Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Классические китайские травяные формулы ( упрощенный китайский :经 方; традиционный китайский :) - это комбинации трав, используемые в китайской гербологии для предполагаемой большей эффективности по сравнению с отдельными травами. Это основные травяные формулы, которые изучают изучающие традиционную китайскую медицину . Позже эти студенты адаптируют эти классические формулы к потребностям каждого пациента.

История [ править ]

Многие из этих формул были созданы пионерами китайской медицины и довольно старые. Например, « Лю Вэй Ди Хуан Ван » (六味 地 黄 丸liùwèi dìhuáng wán) был разработан Цянь И (钱 乙Qián Yǐ) (ок. 1032–1113 гг. Н. Э.). Он был опубликован в « Сяоэр Яо Чжэн Чжи Цзюэ » (также известном как «Ключ к терапии детских болезней»小 药 "直xiǎoér yào zhèng zhí jué) в 1119 году учеником Цянь И. [1]

Современное использование [ править ]

Многие из этих формул до сих пор производятся в форме китайских патентованных лекарств . Эти формулы также используются в кампо ( традиционной японской медицине ). В Японии травники не создают лекарства для каждого пациента. Вместо этого травник выберет формулу на травах , которая была стандартизирована правительством Японии. Эти формулы основаны на классических китайских травяных формулах. Однако часто они немного различаются. Иногда китайские растения заменяют растения, найденные в Японии, или пропорции формулы слегка изменяются.

Список производителей [ править ]

Топ-5 производителей Тайваня

  • Сун-тен (順 天堂)
  • Chuang Song Zong Pharmaceutical Co., Ltd. (莊松榮)
  • Шэнь Чанг (勝 昌)
  • Кайзер (港 香蘭)
  • Ко-да (科達)

Список [ править ]

Существуют сотни классических китайских травяных формул. Однако многие из них являются небольшими вариациями других формул. Сложно определить, какая из этих формул является наиболее распространенной. Двумя ведущими брендами, экспортирующими китайские классические травяные формулы в форме китайских патентованных лекарств из Китая, являются Mín Shān ( Flower ) и Plum Flower (梅花). Некоторые из этих формул производятся этими двумя брендами.

See also[edit]

  • Kampo, Japanese adaptation of Chinese medicine
  • Traditional Chinese medicine
  • Chinese patent medicine

Notes[edit]

  1. ^ [1]
  2. ^ State Pharmacopoeia Commission of the PRC (2005). "Pharmacopoeia of The People's Republic of China (Volume I)". Chemical Industry Press. ISBN 7-117-06982-1.
  3. ^ Zuo Yanfu, Zhu Zhongbao, Huang Yuezhong, Tao Jinweng, Li Zhaoguo. "Science of Prescriptions", Publishing House of Shanghai University of Traditional Chinese Medicine. 2002. ISBN 7-81010-650-3.
  4. ^ "Archived copy". Archived from the original on 2011-07-06. Retrieved 2009-08-12. CS1 maint: discouraged parameter (link) CS1 maint: archived copy as title (link)
  5. ^ Long Zhixian, Li Qingye, Liu Zhanwen. "Formulas of Traditional Chinese Medicine" (方剂学 fāngjì xué), Academy Press (学苑出版社 xuéyuàn chūbǎnshè), Beijing University of Traditional Medicine. 2005. ISBN 7-5077-1270-2.
  6. ^ Beijing Digital Museum of TCM (http://www.tcm-china.info/zyg/bjlyd/trt/73783.shtml)

External links[edit]

  • Chinese Herbal Medicine
  • Chinese Herbal Medicine
  • Chinese Medicine Ordinance, Chapter 549, Schedule 2 (Hong Kong)
  • Chinese Medicine Formulae Images Database School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University. (in English and Chinese)
  • Chinese Medicinal Material Images Database School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University. (in English and Chinese)
  • Medicinal Plant Images Database School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University. (in English and Chinese)
  • Phytochemical Images Database School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University. (in English and Chinese)
  • Chinese Medicine Specimen Database School of Chinese Medicine, Hong Kong Baptist University. (in English and Chinese)