
- Джунко Асари
- Остров Пепла (Орегон)
- Пепел к золоту
- Чемпионат Азии Формула-3
- Азиатский
- Хамид-Реза Ассефи
- Ассистент преподавателя языка
- Ассирийское право
- Астон Вилла в 1880-х годах
- Оклендский городской совет
- Оклендский мост Харбор-Бридж
- Аудио Каратэ
- Австралийская организация безопасности и разведки
- Autodesk
- Операция Азалия
B
- Б-Даман
- бакалавр права
- Программа возмещения за плохой чек
- Асад Бади
- Рамон Баес Фигероа
- Артур Бейкер (музыкант)
- Сохраб Бахтиаризаде
- Лонг Джон Болдри
- Бельцкий государственный университет имени Алеку Руссо
- Banania
- Бангкокская история любви
- Изгнание в Торе
- Банско
- Barkingside
- Джо Барр
- Раймонд Э. Башам
- Бат Тауншип, округ Аллен, Огайо
- Битва при Батаане
- Линкоры во Второй мировой войне
- Школа Бейлора
- Красивая Катамари
- Бивис
- Колокольня Бекклс
- Семья Белл Хьюи
- Деклан Беннетт
- Группа пользователей Macintosh Беркли
- Роберт Бернейс
- Лучшая альтернатива договорному соглашению
- Лучшие из лучших американских стихотворений 1988–1997
- Фонд Вефиль
- Навтей Бхарати
- Большой Брат Африка (2 сезон)
- Большой грузовик (лошадь)
- Дирк Богард
- Бон Секур, Алабама
- Сутенеры в стиле буги
- Родился, чтобы попробовать
- Bősárkány
- БоссХосс
- Бостон Юнайтед
- Boudouaou
- Les Boys
- Браслет
- Возраст мозга: тренируйте мозг за считанные минуты в день!
- Брэнфордский колледж
- Brewood
- Мост вздохов (Кембридж)
- Британская художественная выставка
- Эдвард и Элейн Браун
- Кейт Булен
- Грегорио Бундио
- Склад Bunnings
- Язык бунун
- Гедеон Буркхард
- Гарри Бушелл
- Компании и организации в Second Life
- Джек Баттерворт, барон Баттерворт
C
- Cabeiri
- Calbe
- Calle 13 (группа)
- Канадский мясной совет
- Школы района Кэннон-Фоллс
- Cansei de Ser Sexy
- Смертная казнь за незаконный оборот каннабиса
- Столица Йоркшир
- Генерал-капитанство Чили
- Caralluma adscendens
- Ричард Карр (бизнесмен)
- Картман (группа)
- Джен Касс
- Каталитический нейтрализатор
- Каталитический цикл
- Центристская партия (Германия)
- Средняя школа века (Орегон)
- Тодд Четнар
- Агнес Чан
- Изменения в староанглийской лексике
- Джон Уилбур Чепмен
- Сидней Чепмен (политик)
- Чарльз Юджин, герцог Вюртембергский
- Дженнифер Чарльз
- Мишель Шартран
- Чело (американская певица)
- Демократические движения Китая
- Китайцы в русской революции и в гражданской войне в России
- Китайский рок
- Чиппева Кри
- Река Чиппева (Мичиган)
- Зубило (полоса)
- Чо Джэ Чжин
- Абдур Рахман Чухтай
- Хупа
- Церковь Бога, Дом Молитвы
- Расследование большого жюри по делу Plame
- Эль Симаррон (фильм)
- CIMI-FM
- Киммерийцы
- Гражданин (Лакония)
- Приход Кларендон, Ямайка
- Гарри Класпер
- Claviceps purpurea
- Клеберсон Соуза Сантос
- Клифтон-Хилл Моравская церковь
- Clori, Tirsi e Fileno
- Close My Eyes (альбом)
- Собачий ошейник
- Columbia High School (Нампа, Айдахо)
- Боевая реконструкция
- Борьба с реакцией на стресс
- Комбинированный тон
- Комфортный объект
- Comindico
- Комитет Союза и Прогресса
- Сжатый природный газ
- Программа условного освобождения
- Тропа Конфедерации
- Сводные работы
- Заговор и осада резни в Маунтин-Мидоуз
- Contax G
- Ли Кук
- Copynorms
- Корпоративное убийство по английскому праву
- Коробки передач COUM
- Загородный клуб Плаза
- Компания Cowles
- Система CP
- Корона Кастилии
- Кубинский хип-хоп
- Кухня Маврикия
- Культура Маврикия
- Камберленд, Род-Айленд
- Клесси Камминс
- Куршская коса
- Cymuned
D
- Дафид ап Грифид
- Ежедневная пума
- Daisyworld