Шарль Морон (1899–1966) был французским переводчиком современных английских авторов, включая Э.М. Форстера и Вирджинию Вульф , а также литературным критиком, который использовал психоаналитическую литературную критику . Он известен своими книгами « Эстетика и психология» (1935) и Des métaphores obsédantes au mythe staff (1962). С 1919 по 1949 год он был женат на писательнице Мари Морон (1896-1986), и их дом в Сен-Реми-де-Прованс стал в межвоенные годы центром внимания их друзей из Bloomsbury Group . [1]
Психокритика [ править ]
В 1963 году Чарльз Маврон [2] разработал структурированный метод интерпретации литературных произведений с помощью психоанализа . Исследование предполагало четыре различных этапа:
- Творческий процесс похож на сновидение наяву: как таковое, это миметическое и катарсическое представление бессознательного импульса или желания, которое лучше всего выражается и раскрывается с помощью метафор и символов.
- Затем сопоставление произведений писателя побуждает критика определять символические темы.
- Эти метафорические сети важны для скрытой внутренней реальности.
- Они указывают на одержимость так же, как и сны. Последний этап - увязать литературное творчество писателя с его личной жизнью.
Автор не может быть сведен к логически мыслящему «я»: его собственное более или менее травматичное биографическое прошлое, культурные архетипы , пропитавшие его «душу», иронически контрастируют с сознательным «я». Хиазматическая связь между двумя сказками может рассматриваться как разумная и разумная. безопасное отыгрывание . В основном бессознательный сексуальный импульс символически реализуется положительным и социально удовлетворительным образом, процесс, известный как сублимация .
Заметки [ править ]
Ссылки [ править ]
- Оксфордский компаньон французской литературы : "Шарль Морон"