Детская литература или литература для юношества включает рассказы, книги, журналы и стихи, написанные для детей . Современная детская литература классифицируется двумя способами: по жанрам и предполагаемому возрасту читателя.
Детскую литературу можно проследить до рассказов, таких как сказки, которые были идентифицированы как детская литература только в восемнадцатом веке, и песен, которые являются частью более широкой устной традиции , которой взрослые делились с детьми до того, как существовали публикации. Трудно проследить развитие ранней детской литературы до изобретения книгопечатания. Даже после того, как печать получила широкое распространение, многие классические «детские» сказки изначально создавались для взрослых, а затем адаптировались для более молодой аудитории. С пятнадцатого века большая часть литературы была адресована детям, часто с моральным или религиозным посланием. Детская литература была сформирована религиозными источниками, такими как пуританские традиции, или более философскими и научными точками зрения под влиянием Чарльза Дарвина и Джона Локка. [2] Конец девятнадцатого и начало двадцатого века известны как «золотой век детской литературы», потому что тогда было опубликовано много классических детских книг.
Определение
Единого или широко распространенного определения детской литературы не существует. [3] : 15–17 В широком смысле это можно определить как совокупность письменных работ и сопровождающих иллюстраций, созданных для развлечения или обучения молодых людей. Жанр включает в себя широкий спектр работ, в том числе признанных классиков мировой литературы , иллюстрированных книг и легко читаемый историй , написанных специально для детей и сказок , колыбельных , сказок , народных песен и других , прежде всего , устно передаваемых материалов или более конкретно определяется как художественная , научно-популярная литература , поэзия или драма, предназначенные для детей и молодежи и используемые ими. [4] [5] : xvii Один писатель по детской литературе определяет его как «все книги, написанные для детей, за исключением таких произведений, как комиксы , анекдоты, карикатуры и научно-популярные произведения, которые не предназначены для чтения спереди. на оборотной стороне, например, словари, энциклопедии и другие справочные материалы ». [6] Однако другие будут утверждать, что комиксы также должны быть включены: «Исследования детской литературы традиционно относились к комиксам судорожно и поверхностно, несмотря на важность комиксов как глобального явления, связанного с детьми». [7]
В Международной сопутствующей энциклопедии детской литературы отмечается, что «границы жанра ... не фиксированы, а размыты». [3] : 4 Иногда невозможно прийти к соглашению о том, какое произведение лучше всего отнести к категории литературы для взрослых или детей. Некоторые работы не поддаются простой классификации. Сериал Джоан Роулинг о Гарри Поттере был написан и продан для молодежи, но он также популярен среди взрослых. Чрезвычайная популярность сериала привела к тому, что New York Times создала отдельный список бестселлеров для детских книг. [8]
Несмотря на широко распространенную ассоциацию детской литературы с книжками с картинками, устные рассказы существовали еще до печати , и корни многих детских сказок восходят к древним рассказчикам. [9] : 30 Сет Лерер в открытии книги « Детская литература: история читателя от Эзопа до Гарри Поттера» говорит: «Эта книга представляет собой историю того, что дети слышали и читали ... История, о которой я пишу, - это история, о которой я пишу. история приема ". [10] : 2
История
Литература для детей младшего возраста состояла из устных рассказов, песен и стихов, используемых для обучения, обучения и развлечения детей. [11] Только в восемнадцатом веке, с развитием концепции детства , начал появляться отдельный жанр детской литературы со своими собственными делениями, ожиданиями и канонами . [12] : x-xi Самыми ранними из этих книг были учебные книги, книги о поведении и простые азбуки, часто украшенные животными, растениями и антропоморфными буквами. [13]
В 1962 году французский историк Филипп Арьес в своей книге « Столетия детства» утверждает, что современная концепция детства возникла только в последнее время. Он объясняет, что в прошлом дети не считались сильно отличающимися от взрослых, и к ним не применяли существенно другого лечения. [14] : 5 В качестве доказательства этой позиции он отмечает, что, кроме учебных и дидактических текстов для детей, написанных такими священнослужителями, как Достопочтенный Беде и Эльфрик Эйншем , отсутствовала какая-либо подлинная литература, предназначенная специально для детей до 18 века. век. [15] [16] : 11
Другие ученые уточнили эту точку зрения, отметив, что существовала литература, предназначенная для передачи ценностей, взглядов и информации, необходимых детям в рамках их культур [17], например, « Игра Даниила» XII века. [10] : 46 [18] : 4 Таким образом, детская литература до современного периода имела дидактический и моралистический характер с целью проведения образовательных и религиозных уроков, связанных с поведением . [18] : 6–8
Ранняя современная Европа
В семнадцатом веке в Европе начало зарождаться понятие детства. Взрослые видели детей как отдельные существа, невинные и нуждающиеся в защите и обучении со стороны окружающих их взрослых. [14] : 6–7 [19] : 9 Английский философ Джон Локк разработал свою теорию tabula rasa в своем «Очерке о человеческом понимании» 1690 года . В философии Локка tabula rasa была теорией, согласно которой (человеческий) разум при рождении является «чистым листом» без правил обработки данных, и что данные добавляются, а правила обработки формируются исключительно на основе сенсорного опыта. Следствием этой доктрины было то, что ум ребенка был рожден пустым и что родители были обязаны внушить ребенку правильные представления. Сам Локк подчеркивал важность предоставления детям "легких приятных книжек" для развития их ума, а не использования силы для принуждения их: "Детей можно заманить в знание букв; их можно научить читать, не осознавая этого. что угодно, только не спорт, и сами играют в то, ради чего гонятся другие ". Он также предложил создать книжки с картинками для детей.
В девятнадцатом веке несколько детских книг стали известны как тексты для чтения в классе. Среди них были басни Эзопа и Жана де ла Фонтена, а также « Рассказы о матушке Гусыне» Шарля Перро 1697 года . [20] Популярность этих текстов привела к созданию ряда детских фэнтези и сказок девятнадцатого века, в которых фигурировали волшебные предметы и говорящие животные. [20]
Другое влияние на этот сдвиг во взглядах оказало пуританство , которое подчеркивало важность индивидуального спасения. Пуритане были озабочены духовным благополучием своих детей, и был большой рост публикации «добрых благочестивых книг», направленных непосредственно на детей. [11] Некоторые из самых популярных произведений были написаны Джеймсом Джейнуэем , но самая устойчивая книга этого движения, которую все еще читают сегодня, особенно в модернизированных версиях, - это «Путешествие странника» (1678) Джона Буньяна . [21]
Буклеты , карманные брошюры, которые часто складывались, а не сшивались [9] : 32 были изданы в Великобритании; Эти недорогие буклеты, иллюстрированные ксилографией , перепечатывают популярные баллады , исторические пересказы и народные сказки. Хотя буклеты в то время не издались специально для детей, молодежи тоже понравились. [19] : 8 Джоанна Брэдли в книге «От книжек к сливовому пирогу» говорит, что книжки не позволяли читателям потерять воображаемые истории под строгим пуританским влиянием того времени. [16] : 17
В это время в Англии также появились книги с рогами, которые обучали детей базовой информации, такой как алфавит и молитва «Отче наш» . [22] Они были привезены из Англии в американские колонии в середине семнадцатого века.
Первой такой книгой был катехизис для детей, написанный в стихах пуританином Джоном Коттоном . Известное как « Духовное молоко для детей из Бостона» , оно было опубликовано в 1646 году и появилось как в Англии, так и в Бостоне . Другая ранняя книга, The New England Primer , была напечатана в 1691 году и использовалась в школах в течение 100 лет. Праймер начинается с молитвы «Молодой младенца или ребенка утренняя молитва» и вечером. Затем он показывает алфавит, гласные, согласные, двойные буквы и слоги, а затем дает религиозную рифму алфавита, начиная со слов «В грехопадении Адама мы все согрешили ...» и продолжается по алфавиту. [23] Он также содержал религиозные изречения, аббревиатуры , подсказки по правописанию и другие учебные материалы, украшенные гравюрами на дереве . [9] : 35
В 1634 году « Пентамерон» из Италии стал первым крупным опубликованным сборником европейских народных сказок. Шарль Перро начал записывать сказки во Франции, опубликовав свой первый сборник в 1697 году. Они не были хорошо приняты французским литературным обществом, которое считало их подходящими только для стариков и детей. В 1658 году Ян Амос Коменский в Богемии издал информативный иллюстрированный Orbis Pictus для детей до шести лет, обучающихся чтению. Считается, что это первая книга с картинками, созданная специально для детей. [19] : 7
В первом Датском детской книге была ребенком Зеркала по Niels Бредаля в 1568 году, адаптация Предоставлено книги по голландскому священнику Эразму . «Зеркало красивой и великолепной девушки», адаптация немецкой книги для молодых женщин, стала первой шведской детской книгой после публикации в 1591 году. [3] : 700, 706 К 1766 году Швеция издала басни и детский журнал.
В Италии , Страпарола выпустила шуточную ночь Straparola в 1550 - х годах. Названный первым европейским сборником сказок, в нем было 75 отдельных рассказов, написанных для взрослой аудитории. [24] Джулио Чезаре Кроче также позаимствовал из рассказов, которые нравились детям для его книг. [25] : 757
Россия ранней детских книга «s, праймеры , появившаяся в конце шестнадцатого века. Одним из первых примеров является Азбука , алфавитный сборник, изданный Иваном Федоровым в 1571 году. [3] : 765 Первая иллюстрированная книга, изданная в России, «Иллюстрированный букварь Кариона Истомина » , вышла в 1694 году. [3] : 765 Петр Первый. Интерес Великого к модернизации своей страны посредством вестернизации помог западной детской литературе доминировать в этой области на протяжении всего восемнадцатого века. [3] : 765 Екатерина Великая писала аллегории для детей, а во время ее правления Николай Новиков основал первый в России журнал для подростков. [3] : 765
Истоки современного жанра
Современная детская книга появилась в Англии середины 18 века. [26] Растущий вежливый средний класс и влияние локковских теорий детской невиновности вместе создали концепцию детства. В статье для Британской библиотеки профессор М.О. Гренби пишет: «В 1740-х годах группа лондонских издателей начала выпускать новые книги, призванные поучать и радовать молодых читателей. Томас Борман был одним из них. Другой был Мэри Купер , чей двухтомник «Симпатичный песенник Томми Тамб» (1744) является первым известным сборником детских стишков . Но самым знаменитым из этих пионеров является Джон Ньюбери , чьей первой книгой для развлечения детей была «Маленькая красивая книжка ». [27]
Считающийся первой современной детской книгой, «Маленький милый карманный» был первым детским изданием, нацеленным на то, чтобы доставлять удовольствие детям [28], содержащим смесь стишков, рассказов с картинками и игр для удовольствия. [29] Ньюбери считал, что игра была лучшим соблазном для хорошего поведения детей, чем физическая дисциплина [30], и ребенок должен был ежедневно записывать свое поведение. Книга была детского размера с яркой обложкой, которая нравилась детям - что-то новое в издательской индустрии. Эти ранние книги, известные как подарочные, стали предшественниками игрушечных книг, популярных в девятнадцатом веке. [31] Ньюбери также умел продвигать этот новый жанр. Согласно журналу «Лев и единорог» , «гений Ньюбери заключался в разработке довольно новой категории товаров, детских книг, посредством его частой рекламы ... и его хитрой уловки, заключающейся в добавлении дополнительных названий и продуктов в основной текст своих детских книг. " [32] [33] Профессор Гренби пишет: «Ньюбери стал известен как« отец детской литературы »в основном потому, что он смог показать, что издание детских книг может иметь коммерческий успех». [27]
Улучшение качества детских книг и разнообразие опубликованных им тем помогли Ньюбери стать ведущим производителем детских книг своего времени. Он опубликовал свои собственные книги, а также книги таких авторов, как Сэмюэл Джонсон и Оливер Голдсмит ; [9] : 36 [34] последний, возможно, написал «Историю Маленького Гуди Два Ботинка» , самую популярную книгу Ньюбери.
Другим философом, оказавшим влияние на развитие детской литературы, был Жан-Жак Руссо , который утверждал, что детям нужно позволять развиваться естественно и радостно. Его идея апеллировать к естественным интересам детей прижилась среди писателей для детей. [9] : 41 Среди популярных примеров - «История Сэндфорда и Мертона» Томаса Дея , четыре тома, в которых воплощены теории Руссо. Кроме того, книга Марии и Ричарда Ловелл Эджвортов « Практическое образование : история Гарри и Люси» (1780 г.) побуждает детей учиться самостоятельно. [35]
Идеи Руссо также оказали большое влияние в Германии, особенно на немецкое благотворительность , движение, занимающееся реформированием как образования, так и детской литературы. Его основатель Иоганн Бернхард Базедов написал Elementarwerk как популярный учебник для детей, который включал множество иллюстраций Даниэля Ходовецкого . Другой последователь, Иоахим Генрих Кампе , создал адаптацию Робинзона Крузо, которая разошлась более чем в 100 экземплярах. Он стал «выдающимся и самым современным» в Германии [3] : 736 писателей для детей. Как пишет Ханс-Хейно Эверс в Международной сопутствующей энциклопедии детской литературы : «Можно утверждать, что с этого времени история европейской детской литературы в основном писалась в Германии». [3] : 737
Братья Гримм сохранились и опубликованы традиционные сказки рассказанные в Германии . [25] : 184 Они были настолько популярны у себя на родине, что на современную реалистичную детскую литературу стали смотреть свысока. Эта неприязнь к нетрадиционным историям сохранялась там до начала следующего столетия. [3] : 739–740 Вклад Гримм в детскую литературу не ограничивается их сборником рассказов, каким бы большим он ни был. Как профессора, они проявляли научный интерес к рассказам, стремились точно сохранить их и их вариации, записывая их источники. [9] : 259
Похожий проект осуществили норвежские ученые Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо , которые собрали норвежские сказки и опубликовали их как Норвежские народные сказки , часто называемые Асбьёрнсеном и Мо . Собирая эти рассказы, они сохранили литературное наследие Норвегии и помогли создать норвежскую письменность. [9] : 260
Датский писатель и поэт Ганс Христиан Андерсен путешествовал по Европе и собрал много известных сказок и создал новые рассказы в жанре сказки. [36]
В Швейцарии , Johann David Wyss опубликовал Швейцарский семьи Робинсон в 1812 году, с целью обучения детей о семейных ценностях, достатка, использований естественного мира и уверенности в своих силах. Книга стала популярной в Европе после того, как ее перевела на французский Изабель де Монтольё .
Сказка ЭТА Гофмана « Щелкунчик и мышиный король » была опубликована в 1816 году в немецком сборнике рассказов для детей Kinder-Märchen . [37] Это первый современный рассказ, который вводит причудливые, странные и гротескные элементы в детскую литературу и тем самым предвосхищает сказку Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» . [38] Существуют параллели не только в отношении содержания (странные приключения молодой девушки в стране фантазий), но и в происхождении сказок, поскольку оба они посвящены и переданы дочери друзей автора.
Золотой век
Переход к современному жанру детской литературы произошел в середине 19 века; Дидактика предыдущего возраста стала уступать место более юмористическим, ориентированным на детей книгам, более приспособленным к детскому воображению. Также значительно увеличилась доступность детской литературы, поскольку бумага и полиграфия стали широко доступны и доступны, население росло, а уровень грамотности повысился. [3] : 654–655
Том Браун Школьные дни по Томас Хьюз появился в 1857 году, и считается основателем книги в школы история традиции. [39] : 7–8 Однако именнофантазия Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» , опубликованная в 1865 году в Англии, ознаменовала изменение стиля письма для детей на творческий и чуткий. Считается первым «английским шедевром, написанным для детей» [9] : 44 и как основополагающая книга в развитии фантастической литературы, его публикация открыла «Первый золотой век» детской литературы в Великобритании и Европе, который продолжался до начала 1900-х годов. . Если проследить за маленькой Алисой в ее странствиях по «Стране чудес», мы скоро увидим, что сказочный абсурд имеет прочную историческую основу. Ясными детскими глазами Льюис Кэрролл заставил нас взглянуть на различные явления современной жизни. Абсурд в сказке показывает сатиру на автора и воплощение серьезных проблем викторианской эпохи. Льюис Кэрролл иронично говорит о чопорной и тотально упорядоченной жизни «золотого» викторианского века. [39] : 18 Еще одной заслуживающей внимания публикацией былакнига Марка Твена « Том Сойер» (1876 г.), одна из первых «книг для мальчиков», предназначенная для детей, но нравящаяся как детям, так и взрослым. Они были классифицированы как таковые по темам, которые они содержали, включая борьбу и работу. [40] Другой важной книгой того десятилетия была «Водяные младенцы, сказка для наземного ребенка » преподобного Чарльза Кингсли (1862 г.), которая стала чрезвычайно популярной и остается классикой британской детской литературы.
В 1883 году Карло Коллоди написал первый итальянский фантастический роман «Приключения Пиноккио» , который много раз переводился. В том же году Эмилио Сальгари , человек, который станет «авантюристом по преимуществу для молодежи Италии» [41], впервые опубликовал своего легендарного персонажа Сандокана . В Великобритании «Принцесса и гоблин» и ее продолжение «Принцесса и Керди » Джорджа Макдональда появились в 1872 и 1883 годах, а приключенческие рассказы «Остров сокровищ» и « Похищенный » Роберта Луи Стивенсона были чрезвычайно популярны в 1880-х годах. Редьярд Киплинг «s Книга джунглей впервые была опубликована в 1894 году, и JM Барри рассказал историю Питера Пэна в романе Питера и Венди в 1911. Йоханна Спайри » двух частей романа с Хайди была опубликована в Швейцарии в 1880 и 1881. [ 3] : 749
В США детское издательство вступило в период роста после Гражданской войны в США в 1865 году. Автор книг для мальчиков Оливер Оптик опубликовал более 100 книг. В 1868 году была опубликована «эпохальная» [9] : 45 маленьких женщин , художественная автобиография Луизы Мэй Олкотт . Эта история о «взрослении » положила начало жанру реалистичных семейных книг в Соединенных Штатах. Марк Твен выпустил « Тома Сойера» в 1876 году. В 1880 году появился еще один бестселлер, « Дядя Ремус: его песни и его высказывания» , сборник афроамериканских народных сказок, адаптированный и собранный Джоэлом Чендлером Харрисом . [3] : 478
В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков появилось множество детских романов с реалистичными немагическими сюжетными линиями. Некоторые названия получили международный успех, такие как « Остров сокровищ» Роберта Луи Стивенсона (1883 г.), « Анна из Зеленых крыш» Л. М. Монтгомери (1908 г.) и « Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт (1869 г.) [20]
Национальные традиции
Великобритания
Литература для детей была разработана в качестве отдельной категории литературы , особенно в викторианской эпохи , с некоторыми работы становится всемирно известным, такие как Льюис Кэрролл «s Приключения Алисы в стране чудес (1865) и его продолжение Через Зазеркалье . В конце викторианской эпохи и на пороге эдвардианской эпохи Беатрикс Поттер была автором и иллюстратором, наиболее известным своими детскими книгами, в которых фигурировали персонажи-животные. В свои тридцать лет Поттер опубликовала «Сказку о кролике Питере» в 1902 году. В конце концов, Поттер выпустил 23 детские книги и стал богатой женщиной. Майкл О. Таннелл и Джеймс С. Джейкобс, профессора детской литературы в Университете Бригама Янга, пишут: «Поттер был первым, кто использовал изображения, а также слова, чтобы рассказать историю, включая цветные иллюстрации с текстом, страница за страницей». [42] Другой классикой того периода является роман Анны Сьюэлл о животных « Черная красавица» (1877).
Редьярд Киплинг опубликовал «Книгу джунглей» в 1894 году. Основная тема книги - брошение с последующим воспитанием, как в жизни Маугли , повторяя собственное детство Киплинга. В последние годы XIX века предшественниками современной иллюстрированной книги были иллюстрированные сборники стихов и рассказов, написанные английскими иллюстраторами Рэндольфом Калдекоттом , Уолтером Крейном и Кейт Гринуэй . В них соотношение картинок к словам было больше, чем в более ранних книгах, и многие из их изображений были цветными. Некоторые британские художники зарабатывали на жизнь иллюстрацией романов и детских книг, в том числе Артур Рэкхэм , Сисели Мэри Баркер , У. Хит Робинсон , Генри Дж. Форд , Джон Лич и Джордж Крукшенк . В 1890 - х годах, некоторые из самых известных сказок из Англии были собраны в Джозефа Jacobs " Английский Сказок , в том числе Джек и бобовый стебель , Златовласка и три медведя , Три поросенка , Джек Гигантский убийца и Том Thumb . [43]
Огород Школа шотландских писателей, в частности , JM Барри , создатель Питера Пэна (1904), представил идеализированную версию общества и принес фантазии и фольклор в моду. В 1908 году Кеннет Грэм написал детскую классику «Ветер в ивах», и была опубликована первая книга основателя скаутов Роберта Баден-Пауэлла « Скаутинг для мальчиков ». Вдохновением для романа Фрэнсис Ходжсон Бернетт « Тайный сад» (1910) стал сад Грейт-Мейтем-Холл в Кенте. Сражаясь в окопах британской армии в Первой мировой войне, Хью Лофтинг создал персонажа доктора Дулиттла , который появляется в серии из двенадцати книг .
Золотой век детской литературы закончился Первой мировой войной . Период перед Второй мировой войной был намного медленнее в детском издательстве. Основные исключения в Англии были издания Винни-Пух по А. А. Милна в 1926 году, первая Мэри Поппинс книга PL Трэверс в 1934, Хоббите по Толкиен в 1937 году, и Артуре Меч в камне по TH White в 1938 году. [44] Детские массовые книги в мягкой обложке были впервые выпущены в Англии в 1940 году под издательством Puffin Books , и их более низкие цены помогли детям покупать книги во время Второй мировой войны. [45] Книги Энид Блайтон были одними из мировых бестселлеров с 1930-х годов, было продано более 600 миллионов экземпляров. Книги Блайтона по-прежнему пользуются огромной популярностью и переведены почти на 90 языков. Она писала по широкому кругу тем, включая образование, естественную историю, фэнтези, тайны и библейские рассказы, и сегодня ее лучше всего помнят по ее « Нодди» , «Знаменитая пятерка» , «Тайная семерка» и «Приключенческий сериал» . [46] Первый из этих детских рассказов, « Пятеро на острове сокровищ» , был опубликован в 1942 году.
В 1950-х годах книжный рынок Европы начал восстанавливаться после последствий двух мировых войн. Неформальной литературной дискуссионной группой, связанной с английским факультетом Оксфордского университета, были «Инклинги», главными членами которой были ведущие писатели-фантасты К.С. Льюис и Дж. Р. Р. Толкин . К.С. Льюис опубликовал первую часть серии «Хроники Нарнии » в 1950 году, а Толкин, помимо «Хоббита» , наиболее известен как автор «Властелина колец» (1954). Еще один автор фантастических рассказов - Алан Гарнер, автор книг « Элидор» (1965) и «Сова-служба» (1967). Последний представляет собой адаптацию мифа о Блодьюведе из « Мабиногиона» , действие которого происходит в современном Уэльсе. Гарнер удостоен ежегодной медали Карнеги от Библиотечной ассоциации , признанной лучшей детской книгой года британского автора. [47]
Мэри Нортон написала «Заемщики» (1952) с изображением крошечных человечков, которые занимают деньги у людей. Доди Смит «S Сто один далматинец был опубликован в 1956 году Филипп Пирс » s Полуночного сада Тома (1958) Том открывает дверь сада в ночное время и , войдя в другую эпоху. Роман Уильяма Голдинга 1954 года « Повелитель мух» посвящен группе британских мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове, и их катастрофической попытке самоуправления.
Роальд Даль писал детские фантастические романы, которые часто были вдохновлены опытом его детства, часто с неожиданными окончаниями и несентиментальным черным юмором. [48] Даль был вдохновлен на написание « Чарли и шоколадная фабрика» (1964) с участием эксцентричного шоколатье Вилли Вонки , выросшего рядом с двумя производителями шоколада в Англии, которые часто пытались украсть коммерческие секреты, посылая шпионов на фабрику другого. Среди других его работ - « Джеймс и гигантский персик» (1961), « Фантастический мистер Фокс» (1971), « The BFG» (1982), «Ведьмы» (1983) и « Матильда» (1988). Начиная с 1958 года Майкл Бонд публиковал юмористические рассказы о Медведе Паддингтоне .
Школы-интернаты по литературе ориентированы на детей старшего дошкольного и подросткового возраста и чаще всего создаются в английских школах-интернатах . Популярные истории школы этого периода включают Ronald Searle «s комическая Одноклассницы (1949-1953) и его иллюстрации к Джеффри Уилланс » ы Molesworth серии, Джилл Мерфи «S The Worst Witch , и Дженнингс серии по Энтони Бакридж .
Первый сборник Рут Мэннинг-Сандерс « Книга гигантов» пересказывает ряд гигантских историй со всего мира. Сьюзан Купер «s The Dark Is Восходящее это пяти томов набор фантазии саги в Англии и Уэльсе. Детская иллюстрированная книга Раймонда Бриггса « Снеговик» (1978) была адаптирована как анимационный фильм , который показывали каждое Рождество по британскому телевидению. Преподобный. W. Одри и сын Кристофер «s The Railway Series оснащен Паровозик Томас . Сериал Марджери Шарп « Спасатели» основан на героической мышиной организации. Третий детский лауреат Майкл Морпурго опубликовал « Боевой конь» в 1982 году. Среди романов Дика Кинг-Смита « Овечка-свинья» (1984) и «Водяной конь» . Дайана Винн Джонс написала в 1986 году фэнтезийный роман для молодых взрослых « Ходячий замок» Хаула. « Мадам Даутфайр» Энн Файн (1987) основана на семье с разведенными родителями. Сериал Энтони Хоровица « Алекс Райдер » начинается с « Громобойца» (2000).
« Темные материалы» Филипа Пуллмана - это эпическая трилогия фантастических романов, состоящая из « Северного сияния» (1995, опубликовано как «Золотой компас в Северной Америке»), «Тонкого ножа» (1997) и «Янтарной подзорной трубы» (2000). Он следует за достижением возраста двух детей, Лиры Белаквы и Уилла Пэрри, которые блуждают по серии параллельных вселенных. Три романа выиграли ряд наград, в первую очередь премию «Книга года Уайтбреда 2001 года», которую выиграла «Янтарная подзорная труба» . В 1995 году « Северное сияние» выиграло медаль Карнеги за детскую фантастику [49].
Нил Гейман написал мрачную фэнтезийную новеллу « Коралина» (2002). В его фэнтези 2008 года «Книга кладбища» прослеживается история мальчика, которого вырастили сверхъестественные обитатели кладбища. В 2001 году Терри Пратчетт получил медаль Карнеги (свою первую крупную награду) за книгу «Удивительный Морис и его образованные грызуны» . [50] Серия книг Крессиды Коуэлл « Как приручить дракона » была опубликована между 2003 и 2015 годами. [51]
Фэнтезийная последовательность из семи романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере рассказывает о приключениях юного волшебника Гарри Поттера . Сериал начался с книги « Гарри Поттер и философский камень» в 1997 году и закончился седьмой и последней книгой « Гарри Поттер и Дары смерти» в 2007 году; став самой продаваемой книжной серией в истории . Сериал был переведен на 67 языков [52] [53], что сделало Роулинг одним из самых переводимых авторов в истории. [54]
Приключенческая фантастика
В то время как Даниэль Дефо написал Робинзона Крузо в 1719 году (породив столько подражаний, что определил жанр, Робинзонада ), приключенческие рассказы, написанные специально для детей, начались в девятнадцатом веке. Ранние примеры из британских авторов включают Марриет «s Дети из Нью - Форест (1847) и Харриет Мартино » s крестьянином и принц (1856 г.). [55]
В викторианскую эпоху этот жанр развивался, когда WHG Kingston , RM Ballantyne и GA Henty специализировались на создании приключенческой фантастики для мальчиков. [56] Это вдохновило писателей, которые обычно обслуживали взрослую аудиторию, писать для детей, ярким примером является классический пиратский рассказ Роберта Луи Стивенсона « Остров сокровищ» (1883). [56]
В годы после Первой мировой войны такие писатели, как Артур Рэнсом, развили приключенческий жанр, разворачивая приключения в Британии, а не в далеких странах. В 1930-х годах он начал издавать свою серию детских книг « Ласточки и амазонки » о приключениях детей во время школьных каникул, в основном в Английском озерном крае и Норфолк-Бродс . Многие из них связаны с парусным спортом; рыбалка и кемпинг - другие общие темы. [57] Бигглс - это популярная серия приключенческих книг для мальчиков , написанная У. Е. Джонсом о Джеймсе Бигглсворте, вымышленном пилоте и авантюристе . В период с 1941 по 1961 год вышло 60 выпусков с рассказами о Бигглсе [58], а в 1960-е годы случайными участниками были астроном BBC Патрик Мур . Между 1940 и 1947 годами У. Джонс написал шестьдесят рассказов о женщине-летчице Уорралс . [59] Вызывая эпические темы, приключенческий роман Ричарда Адамса 1972 года « Watership Down» повествует о небольшой группе кроликов, которые спасаются от разрушения своих логовищ и стремятся основать новый дом.
Джеффри Триз и Розмари Сатклифф [60] внесли новую изысканность в исторический приключенческий роман. [56] Филип Пуллман в романах Салли Локхарт и Джулия Голдинг в сериале « Королевский кот » продолжили традицию исторического приключения. [56]
Журналы и комиксы
Важным аспектом британской детской литературы были комиксы и журналы . Среди самых популярных комиксов были The Beano и The Dandy (оба опубликованы в 1930-х годах). [61] [62] Британские комиксы 20-го века эволюционировали из иллюстрированных гроши викторианской эпохи (с участием Суини Тодда , Дика Терпина и Вампира Варни ). [63] Впервые опубликованные в 1830-х годах, по данным The Guardian , «кошмарные пенни» были «первой в Британии вкусом массовой массовой культуры для молодежи». [64]
Важными ранними журналами или рассказами для детей старшего возраста были « Boy's Own Paper» , издававшийся с 1879 по 1967 [65], и «Girl's Own Paper», издававшийся с 1880 по 1956. [66] Другими рассказами для мальчиков старшего возраста были The Hotspur (1933-1959) ) и The Rover , который начался в 1922 году и был поглощен Adventure в 1961 году и The Wizard в 1963 году, и в конечном итоге закрылся в 1973 году. [67] Многие известные авторы внесли свой вклад в работу Boy's Own Paper : игрок в крикет У.Г. Грейс написал для нескольких выпусков, наряду с с авторами сэром Артуром Конан Дойлем и Р. М. Баллантайном , а также Робертом Баден-Пауэллом , основателем Скаутского движения .
Многие авторы The Girl's Own Paper не были известны за пределами газеты, но среди них также были Ноэль Стритфилд , Роза Нушетт Кэри , Сара Дудни (1841–1926), Анджела Бразилия , Ричмал Кромптон , Фанни Ферн и баронесса Орчи .
Eagle был популярный британский комик для мальчиков, запущенная в 1950 году Марк Моррис , англиканского викария из Ланкашира. Революционный по своему представлению и содержанию, он имел огромный успех; Первый выпуск продано около 900 000 экземпляров. [68] [69] Цветным изображением на передней обложке был его самый узнаваемый рассказ « Дэн Дэйр , пилот будущего», созданный с тщательным вниманием к деталям. [70] [71] [72] Впервые он был опубликован с 1950 по 1969 год и возобновлялся с 1982 по 1994 год. [73] Его сестринским комиксом была Girl , ранние выпуски которой с 1951 года включали в себя полосу «Китти Хоук и ее All-Girl». Воздушный экипаж".
Соединенные Штаты
Детская литература была частью американской культуры с тех пор, как европейцы впервые поселились в Америке. Самые ранние книги использовались как инструменты, чтобы привить детям самообладание и проповедовать нравственную жизнь в пуританском обществе. Американская молодежь восемнадцатого века начала отходить от социального воспитания своего европейского аналога, что привело к изменениям в детской литературе. Именно в это время в 1712 г. Т.В. была написана « Книжка для маленьких детей». Она включает в себя то, что считается самым ранним детским стишком и одним из самых ранних примеров учебника, подходящего к обучению с точки зрения ребенка, а не с точки зрения ребенка. взрослые. [74]
Детские журналы в Соединенных Штатах начинались с журнала Young Misses 'Magazine (1806 г.) в Бруклине; Нью-Йорк. [75]
Одна из самых известных книг американской детской литературы - фантастический роман Л. Фрэнка Баума « Чудесный волшебник из страны Оз» , опубликованный в 1900 году. «Объединив любовь англичан к игре слов с американской страстью к приключениям на природе», Конни Эпштейн в Международная сопутствующая энциклопедия детской литературы говорит, что Баум «разработал оригинальный стиль и форму, которые стоят особняком». [3] : 479 Баум написал еще четырнадцать романов Оз, а другие писатели продолжили серию Оз до двадцать первого века.
Спрос продолжал расти в Северной Америке в период между Первой и Второй мировой войнами, чему способствовал рост библиотек как в Канаде, так и в Соединенных Штатах. Детские читальные залы в библиотеках, укомплектованные специально обученными библиотекарями, помогли создать спрос на классические книги для подростков. Обзоры детских выпусков стали регулярно появляться в Publishers Weekly, а в журнале The Bookman стали регулярно публиковаться обзоры детских выпусков. Первая Неделя детской книги была открыта в 1919 году. В том же году Луиза Симан Бехтель стала первым человеком, возглавившим в стране отдел книгоиздания для несовершеннолетних. За ней последовали Мэй Мэсси в 1922 году и Элис Дэлглиш в 1934 году. [3] : 479–480
Американская библиотечная ассоциация стала присуждением Ньюберите медаль , первую детскую книгу награды, в 1922 году [76] Caldecott медали для иллюстрации последовавшей в 1938 г. [77] Первой книге Лауры Ingalls Уайлдер о своей жизни на американской границе , Литтл Дом в Большом лесу появился в 1932 году. [25] : 471 В 1937 году доктор Сьюз опубликовал свою первую книгу под названием « И подумать, что я видел это на Малберри-стрит» . Молодой взрослые книга рынок развивался в этот период, благодаря спортивным книгам популярной писательницы Джону Р. Тунис », роман семнадцатого летом по Морину Дэлям , и Сь Barton медсестры серии книг Елены Дора Boylston . [78] : 11
И без того бурный рост детской книги стал в 1950-х годах бумом, и детское издательство стало крупным бизнесом. [3] : 481 В 1952 году американский журналист Э. Б. Уайт опубликовал «Сеть Шарлотты» , которую описали как «одну из очень немногих книг для маленьких детей, которые прямо сталкиваются с проблемой смерти». [25] : 467 Морис Сендак проиллюстрировал более двух десятков книг за десятилетие, что сделало его новатором в книжной иллюстрации. [3] : 481 Sputnik кризис , который начался в 1957 году, при условии , повышенный интерес и государственные деньги для школ и библиотек , чтобы купить науки и математические книги и книжного рынка научно-популярные « казалось, материализуется в одночасье». [3] : 482
В 1960-е годы наступила эпоха нового реализма в детских книгах. В атмосфере социальной революции в Америке 1960-х авторы и иллюстраторы начали нарушать ранее установленные табу в детской литературе. Спорные темы, касающиеся алкоголизма, смерти, развода и жестокого обращения с детьми, теперь публиковались в рассказах для детей. « Где дикие твари» Мориса Сендака в 1963 году и « Шпионка Гарриет» Луизы Фицхью в 1964 году часто считаются первыми рассказами, опубликованными в эту новую эпоху реализма. [42]
Эстер Форбс в « Джонни Тремейн» (1943) и Милдред Д. Тейлор в « Грохоте грома», «Услышь мой крик» (1976) продолжила традицию исторического приключения в американском сеттинге. [56] Современный детский приключенческий роман иногда затрагивает такие противоречивые темы, как терроризм, как в романе Роберта Кормье « После первой смерти» в 1979 году, и войны в странах третьего мира , как в « АК» Питера Дикинсона в 1990 году. [56]
В книгах для младшей возрастной группы Билл Мартин и Джон Аршамбо Chicka Chicka Boom Boom (1989) представили новый поворот в алфавитной книге . Лаура Нумерофф опубликовала « Если вы дадите мышке печенье» в 1985 году и создала серию одноименных книг, которые до сих пор популярны среди детей и взрослых для совместного чтения.
Действие романа Ллойда Александера « Хроники Придейна» (1964-1968) разворачивается в беллетризованной версии средневековой Британии.
Континентальная Европа
Иоганн Давид Висс написал приключенческий роман «Швейцарская семья Робинзонов» (1812). Период с 1890 года до Первой мировой войны считается золотым веком детской литературы в Скандинавии . Особой популярностью пользовались Эрик Веренскиолд , Теодор Киттельсен и Диккен Цвильгмайер , писавшие народные сказки и сказки, а также реалистическую беллетристику. Перевод Джорджа Уэббе Дасента на английский язык в 1859 году помог увеличить влияние рассказов. [79] Одна из самых влиятельных и самых успешных скандинавских детских книг этого периода - Сельма Лагерлёф «Чудные приключения Нильса» . Астрид Линдгрен ( Пеппи Длинныйчулок ) и Йостейн Гардер ( Мир Софи ) - два самых известных скандинавских писателя во всем мире. В Финляндии , некоторые из наиболее значимых детских книг писателей включают в Туве Янссон ( Муй ), Ойв Paloheimo ( Tirlittan ) и Элину Карджалейнен ( УИЙ-NALLE ).
В межвоенный период производство замедлилось, как и в Великобритании, хотя «одна из первых загадок, написанных специально для детей» Эриха Кестнера « Эмиль и детективы » была опубликована в Германии в 1930 году. [80] Немецкие писатели Майкл Энде ( Бесконечная история ) и Корнелия Функе ( Чернильное сердце ) добились международного успеха со своими книгами в жанре фэнтези.
Период во время и после Второй мировой войны стал классическим веком иллюстрированной книги в Швейцарии с работами Алоиса Кариджи , Феликса Хоффмана и Ганса Фишера . [81] Девятнадцать шестьдесят третий год стал первым годом проведения Болонской детской книжной ярмарки в Италии, которую назвали «самым важным международным событием, посвященным детскому издательству». [82] В течение четырех дней он объединяет писателей, иллюстраторов, издателей и покупателей книг со всего мира. [82]
Серия " Радужная рыба" швейцарского автора Маркуса Пфистера получила международное признание с 1992 года.
Россия и Советский Союз
Русские народные сказки были собраны Александр Афанасьев в своей трехтомной народные Русские сказки , и выбор из них были опубликованы в Русские детские сказки (русский Детские сказки) в 1871. К 1860 - е годы, литературного реализма и не фикция доминировала детскую литературу. Были открыты новые школы с использованием книг таких писателей, как Константин Ушинский и Лев Толстой , чей русский читатель включал в себя ряд рассказов, сказок и басен. Книги, написанные специально для девочек, были созданы в 1870–1880-х годах. Издатель и журналист Евгения Тур писала о дочерях зажиточных помещиков, в то время как в рассказах Александры Никитичны Анненской рассказывалось о девушках из среднего класса, которые работают, чтобы содержать себя. Вера Желиховская , Елизавета Кондрашова и Надежда Лухманова также писали для девочек в этот период. [3] : 767
Детская научная литература приобрела большое значение в России в начале века. Между 1913 и 1914 годами была издана 10-томная детская энциклопедия. Примерно в то же время Василий Авенариус написал беллетризованные биографии таких важных людей, как Николай Гоголь и Александр Пушкин , а ученые писали книги и журналы для детей. Детские журналы процветали, и к концу века их стало 61. Лидия Чарская и Клавдия Лукашевич 768
продолжили популярность женской фантастики. Реализм принял мрачный оборот, часто показывая жестокое обращение с детьми из низших классов. Самым популярным материалом для мальчиков был Шерлок Холмс и похожие истории из детективных журналов. [3] :Государство взяло под свой контроль детскую литературу во время Октябрьской революции . Максим Горький редактировал первое детское « Северное сияние» при советской власти. Люди часто называют 1920-е годы золотым веком детской литературы в России. [3] : 769 Самуил Маршак возглавил то литературное десятилетие как «основоположник (советской) детской литературы». [83] : 193 В качестве руководителя детской секции Государственного издательства и редактора нескольких детских журналов Маршак оказал огромное влияние, [83] : 192–193 наняв Бориса Пастернака и Осипа Мандельштама писать для детей.
В 1932 году профессиональные писатели Советского Союза образовали Союз писателей СССР , который стал писательской организацией Коммунистической партии . Благодаря детскому отделению, официальное наблюдение профессиональной организации поставило детских писателей под контроль государства и полиции. Коммунистические принципы, такие как коллективизм и солидарность, стали важными темами в детской литературе. Авторы написали биографии революционеров вроде Ленина и Павлика Морозовых . Александр Беляев , писавший в 1920-1930-х годах, стал первым российским писателем-фантастом . [3] : 770 Согласно Бену Хеллману в Международной энциклопедии детской литературы , «война должна была занять видное место в юношеском чтении, отчасти компенсируя отсутствие приключенческих рассказов» в советский период. [3] : 771 Новые политические изменения в России после Второй мировой войны привели к дальнейшим изменениям в детской литературе. Сегодня эта область находится в постоянном движении, потому что некоторых старых авторов открывают заново, а от других покидают. [3] : 772
Китай
Китайская революция 1911 года и Вторая мировая война принесли политические и социальные перемены, которые произвели революцию в детской литературе в Китае. Западная наука, технология и литература вошли в моду. Первая современная издательская фирма в Китае, Commercial Press , создала несколько детских журналов, в том числе Youth Magazine и Educational Pictures for Children . [3] : 832–833 Первым китайским детским писателем был Сунь Юйсю , редактор журнала Commercial Press, чей рассказ «Королевство без кошки» был написан на языке того времени, а не в классическом стиле, использовавшемся ранее. Юйсю также поощрял писателя Шэнь Дэхуна писать для детей. Дехонг переписал 28 историй, основанных на классической китайской литературе, специально для детей. В 1932 году Чжан Тяньи опубликовал « Большой Линь и Маленький Линь» , первый полнометражный китайский роман для детей. [3] : 833–834
Китайская революция 1949 года вновь изменила детскую литературу. Многие детские писатели были осуждены, но Тяньи и Е Шэнтао продолжали писать для детей и создавали произведения, соответствующие маоистской идеологии. Смерть Мао Цзэдуна в 1976 году спровоцировала новые перемены, охватившие Китай. Работы многих писателей начала века снова стали доступны. В 1990 году вышла Генеральная антология современной детской литературы Китая , пятнадцатитомная антология детской литературы с 1920-х годов. [3] : 834–835
Бразилия
В Бразилии Монтейро Лобату [84] написал серию из 23 книг для детей, известную как Sítio do Picapau Amarelo (Ранчо желтого дятла), между 1920 и 1940 годами. Эта серия считается представителем бразильской детской литературы и бразильским эквивалентом детской классики. такие как К.С. Льюис , Хроники Нарнии и сериал Л. Фрэнка Баума « Удивительный волшебник из страны Оз ». [ согласно кому? ] Эта концепция была представлена в рассказе Монтейро Лобато 1920 г. «A Menina do Narizinho Arrebitado», а позже была переиздана как первая глава «Reinações de Narizinho», которая является первым романом серии. [ необходима цитата ] Основным местом действия является "Sítio do Picapau Amarelo", где мальчик (Педриньо), девочка (Наризинью) и их живые и мыслящие антропоморфные игрушки наслаждаются исследованием приключений в фантазиях, открытиях и обучении. Иногда они покидают ранчо, чтобы исследовать другие миры, такие как Неверленд , мифологическую Древнюю Грецию , подводный мир, известный как «Reino das Águas Claras» (Королевство чистых вод), и даже космическое пространство. "Sítio" часто символизируется персонажем Эмилии , самого известного творения Лобато. [ необходима цитата ]
Индия
Христианские миссионеры впервые основали Калькуттское общество школьной книги в 19 веке, создав в стране отдельный жанр детской литературы. Вскоре появились детские журналы и книги на родном языке. [3] : 808 Во второй половине века Раджа Шивпрасад написал несколько известных книг на хиндустани . [3] : 810 Ряд уважаемых бенгальских писателей начали выпускать бенгальскую литературу для детей, в том числе Ишвар Чандра Видьясагар , который переводил одни рассказы, а другие писал сам. Нобелевская премия -winner Рабиндранат Тагор писал пьесы, рассказы и стихи для детей, в том числе одна работа художника иллюстрируется Нандалал Бозе . Они работали с конца девятнадцатого века до начала двадцатого. Позднее работа Тагора была переведена на английский язык вместе с картинами Бозе. [3] : 811 Бехари Лал Пури был первым писателем для детей в пенджаби . Его рассказы носили назидательный характер. [3] : 815
Первый полнометражный детская книга была Хар Хар Mahadev по Нарайну Диксит , который был сериализации в одном из популярных детских журналов в 1957 г. Другие авторы включают Премчанд и поэт Сохен Лал Дуайведи . [3] : 811 В 1919 году Сукумар Рэй написал и проиллюстрировал бессмысленные рифмы на бенгальском языке , а детский писатель и художник Абаниндранат Тагор закончил Барнгтарбратн . Бенгальская детская литература процветала во второй половине двадцатого века. Педагог Гиджубхай Бадхека опубликовал более 200 книг в детской литературе на языке гуджарати , и многие из них до сих пор популярны. [3] : 812 Другими популярными гуджаратскими детскими авторами были Раманлал Сони и Дживрам Джоши . В 1957 году политический карикатурист К. Шанкар Пиллаи основал издательскую компанию Children's Book Trust . Фирма стала известна высококачественными детскими книгами, многие из которых были выпущены на нескольких языках. Одним из самых выдающихся писателей является Пандит Крушна Чандра Кар в литературе ория , который написал много хороших книг для детей, в том числе Пари Райджа , Кухука Райджа , Панчатантра и Ади Джугара Галпа Мала . Он написал биографии многих исторических личностей, таких как Капила Дева . В 1978 году компания организовала конкурс писателей для поощрения качественного детского письма. В следующем году Детский книжный фонд начал семинар по письму и организовал Первую международную ярмарку детской книги в Нью-Дели . [3] : 809 Детские журналы, доступные на многих языках, были широко распространены по всей Индии в этом столетии. [3] : 811–820 Раскин Бонд - также известный англо-индийский писатель для детей.
Иран
Одним из первых детских писателей на персидском языке был Мехди Азар-Язди . [85] Его отмеченная наградами работа « Хорошие истории для хороших детей» представляет собой сборник рассказов, основанных на рассказах классической персидской литературы, переписанных для детей. [86]
Нигерия
Первоначально на протяжении веков африканцы рассказывали истории на своих родных языках, многие из них рассказывались во время общественных собраний. Истории варьировались от мифических рассказов о творении до основных пословиц, демонстрирующих человеческую мудрость. Эти рассказы передавались из поколения в поколение устно. [87] С момента обретения независимости в 1960 году Нигерия стала свидетелем роста производства детской литературы своим народом, [88] за последние три десятилетия наибольший вклад в развитие этого жанра. Большинство детских книг отражают африканскую культуру и образ жизни и уходят своими корнями в традиционные народные сказки, загадки и пословицы. Среди авторов, создавших такие работы, - Чинуа Ачебе , Киприан Эквенси , Амос Тутуола , Флора Нвапа и Бучи Эмечета . Издательства также оказали помощь в развитии детской литературы.
Классификация
Детскую литературу можно разделить на категории либо по жанрам, либо по предполагаемому возрасту читателя.
По жанрам
Литературный жанр - это категория литературных произведений. Жанры могут определяться техникой, тоном, содержанием или продолжительностью. Согласно Андерсону [89] существует шесть категорий детской литературы (с некоторыми значительными поджанрами):
- Книги с картинками , в том числе концептуальные книги, в которых учат алфавиту или счету, например, книги с выкройками и книги без слов.
- Традиционная литература , в том числе народные сказки, передающие легенды, обычаи, суеверия и верования людей предыдущих цивилизаций. Этот жанр можно разделить на поджанры: мифы , басни , легенды и сказки.
- Художественная литература , в том числе фэнтези , реалистическая фантастика , детективы , научная фантастика и историческая фантастика
- Научная литература, которая может включать в себя научную повествовательную литературу, которая является реальной историей, написанной в стиле романа
- Биография и автобиография
- Поэзия и стихи, которые могут включать романы, полностью написанные в стихах.
По возрастной категории
Критерии для этих разделений расплывчаты, и книги, находящиеся рядом с границей, могут быть классифицированы в любом случае. Книги для детей младшего возраста, как правило, написаны простым языком, в них используется крупный шрифт и много иллюстраций. В книгах для детей старшего возраста используется все более сложный язык, обычный шрифт и меньше (если таковые имеются) иллюстраций. Категории с возрастным диапазоном:
- Книжки с картинками , подходящие для предварительных читателей или детей от 0 до 8 лет.
- Книги для детей раннего возраста , подходящие для детей в возрасте 5–7 лет. Они часто предназначены для того, чтобы помочь детям развить навыки чтения и помочь им перейти к самостоятельному чтению.
- Книги по главам , подходящие для детей 7–12 лет.
- Короткие книги по главам, подходящие для детей 7–9 лет.
- Книги с более длинными главами, подходящие для детей 9–12 лет.
- Художественная литература для молодежи , подходящая для детей 12–18 лет.
Иллюстрация
Картинки всегда сопровождали детские рассказы. [10] : 320 На папирусе из Византийского Египта показаны иллюстрации, сопровождаемые рассказом о трудах Геракла . [90] Современные детские книги иллюстрированы способом, который редко встречается в литературе для взрослых, за исключением графических романов . Как правило, художественные произведения играют большую роль в книгах, предназначенных для младших читателей (особенно детей до грамотности). Детские книжки с картинками часто служат доступным источником высококачественного искусства для маленьких детей. Даже после того, как дети научатся читать достаточно хорошо, чтобы наслаждаться рассказом без иллюстраций, они (как и их старшие) продолжают ценить случайные рисунки, которые можно найти в книгах по главам.
Согласно Джойс Уолли в «Международной сопутствующей энциклопедии детской литературы» , «иллюстрированная книга отличается от книги с иллюстрациями тем, что в хорошей иллюстрированной книге изображения усиливают текст или добавляют глубины». [3] : 221 Исходя из этого определения, первой иллюстрированной детской книгой считается Orbis Pictus, опубликованная в 1658 году моравским писателем Коменским . Orbis Pictus, действуя как своего рода энциклопедия, имел изображение на каждой странице, за которым следовало название объекта на латинском и немецком языках. Он был переведен на английский язык в 1659 году и много лет использовался в домах и школах по всей Европе и Великобритании. [3] : 220
Ранние детские книги, такие как Orbis Pictus , иллюстрировались гравюрами на дереве , и много раз одно и то же изображение повторялось в нескольких книгах, независимо от того, насколько подходящей была иллюстрация для рассказа. [10] : 322 Более новые процессы, в том числе гравировка на меди и стали, были впервые использованы в 1830-х годах. Одно из первых применений хромолитографии (способ создания разноцветных отпечатков) в детской книге было продемонстрировано в книге Struwwelpeter , опубликованной в Германии в 1845 году. Английский иллюстратор Вальтер Крейн усовершенствовал ее использование в детских книгах в конце 19 века.
Еще одним методом создания иллюстраций для детских книг был офорт , который использовал Джордж Крукшанк в 1850-х годах. К 1860-м годам лучшие художники рисовали для детей, в том числе Крейн, Рэндольф Калдекотт , Кейт Гринуэй и Джон Тенниел . Большинство картинок по-прежнему были черно-белыми, а многие цветные картинки раскрашивались вручную, часто детьми. [3] : 224–226 В « Основном руководстве по детским книгам и их авторам» Калдекотту приписывают «концепцию расширения значения текста за пределы буквальной визуализации». [25] : 350
Художники двадцатого века, такие как Кей Нильсон , Эдмунд Дюлак и Артур Рэкхэм, создали иллюстрации, которые до сих пор переиздаются. [3] : 224–227 Развитие возможностей печати нашло отражение в детских книгах. После Второй мировой войны офсетная литография стала более изысканной, и к 1950-м годам были распространены иллюстрации в стиле художника, такие как работы Брайана Вильдсмита . [3] : 233
«Иллюстраторы детских книг, 1744-1945» («Хорн- бук », 1947) - подробный четырехтомный труд Луизы Пейсон Латимер , Берты Э. Махони и Беулы Фолмсби, каталог иллюстраторов детских книг за два столетия.
Стипендия
Профессиональные организации, специализированные издания, отдельные исследователи и университетские курсы проводят стипендии по детской литературе. Стипендия по детской литературе в основном проводится в трех различных дисциплинах: литературоведение / культурология (кафедры литературы и языка и гуманитарные науки), библиотечное дело и информатика, а также образование. (Вольф и др., 2011).
Как правило, литературный анализ книг проводят специалисты по детской литературе с литературных факультетов университетов (факультеты английского, немецкого, испанского и др.), Культурологии или гуманитарных наук. Эта литературная критика может быть сосредоточена на авторе, тематическом или актуальном вопросе, жанре, периоде или литературном приеме и может затрагивать вопросы с различных критических позиций (постструктурная, постколониальная, новая критика, психоаналитика, новый историзм и т. Д.). Результаты этого типа исследований обычно публикуются в виде книг или статей в научных журналах.
Библиотека и информатика имеют долгую историю проведения исследований, связанных с детской литературой.
Большинство исследователей в области образования, изучающих детскую литературу, исследуют вопросы, связанные с использованием детской литературы в классе. Они также могут изучать такие темы, как использование в домашних условиях, чтение детьми вне школы или использование родителями детских книг. Учителя обычно используют детскую литературу, чтобы дополнить занятия в классе.
Литературная критика
Споры часто возникают вокруг содержания и персонажей известных детских книг. [91] [92] Известные классические произведения, которые остаются популярными на протяжении десятилетий [93], обычно подвергаются критике со стороны критиков и читателей по мере изменения ценностей современной культуры. [94] [95] [96] Критический анализ детской литературы обычен в детских литературных журналах, а также в опубликованных сборниках эссе, написанных психоаналитиками, учеными и различными литературными критиками, такими как Питер Хант .
Стереотипы, расизм и культурные предубеждения
Популярные классические произведения, такие как «Тайный сад» , « Пеппи Длинныйчулок» , « Питер Пэн» , «Хроники Нарнии и Чарли» и «Шоколадная фабрика» , подвергались критике за их расовые стереотипы . [91] [97] [98] [99]
Академический журнал « Детское литературное обозрение» дает критический анализ многих известных детских книг. В своем 114-м томе журнал обсуждает культурные стереотипы в серии произведений бельгийского карикатуриста Херге « Тинтин » в связи с изображением людей из Конго. [100]
После битвы за Африку, которая произошла между 1881 и 1914 годами, появилось большое количество детской литературы, которая пыталась создать иллюзию того, на что была похожа жизнь тех, кто жил на африканском континенте. Это был простой метод обмана тех, кто полагался только на истории и второстепенные ресурсы. Это привело к новому веку книг, придающих «лоск» империализму и его учениям того времени. Таким образом поощряется идея о том, что колонии, входившие в состав африканского континента, воспринимались как животные, дикари и нечеловеческие существа. Поэтому нужны культурные европейцы более высокого класса, чтобы поделиться своими знаниями и ресурсами с местными жителями. Также продвигали идею о том, что люди в этих местах были такими же экзотическими, как и сами места. Примеры этих книг включают:
- Lou lou chez les negres (1929) - Лу Лу среди черных
- Баба Дьен и Морсо де Сукре (1939)
- Оригинальная серия Barbar, продвигающая французскую цивилизационную миссию
- ТИНТИН в Конго (1931) - Куда Тинтин идет преподавать в Конго уроки о своей стране, Бельгии.
Книга «Пять китайских братьев» , написанная Клэр Хучет Бишоп и иллюстрированная Куртом Визе , подверглась критике за стереотипные карикатуры на китайцев. [101] Helen Баннерман «s История Маленького Черного Самбо и Флоренс Кейт Аптон » s Приключения Два голландских куклы и Кукольный также была отмечена за их расистские и противоречивые описания. [102] Термин самбо , расовое оскорбление с юга Америки, вызвал повсеместный запрет на книгу Баннермана. [103] Автор Джулиус Лестер и иллюстратор Джерри Пинкни переработали рассказ как « Сэм и тигры: новое повествование о маленьком черном самбо» , сделав его содержание более подходящим и расширяющим возможности для детей из числа этнических меньшинств. [104] Феминистский богослов доктор Эске Воллрад заявил, что романы Астрид Линдгрен о Пеппи Длинныйчулок «имеют колониальные расистские стереотипы» [97], призывая родителей пропускать определенные оскорбительные отрывки при чтении своим детям. Критика романа 1911 года «Тайный сад » писательницы Фрэнсис Ходжсон Бернетт утверждает, что в диалоге главной героини Мэри Леннокс одобряется расистское отношение к чернокожим. [105] [106] [107] Лофтинг «s История Доктор Дулиттл был обвинен в„белом расового превосходства“, [108] , подразумевая через подстилающей сообщениетомчто этническое меньшинство человек меньшечем человек. [109]
Книжка с картинками «Снежный день» , написанная и проиллюстрированная Эзрой Джеком Китсом, была опубликована в 1962 году и известна как первая книга с картинками, в которой афроамериканский ребенок изображен в роли главного героя. Главные герои Ближнего Востока и Центральной Америки по-прежнему недостаточно представлены в североамериканских книжках с картинками. [110] По данным Кооперативного детского книжного центра (CCBC) Университета Висконсин в Мэдисоне, который ведет статистику детских книг с 1980-х годов, в 2016 году из 3400 детских книг, полученных CCBC в том году, только 278 были примерно Африканцы или афроамериканцы. Кроме того, только 92 книги написаны африканцами или афроамериканцами. [111] В своем интервью в книге « Способы рассказа : беседы об искусстве книжки с картинками» Джерри Пинкни упомянул, как трудно было найти детские книги с чернокожими детьми в качестве персонажей. [112] В литературном журнале «Черный ученый» Бетти И. Латимер раскритиковала популярные детские книги за то, что они изображают людей почти исключительно белыми, и отмечает, что в книгах доктора Сьюза мало представителей этнических меньшинств. [113] Популярные школьные читатели « Забавы с Диком и Джейн», которые проходили с 1930-х по 1970-е годы, известны своей приукрашенной интерпретацией североамериканской нуклеарной семьи, а также своими сильно гендерными стереотипами. Первая черная семья не появлялась в сериале до 1960-х годов, спустя тридцать лет его существования. [114] [115] [116]
Писательница Мэри Ренк Джалонго в книгах « Дети младшего возраста» и «Книжки с картинками» обсуждает разрушительные стереотипы коренных американцев в детской литературе , заявляя, что повторяющиеся изображения коренных жителей 1800-х годов с перьями и краской на лице заставляют детей принимать их за вымышленных, а не как людей, которые все еще существуют Cегодня. [117] Изображения коренных американцев в « Домике в прериях» Лоры Ингаллс Уайлдер и « Питер Пэн» Дж. М. Барри широко обсуждаются критиками. Роман Уайлдер, основанный на ее детстве на Среднем Западе Америки в конце 1800-х годов, изображает коренных американцев как расовый стереотип и был запрещен в некоторых классах. [118] В своем эссе « Где-то за пределами леса: экологическая амбивалентность Неверленда от Маленькой Белой Птички до Крюка» писательница М. Линн Берд описывает, как уроженцы Неверленда в Питере Пэне изображаются как «нецивилизованные», отважные бойцы, не боящиеся смерти. и называются «краснокожими», что теперь считается расовым оскорблением. [119] [120]
Империя, империализм и колониализм
Присутствие империи, а также проколониалистских и империалистических тем в детской литературе было обнаружено в некоторых из самых известных детских классических произведений конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. [121] [122] [123]
В иллюстрированной книге французского иллюстратора Жана де Брюнхоффа 1931 года Histoire de Babar, le petit elephant («История Бабара» , «Слоник») выдающиеся темы империализма и колониализма были отмечены и идентифицированы как пропаганда. Аллегория французского колониализма, Бабар легко ассимилируется с буржуазным образом жизни. Это мир, в котором адаптировавшиеся слоны доминируют над животными, которые еще не ассимилировались в новую могущественную цивилизацию. [124] [125] [126] [127] « Любопытный Джордж» Х.А. Рей и Маргрет Рей, впервые опубликованный в 1941 году, подвергся критике за откровенные рабские и колонизаторские нарративы. Критики утверждают, что человек в желтой шляпе представляет собой браконьера-колонизатора европейского происхождения, который похищает Джорджа, обезьяну из Африки, и отправляет его на корабле в Америку. Такие детали, как человек в униформе колонизатора и отсутствие хвоста у Любопытного Джорджа, являются аргументами в этом аргументе. В статье The Wall Street Journal интерпретируется это как «едва замаскированный рассказ о рабах». [128] [129] [130] Редьярд Киплинг , автор Just So Stories и The Jungle Book , также был обвинен в колониальных предрассудках. [131] Литературный критик Джин Уэбб, среди прочих, указывал на присутствие британских империалистических идей в «Тайном саду» . [132] [133] Колониалистская идеология была определена критиками как выдающийся элемент Питера Пэна. [134] [135]
Гендерные роли и представительство женщин
Некоторые из самых ранних детских историй , которые содержат феминистские темы Луизы Мэй Олкотт «s Маленькие женщины и Frank L. Baum » S Удивительный Волшебник из страны Оз . Поскольку многие женщины того периода представлены в детских книгах как выполняющие работу по дому, эти две книги отклонились от этого образца. Привлечение внимания к восприятию домашней работы как угнетающей - одна из первых форм феминистского движения. «Маленькие женщины» , рассказ о четырех сестрах, как говорят, демонстрирует силу женщин в семье и рассматривается как консервативный и радикальный по своей природе. Наблюдается, что персонаж Джо имеет довольно современную личность и даже рассматривается как представитель феминистского движения. Было высказано предположение, что феминистские темы в «Чудном волшебнике из страны Оз» являются результатом влияния свекрови Баума, Матильды Гейдж , важной фигуры в движении суфражисток . Важные политические комментарии Баума о капитализме и расовом угнетении также считаются частью влияния Гейджа. Примеры этих тем - главная героиня Дороти, которую наказывают, заставляя выполнять работу по дому. Другой пример из положительных представлений женщин в финском автор Туве Янссон «s Муми серии , которая имеет сильный и индивидуализированной женских персонажей. [136] В последние годы наблюдается всплеск производства и доступности феминистской детской литературы, а также рост гендерной нейтральности в детской литературе.
Помимо увековечения стереотипов о надлежащем поведении и занятиях для женщин и девочек, в детских книгах часто отсутствуют женские персонажи полностью или они фигурируют только как второстепенные или второстепенные персонажи. [137] В книге « Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике» ученый Элисон Лурье говорит, что в большинстве приключенческих романов 20-го века, за некоторыми исключениями, главными героями являются мальчики, в то время как женские персонажи в таких книгах, как книги доктора Сьюза , обычно им должны быть отведены гендерные роли администраторов и медсестер. [138] Винни-Пух символы , написанные А. А. Милна , в основном мужчины, за исключением символа Kanga , который является матерью Роо . [139] Даже животные и неодушевленные предметы обычно идентифицируются как мужские в детских книгах. [137] Практическое отсутствие значимых женских персонажей парадоксально из-за роли женщин в создании детской литературы. [137] Согласно статье Эллисон Флуд, опубликованной в Guardian в 2011 году: «Изучив почти 6000 детских книг, опубликованных между 1900 и 2000 годами, исследование, проведенное Дженис МакКейб, профессором социологии в Университете штата Флорида, показало, что мужчины являются центральными персонажами в 57% детских книг, публикуемых каждый год, и только 31% имеют центральные персонажи женского пола. Самцы являются центральными персонажами в 23% книг в год, как показало исследование, в то время как животные-самки играют главную роль только в 7,5% ". [140]
С одной стороны, « Взросление с Диком и Джейн» подчеркивает гетеросексуальность, нуклеарную семью, а также указывает на гендерные обязанности матери, отца, брата и сестры [141], в то время как Маленькие дети и иллюстрированные книги , с другой стороны, призывает читателей избегать книг с женщинами, которые изображаются неактивными и неудачливыми, а также интеллектуально неполноценными и подчиненными своим собратьям-мужчинам, чтобы избегать детских книг, содержащих репрессивные и сексистские стереотипы в отношении женщин. [110]
В своей книге « Детская литература: от конца века до нового тысячелетия» профессор Кимберли Рейнольдс утверждает, что гендерное разделение занимало видное место в детских книгах до 1990-х годов. Она также говорит, что капитализм поощряет гендерный маркетинг книг и игрушек. [142] Например, приключенческие рассказы предназначены для мальчиков, а домашняя литература - для девочек. [143] Издатели часто считают, что мальчики не будут читать рассказы о девочках, но что девочки будут читать рассказы как о мальчиках, так и о девочках; поэтому ожидается, что история с персонажами мужского пола будет продаваться лучше. [137] Интерес к тому, чтобы понравиться мальчикам, также проявляется в наградах Калдекотта, которые, как правило, присуждаются книгам, которые, как считается, нравятся мальчикам. [137] Рейнольдс также говорит, что и мальчики, и девочки были представлены ограниченными представлениями о надлежащем поведении, идентичности и карьере посредством иллюстраций и текстов детской литературы. Она утверждает, что девочкам традиционно продаются книги, которые готовят их к домашней работе и материнству. И наоборот, мальчики готовы к руководящим ролям и войне. [144] В течение 20 века в США было издано более 5000 детских книжек с картинками; в то время мужских персонажей было больше, чем женских персонажей более чем в 3: 2, а самцов животных было больше, чем женских особей в 3: 1. [145] Ни одна детская книжка с картинками, в которой главный герой с идентифицируемым полом не содержала только женских персонажей. [145]
Я рад, что я мальчик! Я рада, что я девушка! (1970) Уитни Дэрроу-младший подвергался критике за узкое описание карьеры как мальчиков, так и девочек. Книга сообщает читателю, что мальчики - врачи, полицейские, пилоты и президенты, а девочки - медсестры, горничные, стюардессы и первые леди. [146]
Нэнси Ф. Котт однажды сказала, что «пол имеет значение; то есть важно, чтобы люди не выглядели как нейтральные индивиды, что они существовали как мужчины или женщины, хотя этот двоичный код всегда фильтруется человеческим восприятием. Я должен добавить, что когда Я говорю о гендере, я говорю о значении. Я говорю о чем-то, в чем уже участвует интерпретация ». [147]
Споры по поводу спорного содержания
Критики и издатели детской книжной индустрии широко обсуждают и обсуждают вопрос о том, следует ли изменять устаревшее и оскорбительное содержание, особенно расовые стереотипы, в новых изданиях. Некоторые задаются вопросом, следует ли запретить определенные книги [95], в то время как другие считают, что оригинальное содержание должно оставаться, но издатели должны добавлять информацию, чтобы направлять родителей в разговоре со своими детьми о проблемных элементах конкретной истории. [148] [149] Некоторые считают расистские стереотипы культурными артефактами, которые следует сохранять. [150] В «Читателе детской культуры» ученый Генри Дженкинс ссылается на эссе Герберта Коля «Должны ли мы сжечь Бабара?». что вызывает дискуссию о том, следует ли обучать детей тому, как критически относиться к репрессивным идеологиям, а не игнорировать исторические ошибки. Дженкинс предлагает родителям и педагогам доверять детям способность выносить ответственные суждения. [151]
Некоторые книги были изменены в более новых изданиях, и можно увидеть значительные изменения, например, книгу иллюстратора Ричарда Скарри « Лучшая книга слов на свете» . [152] и книгу Роальда Даля « Чарли и шоколадная фабрика» . [149] В других случаях классика была переписана в обновленные версии новыми авторами и иллюстраторами. Несколько версий Маленького Чёрного Самбо переделаны как более подходящие и без предубеждений. [103]
Влияние на развитие детей в раннем возрасте
Бруно Беттельхейм в своей книге «Использование чар» использует психоанализ, чтобы исследовать влияние сказок на развивающегося ребенка. Беттельхейм утверждает, что на подсознание ребенка влияют идеи, лежащие в основе рассказа, которые формируют его восприятие и направляют его развитие. [153] Точно так же автор и иллюстратор Энтони Браун утверждает, что ранний просмотр изображения в книжке с картинками оставляет важное и неизгладимое впечатление на ребенка. [154] Согласно исследованиям, наиболее важные индивидуальные характеристики ребенка развиваются в первые пять лет жизни. Их окружение и взаимодействие с изображениями в книжках с картинками оказывают глубокое влияние на это развитие и предназначены для информирования ребенка о мире. [155]
Детский литературный критик Питер Хант утверждает, что ни одна книга не лишена идеологии той культуры, из которой она исходит. [156] Критики обсуждают, как этническая принадлежность, пол и социальный класс автора влияют на их работу. [157] Ученый Кимберли Рейнольдс предполагает, что книги никогда не могут быть нейтральными, поскольку их природа предназначена для обучения, и, используя ее язык, дети приобщаются к ценностям этого общества. [158] Утверждая, что детство является культурно сконструированной концепцией, [159] Рейнольдс утверждает, что именно с помощью детской литературы ребенок учится вести себя и действовать так, как должен ребенок, в соответствии с ожиданиями своей культуры. Она также считает , что в некоторых обществах капитализм является важным средством обучения, особенно детей среднего класса, тому, как себя вести. [144] Считается, что «образ детства» [160] создается и сохраняется взрослыми, чтобы воздействовать на детей «в их наиболее уязвимом возрасте». [161] Иллюстрации Кейт Гринуэй используются в качестве примера образов, предназначенных для обучения ребенка тому, как правильно выглядеть и вести себя. [160] В книге Роберты Силингер Трайтс « Нарушение Вселенной: сила и подавление в подростковой литературе» она также утверждает, что подростковый возраст - это социальная конструкция, созданная идеологиями, присутствующими в литературе. [162] В исследовании «Первое R: как дети узнают о расе и расизме» исследователь Дебра Осдейл изучает детей в многонациональных детских садах. Осдейл утверждает, что дети в возрасте трех лет уже вошли в расовые идеологии мира взрослых и начали экспериментировать с ними. Она утверждает, что расистские взгляды ассимилируются [163], используя взаимодействие детей с книгами в качестве примера того, как дети усваивают то, с чем они сталкиваются в реальной жизни. [164]
Награды
Многие отмеченные награды в области детской литературы существуют в разных странах, частях мира или для определенных языков:
- Африка. В Африке в рамках конкурса «Золотой баобаб» ежегодно проводится конкурс для африканских авторов детских рассказов. Это одна из немногих африканских литературных премий, присуждаемых за произведения для детей и молодежи. Конкурс является единственным панафриканским писательским конкурсом, в котором признаются перспективные африканские писатели детской литературы. Ежегодно на конкурс приглашаются работы неопубликованных рассказов в африканском стиле, написанные для аудитории от 8 до 11 лет (Категория A) или от 12 до 15 лет (Категория B). Писатели в возрасте 18 лет и младше имеют право на получение премии Rising Writer Prize.
- Австралия - В Австралии Совет детской книги Австралии проводит несколько ежегодных книжных премий CBCA . Существуют также ежегодные литературные премии премьер-министра, которые с 2010 года включают категории детской и юношеской литературы.
- Канада - В Канаде учреждена литературная премия генерал-губернатора в области детской литературы и иллюстрации на английском и французском языках. Ряд провинциальных школьных советов и библиотечных ассоциаций также проводят популярные награды «Выбор детей», когда книги-кандидаты читаются и поддерживаются отдельными школами и классами. К ним относятся Голубая ель (классы K-2), Silver Birch Express (классы 3-4), Silver Birch (классы 5-6), Red Maple (классы 7-8) и White Pine (средняя школа) в Онтарио. Программы в других провинциях включают награды Red Cedar и Stellar Awards в Британской Колумбии, Willow Awards в Саскачеване и награды Manitoba Young Readers Choice Awards. IBBY Canada предлагает ряд ежегодных наград.
- Китай. В Китае Национальная премия за выдающиеся достижения в области детской литературы является высшей наградой, присуждаемой детской литературе.
- Япония. В Японии есть много наград за детские книги. [165]
- Филиппины - На Филиппинах Мемориальная премия Карлоса Паланка в области литературы для рассказов на английском и филиппинском языках (Maikling Kathang Pambata) учреждена с 1989 года. Детская поэзия на английском и филиппинском языках учреждена с 2009 года. Медальон Пилар Перес за литературу для молодежи был присужден в 2001 и 2002 годах. Филиппинский совет по книгам для молодежи присуждает крупные награды, в том числе премию писателей PBBY-Salanga за выдающиеся достижения в письменной форме и приз иллюстратора PBBY-Alcala за выдающиеся достижения в области иллюстраций. . Другие награды: Премия Цереры Алабадо за выдающийся вклад в развитие детской литературы; премия «Гинтонг Аклат» («Золотая книга»); Gawad Komisyon para sa Kuwentong Pambata (Премия Комиссии по детской литературе на филиппинском языке) и Национальная книжная премия (присуждается Манильским кружком критиков) за выдающиеся достижения в области детских книг и литературы для молодежи.
- Великобритания - В Соединенном Королевстве и Содружестве , в Carnegie Medal для письма и Кейт Гринуэй медали для иллюстрации, на Нестле премии Smarties книги , и премии Гардиан несколько заметных наград.
- Соединенные Штаты - В Соединенных Штатах Америки Ассоциация библиотечного обслуживания детей в США присуждает главные награды. В их число входят медаль Ньюбери за письмо, премия Майкла Л. Принца за письмо для подростков, медаль Калдекотта за иллюстрацию, премию Golden Kite в различных категориях от SCBWI , медаль Сиберта за информацию, премию Теодора Сьюза Гейзеля для начинающих читателей, медаль Лоры Ингаллс Уайлдер. за влияние с течением времени, премию Батчелдера за переводы, премию Коретты Скотт Кинг за работу афроамериканского писателя и медаль Белпре за работу латиноамериканского писателя. Другими известными наградами являются Национальная книжная премия за молодежную литературу и премию Orbis Pictus за выдающиеся достижения в написании научной литературы для детей.
Международные награды также существуют как формы мирового признания. К ним относятся Ганса Христиана Андерсена премии , на Мемориальную премию Астрид Линдгрен , Ilustrarte Биенале для иллюстрации, и премию BolognaRagazzi для искусства и дизайна. [166] Кроме того, блоггеры, имеющие опыт работы с книгами для детей и подростков, вручают серию онлайн-книжных премий, которые называются The Cybils Awards или Литературные награды блоггеров для детей и молодежи.
Смотрите также
- Детство в литературе
- Книжный разговор
- Детская литературная критика
- Инвалидность в детской литературе
- Феминистская детская литература
- Международная детская цифровая библиотека
- Детская библиотека Интернет-архива
- Коренные американцы в детской литературе
- Художественная литература для молодежи
Списки
- Список детских книжных серий
- Список детских классических книг
- Список авторов детской литературы
- Список детских научно-популярных авторов
- Список сказок
- Список иллюстраторов
- Список издателей детских книг
- Список переводчиков детских книг
Рекомендации
- ^ ... остается самой переводимой итальянской книгой и, после Библии, самой читаемой ... Франселией Батлер, Children's Literature , Yale University Press, 1972.
- ^ Лерер, Сет, 1955-. Детская литература: история читателя, от Эзопа до Гарри Поттера . Чикаго. ISBN 978-0-226-47300-0. OCLC 176980408 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Хант, Питер, изд. (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-0-203-16812-7.
- ^ Библиотека Конгресса. «Детская литература» (PDF) . Заявление Библиотеки Конгресса о коллекциях . Библиотека Конгресса . Проверено 1 июня 2013 года .
- ^ Шевалье, Трейси (1989). Детские писатели ХХ века . Чикаго : Сент-Джеймс Пресс . ISBN 978-0-912289-95-3.
- Перейти ↑ Anderson 2006 , p. 2
- ↑ Hatfield, C. «Abstract» :, «Комическое искусство, детская литература и новые комические исследования». Лев и Единорог , т. 30 ч. 3. 2006. С. 360–382. Проект MUSE, DOI: 10.1353 / uni.2006.0031 [1]
- ^ Смит, Динития (24 июня 2000 г.). «The Times планирует составить список детских бестселлеров» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 июля 2012 года .
- ^ Б с д е е г ч I Арбетнот, Мэй-Хилл (1964). Дети и книги . США: Скотт, Форесман .
- ^ а б в г Лерер, Сет (2008). Детская литература: история читателя, от Эзопа до Гарри Поттера . Чикагский университет.
- ^ а б «Наставлять и радовать историю детской литературы» . Случайная история. Архивировано из оригинального 15 июля 2012 года . Проверено 16 июля 2012 года .
- ^ Николаева, Мария , изд. (1995). Аспекты и проблемы истории детской литературы . Гринвуд. ISBN 978-0-313-29614-7.
- ^ • Лион, Мартин. 2011. Книги: живая история. Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти.
- ^ а б Шавит, Зохар (2009). Поэтика детской литературы . Пресса Университета Джорджии . ISBN 978-0-8203-3481-3.
- ^ Макманн, Мерадит Тилбери; Уильям Роберт МакМанн (1972). «Детская литература в средние века». Детская литература . 1 : 21–29. DOI : 10.1353 / chl.0.0064 .
- ^ а б Брэдли, Джоанна (2007). От книжек к сливовому пирогу: история детской литературы . ISBN 978-0-549-34070-6.
- ^ Wilye, Андреа Швенке, изд. (2008). К детской литературе: Читатель . Широкий вид. п. 46.
- ^ а б Клайн, Дэниел Т. (2003). Средневековая литература для детей . Психология Press . ISBN 978-0-8153-3312-8.
- ^ а б в Рейнольдс, Кимберли (2011). Детская литература: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета .
- ^ a b c Лион, Мартин. 2011. Книги: живая история. Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти.
- ^ например, The New Amplified Pilgrim's Progress (как книга, так и театрализованная аудиозапись) - как пересказал Джеймс Паппас. Опубликовано издательствами «Врата Ориона» (1999) и «Вечнозеленый лес: адаптация книги« Путешествие пилигрима »для детей», написанной Линдой Перри и иллюстрированной Аланом Перри. Опубликовано Hunt & Thorpe, 1997. The Pilgrim's Progress # Retellings .
- ^ Колумбийская энциклопедия: детская литература . Издательство Колумбийского университета . 2009. Архивировано из оригинала на 2012-04-22 . Проверено 25 августа 2017 .
- ^ Трейси и Блисс, печатник (1822 г.). Грунтовка New-England, улучшенная; : для более легкого достижения истинного чтения английского языка. : К которому добавлен Собор Божественного Катехизиса . Напечатано Tracy & Bliss. OCLC 191256117 .
- ^ Опи, Иона ; Питер Опи (1974). Классические сказки . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 20 . ISBN 978-0-19-211559-1{{противоречивые цитаты}}CS1 maint: postscript ( ссылка )
- ^ а б в г д Сильви, Анита, изд. (2002). Основное руководство по детским книгам и их авторам . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-618-19082-9.
- ^ Аптон, Эмили (2013-07-19). «Как премия Ньюбери получила свое название» . Сегодня узнал .
- ^ а б Гренби, Миссури (15 мая 2014 г.). «Истоки детской литературы» . Британская библиотека . Проверено 18 января 2020 года .
- ^ «Литература для детей раннего возраста: от моралистических рассказов до повествований повседневной жизни» .
- ^ Маркс, Диана Ф. (2006). Справочник детских книжных премий . Вестпорт, Коннектикут: Неограниченные библиотеки . п. 201.
- ^ Таунсенд, Джон Роу. Написано для детей . (1990). Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 0-06-446125-4 , стр. 15–16.
- ^ Лундин, Энн Х. (1994). «Викторианские горизонты: прием детских книг в Англии и Америке, 1880–1900». Библиотека ежеквартально . 64 : 30–59. DOI : 10.1086 / 602651 . S2CID 143693178 .
- ^ Сусина, Ян (июнь 1993 г.). «Примечание редактора: Kiddie Lit (e): The Dumbing Down of Children's Literature». Лев и единорог . 17 (1): v – vi. DOI : 10.1353 / uni.0.0256 . S2CID 144833564 .
- Перейти ↑ Rose 1984 , p. 218
- Перейти ↑ Rose 1984 , p. 219
- ^ Лидер, Захари (2015). Чтение песен Блейка . Рутледж. п. 3. ISBN 9781317381235.
- ^ Элиас Bredsdorff, Ганс Христиан Андерсен: история его жизни и работы 1805-75 , Phaidon (1975) ISBN 0-7148-1636-1
- ^ Хоффманн, ETA; Сендак (иллюстратор), Морис (1984). Щелкунчик . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Crown Publishers. ISBN 978-0-385-34864-5.
- ^ Эверс, Ханс-Хейно, изд. (1987). Kinder-Märchen von CW Contessa, F. de la Motte Fouqué, ETA Hoffmann . Штутгарт, Германия: Филипп Реклам младший, стр. 347 (послесловие). ISBN 978-3-15-028377-6.
- ^ а б Ноулз, Мюррей (1996). Язык и контроль в детской литературе . Психология Press . ISBN 978-0-203-41975-5.
- ^ JulJulBulak, История Англии в пятнадцатом веке [ требуется полная ссылка ]
- ^ Лоусон Лукас, А. (1995) "Архетипические приключения Эмилио Сальгари: Панорама его Вселенной и культурных связей Новое сравнение", Журнал сравнительных и общих литературных исследований , номер 20, осень
- ^ а б Таннелл, Майкл О .; Джейкобс, Джеймс С. (2013-10-01). «Истоки и история американской детской литературы». Учитель чтения . 67 (2): 80–86. DOI : 10.1002 / TRTR.1201 . ISSN 1936-2714 .
- ^ Татарская, Мария (2002). Аннотированные классические сказки . WW Norton & Company. С. 206–211. ISBN 978-0-393-05163-6.
- ^ Хант, Питер (редактор) (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-203-16812-7 , стр. 682–683.
- ^ Хант, Питер (редактор) (1996). Международная сопутствующая энциклопедия детской литературы , стр. 475–476.
- ^ Рэй, Шейла Г. (1982), Феномен Блайтона . Андре Дойч, ISBN 978-0-233-97441-5
- ^ (Победитель Карнеги 1967) Архивировано 6 января 2013 г. в Wayback Machine . Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэя. ЦИЛИП . Проверено 11 июля 2012 года.
- ↑ Жил-был человек, который любил придумывать истории ... The Independent (воскресенье, 12 декабря 2010 г.)
- ^ «Часто задаваемые вопросы» . Филип Пуллман . Проверено 14 мая 2019 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Эзард, Джон (12 июля 2002 г.). « „ Крысолов“приносит запоздалое литературную награду» . Хранитель . Лондон . Проверено 8 ноября 2019 .
- ^ "Детский писатель Крессида Коуэлл получает премию философов за борьбу с глупостью" . Хранитель . Дата обращения 15 июня 2017.
- ^ «Роулинг„составляет 5 £ каждый второй “ » . Британская радиовещательная корпорация. 3 октября 2008 . Проверено 17 октября 2008 года .
- ^ Дамманн, Гай (18 июня 2008 г.). «Гарри Поттер превысил 400 млн продаж» . Лондон: Guardian News and Media Limited . Проверено 17 октября 2008 года .
- ^ К.Маул (2005). «Мировые рекорды Гиннеса: Л. Рон Хаббард - самый переводимый автор» . Книжный Стандарт. Архивировано из оригинала 8 марта 2008 года . Проверено 19 июля 2007 года .
- ↑ Хант, Питер . (Редактор). Детская литература: иллюстрированная история . Издательство Оксфордского университета, 1995. ISBN 0-19-212320-3 (стр. 98–100)
- ^ a b c d e f Баттс, Деннис, «Приключенческие книги» в Зипесе, Джек , Оксфордская энциклопедия детской литературы . Том первый. Оксфорд, Издательство Оксфордского университета, 2006 г. ISBN 978-0-19-514656-1 (стр. 12–16).
- ^ Хью Броган, Жизнь Артура Рэнсома . Джонатан Кейп, 1984 год.
- ^ [email protected]. «Собственная газета мальчиков, показывающая работы капитана В.Е. Джонса» . www.boysown.info . Проверено 7 июня 2017 .
- ^ [email protected]. "Собственная газета девочек, показывающая работы капитана В.Е. Джонса" . www.girlsown.info . Проверено 7 июня 2017 .
- ↑ Хант, 1995, (стр. 208–209).
- ↑ BBC News, 16 августа 2012 г.
- ↑ The Telegraph , 27 июля 2015 г.
- ^ Джон Срингхолл (июль 1994 г.). «Комиксы ужасов: гадости 1950-х» . История сегодня . Интернет-библиотека Questia . 44 (7). Архивировано 4 мая 2012 года . Проверено 23 октября 2010 года .
- ^ «Ужасные пенни: викторианский эквивалент видеоигр» . Хранитель . Архивировано 22 ноября 2018 года . Дата обращения 3 сентября 2019 .
- ^ Галактический Центр
- ^ Галактический Центр
- ^ Британские комиксы
- ↑ Роджер Сабин, Комиксы для взрослых: введение (иллюстрированный ред.), Лондон: Тейлор и Фрэнсис, 1993, стр. 25.
- ^ Дэн Дэйр и рождение Hi-Tech Britain , sciencemuseum.org.uk, заархивировано из оригинала 21 июля 2010 г. , извлечено 19 июня 2010 г.
- ^ Варах, Чад (2004). «Хэмпсон, Фрэнк (1918–1985)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 31192 . Проверено 16 июня 2010 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Дань Фрэнку Хэмпсону 1918–1985 , tameside.gov.uk, 12 сентября 2007 г. , получено 24 июня 2010 г.
- ^ Кромптон, Аластер (25 октября 1985 г.), «Где осмелился Орел» , The Times (62278), стр. 12
- ^ Майк Конрой, 500 великих героев Comicbook действий (примере ред.), London: Collins & Brown, 2002, стр 362-363..
- ^ Бингхэм; Шольт (1980). Пятнадцать веков детской литературы . Гринвуд Пресс. С. 99, 107 . ISBN 978-0-313-22164-4.
- ^ Теддер, Генри Ричард (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 21 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 155.
- ^ «Награды Ньюбери» . 1999-11-30 . Проверено 5 мая 2012 года .
- ^ «Медаль Калдекотта» . 1999-11-30 . Проверено 5 мая 2012 года .
- ^ Телега, Майкл (2010). Литература для молодежи: от романа к реализму . Выпуски ALA . ISBN 978-0-8389-1045-0.
- ↑ Питер Хант, редактор (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис, стр. 705.
- ^ Анита Силвей (редактор) (2002). Основное руководство по детским книгам и их авторам . Нью-Йорк: Houghton Mifflin, стр. 315
- ↑ Питер Хант, (редактор) (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис. С. 683–685, 399, 692, 697 и 750.
- ^ а б "Италия | Болонская детская книжная ярмарка" . Культура 360 . Проверено 3 августа 2012 года .
- ^ а б Шрайер, Максим, изд. (2007). Антология еврейско-русской литературы: 1801–1953 гг . ME Шарп . ISBN 978-0-7656-0521-4.
- ^ МОНТЕЙРО ЛОБАТО
- ^ به یاد مردی که ای خوب را برای بچههای خوب نوشت
- ^ Изображение из ЮНЕСКО
- ^ Шафии, Зайнаб. «Эстетика детской литературы в Нигерии: исследование избранных книг» (PDF) . Зайнаб Шафии. Архивировано 5 августа 2017 года из оригинального (PDF) . Дата обращения 5 августа 2017 .
- ^ Умер, Мари Линтон (1997). "Детская литература в Нигерии революционных пропусков". Матату . 17–18: 191–206. DOI : 10.1163 / 18757421-90000224 .
- ^ Андерсон 2006
- ^ Cribiore, Raffaella, Гимнастика разума , стр. 139 Принстонский университет , 2001 г., цит. По: Lerer, Seth, Children's Literature , p. 22, Чикагский университет , 2008 г.
- ^ а б Артеага, Хуан; Чемпион, Джон (19.12.2011). «Шесть классических детских книг, которые носят самый секретный расистский характер» . ТРЕЩИНА . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Джалонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и иллюстрированные книги . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования детей младшего возраста. С. 17–20. ISBN 978-1-928896-15-9.
- ^ Чиабаттари, Джейн. «11 величайших детских книг» . BBC культура . BBC . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Лурье, Олсон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Chatto & Windus. п. 38.
- ^ а б Шарон (10 апреля 2012 г.). «Должны ли мы запретить« Домик »за расизм?» . Адиос Барби . Адиос Барби . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Финан, Виктория (3 апреля 2015 г.). «BBC выбирает лучшие детские книги всех времен - согласны?» . Хранитель . Проверено 27 октября 2019 года .
- ^ а б Флуд, Элисон (9 ноября 2011 г.). «Книги Пеппи Длинныйчулок, обвиненные в расизме» . Хранитель . Проверено 27 октября 2019 года .
- ^ Берд, М. Линн (11 мая 2004 г.). Дикие вещи: детская культура и экокритицизм: где-то за пределами леса: экологическая амбивалентность в Неверленде от Маленькой Белой Птички до Крюка . Детройт: Уэйн Стэйт UP. п. 65. ISBN 978-0-8143-3028-9.
- ^ Ричард, Ольга; Макканн; Доннаре (1973). Первые книги ребенка . Нью-Йорк: Компания HW Wilson. п. 19 . ISBN 978-0-8242-0501-0.
- ^ Бернс, Том (2006). «Тинтин». Обзор детской литературы . 114 : 3.
- ^ Цай, Миншуй (2002). Многокультурная литература для детей и подростков . Вестпорт: Гринвуд Пресс. п. 67 и 75.
- ^ Маккоркодейл, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Издательство Black Dog. п. 22.
- ^ а б Джалонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и иллюстрированные книги . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования детей младшего возраста. п. 17.
- ^ Маркус, Леонард S (2002). Способы рассказа: беседы об искусстве иллюстрированной книги . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Даттон Детский. п. 164 .
- ^ Бернс, Том (2007). "Секретный сад". Обзор детской литературы . 122 : 22–103.
- ^ Артеага, Хуан; Чемпион, Джон (19.12.2011). «6 классических детских книг, которые носят наиболее скрытый расистский характер» . Треснутый . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Килька, Джек (27.06.2011). «Изучение классики: Тайный сад» . TreasuryIslands . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 года . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Эгофф, Шейла А. (1981). Ребенок четверга: тенденции и закономерности в современной детской литературе . Чикаго, Иллинойс: Американская библиотечная ассоциация. п. 248.
- ^ Нодельман, Перри (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс UP. п. 71 .
- ^ а б Джалонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и иллюстрированные книги . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования детей младшего возраста. п. 37.
- ^ "Публикация статистических данных о детских книгах о цветных и коренных народах / коренных народах, а также цветных и коренных народах, авторах и иллюстраторах" . Кооператив Детский Книжный Центр . Педагогическая школа Университета Висконсин-Мэдисон. 8 октября 2019. Архивировано из оригинала 24 октября 2019 года . Проверено 27 октября 2019 года .
- ^ Маркус, Леонард S (2002). Способы рассказа: беседы об искусстве иллюстрированной книги . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Даттон Детский. п. 157 .
- ^ Латимер, Бетти И. (1973). «Детские книги и расизм». Черный ученый . 4,8 (9): 21. DOI : 10,1080 / 00064246.1973.11431316 .
- ^ Кисмарич, Кэрол; Хейферман, Марвин (1996). Выросшие с Диком и Джейн: обучение и жизнь в соответствии с американской мечтой . Сан-Франциско: Коллинз Сан-Франциско. п. 98.
- ^ Шабаз, Рика. «Сопоставление Дика и Джейн и Букваря в« Самом голубом глазу » » . КАЛЕЙДО [SCOPES]: ДИАСПОРА В ОБНОВЛЕНИИ . Колледж Уильямса, Африкана. Архивировано из оригинала на 2015-12-10 . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Уордс, Джерветт Р. (1 апреля 2012 г.). «В поисках разнообразия: Дик и Джейн и их черные товарищи по играм» . Установление связей . 13 (2).
- ^ Джалонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и иллюстрированные книги . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования детей младшего возраста. п. 39.
- ^ Бернс, Том (2006). «Лаура Ингаллс Уайлдер 1867–1957». Обзор детской литературы . 111 : 164.
- ^ Добрин, Сидней I (2004). Дикие вещи: детская культура и экокритика . Детройт: Уэйн Стэйт UP. п. 57.
- ^ Нодельман, Перри (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор, штат Мэриленд: Джонс Хопкинс UP. п. 272 .
- ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin De Siecle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 24.
- ^ Такер, Дебора Коган; Уэбб, Жан (2002). Знакомство с детской литературой: от романтизма до постмодернизма. Лондон: Рутледж . Лондон: Рутледж. п. 91.
- ^ Нодельман, Перри (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс Юнайтед Пресс. п. 272 .
- ^ Бернс, Том (2006). «Бабар». Обзор детской литературы . 116 : 31.
- ^ Маккоркодейл, Дункан (2009). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Издательство Black Dog. п. 43.
- ^ Виланд, Рауль (9 февраля 2018 г.). «Слон Бабар - расизм, сексизм и привилегии в детских сказках» . Проект "Хорошие люди" .
- ^ Гопник, Адам. «Освобождение слонов: что принес Бабар» . Житель Нью-Йорка . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Миллер, Джон Дж. «Путешествие любопытного Джорджа к Большой Осыпи» . The Wall Street Journal . The Wall Street Journal . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Мансон, Кайл. "Обезьянья сказка говорит о рабстве?" . Регистр Де-Мойна . Регистр Де-Мойна . Проверено 8 декабря 2015 года .[ мертвая ссылка ]
- ^ Павлин, шотландец; Марион, Эллисон (2004). «Маргрет и Х.А. Рей». Обзор детской литературы . 93 : 77–99.
- ^ Маккоркодейл, Дункан (2009). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Издательство Black Dog. п. 66.
- ^ Уэбб, Жан; Такер, Дебора Коган (2002). Знакомство с детской литературой: от романтизма до постмодернизма . Лондон: Рутледж. п. 91.
- ^ Бернс, Том (2007). "Секретный сад". Обзор детской литературы . 122 : 33.
- ^ Добрин, Сидней I (2004). Дикие вещи: детская культура и экокритика . Детройт: Уэйн Стэйт UP. п. 65.
- ^ Стоддард Холмс, Марта (2009). Питер Пэн и возможности детской литературы . Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса. п. 138 и 144.
- ^ Лурье, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Chatto & Windus. С. 18–20, 25–45 и 82.
- ^ а б в г д Яброфф, Дженни (2016-01-08). «Почему в детских книжках так мало девочек?» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Проверено 9 января 2016 .
- ^ Лурье, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Chatto & Windus. С. 43 и 98.
- ^ Лурье, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Chatto & Windus. п. 82.
- ^ Флуд, Элисон (2011-05-06). «Исследование обнаруживает огромный гендерный дисбаланс в детской литературе» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 14 мая 2019 .
- ^ Кисмарич, Кэрол; Хейферман, Марвин (1996). Выросшие с Диком и Джейн: обучение и жизнь в соответствии с американской мечтой . Сан-Франциско: Коллинз Сан-Франциско.
- ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin De Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 6.
- ^ Такер, Дебора Коган; Уэбб, Жан (2002). Знакомство с детской литературой: от романтизма до постмодернизма. Лондон: Рутледж . Лондон: Рутледж. п. 53.
- ^ а б Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin De Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 5.
- ^ а б Маккейб, Дженис; Фэйрчайлд, Эмили; Грауэрхольц, Лиз; Pescosolido, Bernice A .; Топе, Дэниел (31 марта 2011 г.). «Гендер в детских книгах двадцатого века: модели несоответствия в названиях и центральных персонажах». Гендер и общество . 25 (2): 197–226. DOI : 10.1177 / 0891243211398358 . ISSN 0891-2432 . S2CID 15089732 . Краткое содержание - Почему в детских книжках так мало девочек? (8 января 2016 г.).
- ^ Попова Мария. «Я рад, что я мальчик! Я рад, что я девочка!» Мальчики поправляют вещи. Девушкам нужно починить " " . сборы мозгов . сборы мозгов . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ "История США: что такое гендерная история? | AP Central - Совет колледжей" . AP Central . 2006-07-10 . Проверено 14 мая 2019 .
- ^ Рао, Кавита. «Неужели некоторые детские классические произведения не подходят для детей?» . Хранитель . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ а б Марке, Стивен. «Как читать расистскую книгу своим детям» . Журнал "Нью-Йорк Таймс" . Журнал "Нью-Йорк Таймс" . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Маккоркодейл, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Издательство Black Dog. п. 78.
- ^ Дженкинс, Генри (1998). Читатель детской культуры . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. С. 31–32.
- ^ Ха, Тху-Хыонг. «Найди отличия: это обновление классической детской книги переосмысливает гендерные роли» . Кварц . Кварц . Проверено 8 декабря 2015 года .
- ^ Беттельхейм, Бруно (2010). Использование чар: значение и важность сказок . США: Винтажные книги. п. 6.
- ^ Маккоркодейл, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Издательство Black Dog. п. 6.
- ^ Макканн, Доннаре; Ричард, Ольга (1973). Первые книги ребенка; критическое изучение картинок и текстов . Нью-Йорк: Уилсон. п. 1 и 107.
- ^ Хант, Питер (2003). Литература для детей Современная критика . Лондон: Рутледж. п. 18.
- ^ Нодельман, Перри (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс Юнайтед Пресс. п. 100 .
- ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. ix.
- ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 4.
- ^ а б Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin De Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 23.
- ^ Эгофф, Шейла А. (1981). Ребенок четверга: тенденции и закономерности в современной детской литературе . Чикаго, штат Иллинойс: Американская библиотечная ассоциация. п. 247.
- ^ Trites, Роберта Силинджер (2000). Нарушение вселенской силы и подавления в подростковой литературе . Айова-Сити: Университет Айовы. п. xi-xii.
- ^ Осдейл, Дебра; Фейгин, Джо Р. (2001). Первый R: Как дети учатся расе и расизму . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд.
- ^ Осдейл, Дебра; Фейгин, Джо Р. (2001). Первый R: Как дети учатся расе и расизму . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. С. 150–151 .
- ^ «Крупнейшие премии в области детской литературы Японии» . Международная библиотека детской литературы, Национальная парламентская библиотека . Проверено 16 февраля 2021 года .
- ^ «Победители 2012: Художественная литература» . Болонская ярмарка детской книги . BolognaFiere SpA Архивировано из оригинального 28 июня 2012 года . Проверено 23 июля 2012 года .
дальнейшее чтение
- Андерсон, Нэнси (2006). Начальная детская литература . Бостон: образование Пирсона. ISBN 978-0-205-45229-3.
- Боулер, Питер Дж. (2009), Наука для всех: популяризация науки в Британии начала двадцатого века (иллюстрированный редактор), Чикаго: University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-06863-3
- Шапло, Себастьян (2004). Новые голоса в критике детской литературы . Личфилд: Pied Piper Publishing. ISBN 978-0-9546384-4-3.
- Хан, Даниэль (2015). Оксфордский компаньон детской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-969514-0.
- Гек, Шарлотта (2001). Детская литература в начальной школе, 7 изд . Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. ISBN 978-0-07-232228-6.
- Хант, Питер (1991). Критика, теория и детская литература . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-16231-5.
- Лесник-Оберштейн, Карин (1996). «Определение детской литературы и детства» . В Охоте, Питер (ред.). Международная сопутствующая энциклопедия детской литературы . Лондон: Рутледж. С. 17–31 . ISBN 978-0-415-08856-5.
- Лесник-Оберштейн, Карин (1994). Детская литература: критика и вымышленный ребенок . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-811998-2.
- Лесник-Оберштейн, Карин (2004). Детская литература: новые подходы . Бейзингсток: Пэлгрейв. ISBN 978-1-4039-1738-6.
- Мэй, Джеймс Э., Недавние исследования (1985–2016) детской литературы, буклетов и произведений, связанных по форме или аудитории и напечатанных в 1660–1840 годах - через Библиографическое общество Америки. 2003–. (Библиография)
- Рейнольдс, Кимберли (2011). Детская литература: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-956024-0.
- Роза, Жаклин (1984). Дело Питера Пэна или невозможность детской фантастики (изд. 1993) . Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN 978-0-8122-1435-2.
- Шарма, Прем Лата (2006), «Психология преподавания и обучения» , серия обучающих курсов Sarup , Дели: Sarup & Sons, 17 , ISBN 978-81-7625-642-1
- Волк, Шелби (2010). Справочник по исследованиям в детской и юношеской литературе . Кембридж: Рутледж. ISBN 978-0-415-96506-4.
- Зайпс, Джек, изд. (2006). Оксфордская энциклопедия детской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514656-1.
Внешние ссылки
- Международный совет по книгам для молодежи
- Национальный сайт по обучению грамоте детей, ресурсный сайт по обучению грамоте в США
- Центр изучения детской литературы имени Арне Никсона при Калифорнийском государственном университете, Фресно
- Общество детских книжных писателей и иллюстраторов
- Детская литература в Британской библиотеке
- Детские книги , руководства по исследованиям, США: Библиотека Ньюберри.
- Центр раннего обучения грамоте (CELL)
- Planet Picture Book (иллюстрированные книги со всего мира)
- Бетси Бейнеке Ширли Коллекция американской детской литературы . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
- База данных отмеченной наградами детской литературы
Электронные библиотеки
- Репозиторий Международной детской электронной библиотеки, состоящий из 2827 детских книг на 48 языках, доступных для просмотра через Интернет
- Оцифрованная детская литература в Библиотеке Конгресса
- Библиотеки Университета Южной Флориды: коллекция детской литературы В цифровой коллекции USF в настоящее время хранится 25 000 наименований американской художественной литературы с 1870 года по настоящее время. Это постоянно растущая коллекция, и со временем будут добавляться новые названия.
- Болдуинская цифровая библиотека детской литературы
- Детские электронные тексты в Project Gutenberg ( подробнее )
- Коллекция исторических детских книг в Государственном университете Болла , Индиана - онлайн-доступ к детским книгам 20 и 19 веков
- Коллекция Осборна детских книг в публичной библиотеке Торонто