Бу Чжун И Ци Тан ( упрощенный китайский :补中益气 汤; традиционный китайский :補中益氣 湯; пиньинь : bǔ zhōng yì qì wán ) - это классическая китайская травяная формула . В японском кампо он известен как «Хочу-экки-тō» (補 中 益 気 湯 ほ ち ゅ う え っ き と う) (он также известен как Кампо № 41 ). Его обычно используют в китайской патентной медицине .
Вариации
Формула была создана Lǐ Dōng-yuán (李东垣;李東垣). Он был опубликован в «Трактате о селезенке и желудке » (脾胃 论;脾胃 論; Pí Wèi Lùn ) в 1249 году. [1]
Существует множество вариаций пропорций формулы. Каждый производитель китайских патентованных лекарств немного меняет пропорции трав. Однако пропорции стандартизированы в японской формуле кампо . Некоторые травы также могут быть изменены. Например, rén shēn (корень женьшеня) можно заменить на dǎng shēn («женьшень бедняка»).
Формула также была немного изменена, когда она была заимствована как японская формула кампо . Некоторые китайские виды трав были заменены травами из Японии . Например, bái zhú ( Atractylodes macrocephala ) было заменено на cāng zhú ( Atractylodes lancea ).
Классическая китайская травяная формула
Имя | Распространенное имя | Пиньинь | Китайский ( T ) | Китайский ( S ) | Катакана | Кандзи | Род виды |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Корень астрагали | корень астрагала | Хуан Ци | 黃耆 | 黄芪 | オ ウ ギ | 黄耆 | Астрагал перепончатый |
Атрактилодис Корневище | корневище белых атрактилодов | бай чжу | 白 朮 | 白 术 | ビ ャ ク ジ ュ ツ | 白 朮 | Atractylodes macrocephala |
Panacis Ginseng Radix (корень женьшеня) | корень женьшеня | Рен Шен | 人參 | 人参 | ニ ン ジ ン | 人参 | Женьшень обыкновенный |
Анжелика Радикс | Корень ангелики китайской | Данг Гуи | 當歸 | 当归 | ト ウ キ | 当 帰 | Анжелика Синенсис |
Радикс Буплеври | корень bupleurum | chái hú | 柴胡 | 柴胡 | サ イ コ | 柴胡 | Bupleurum chinense |
Зизифи Фруктус | мармелад, китайский финик | dà zǎo | 大棗 | 大枣 | タ イ ソ ウ | 大棗 | Зизифус зизифус |
Aurantii Nobilis Pericarpium | цедра выдержанного мандарина | chén pí | 陳皮 | 陈皮 | チ ン ピ | 陳皮 | Цитрусовые ретикулаты |
Glycyrrhizae Radix | Китайский корень солодки | gān cǎo | 甘草 | 甘草 | カ ン ゾ ウ | 甘草 | Glycyrrhiza uralensis |
Cimicifugae Rhizoma | корневище клопогона, корневище кохоша | шенг ма | 升麻 | 升麻 | シ ョ ウ マ | 升麻 | Cimicifuga foetida |
Zingiberis Rhizoma | свежее корневище имбиря | shēng jiāng | 生薑 | 生姜 | シ ョ ウ キ ョ ウ | 生姜 | Зингибер лекарственный |
Японская формула кампо
Имя | Распространенное имя | Пиньинь | Китайский ( T ) | Китайский ( S ) | Катакана | Кандзи | Род виды | Граммы | % |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Корень астрагали | корень астрагала | Хуан Ци | 黃 蓍 | 黄芪 | オ ウ ギ | 黄耆 | Астрагал перепончатый | 4.0 | 17% |
Атрактилодис Lanceae Rhizoma | корневище атрактилодов | Чанг Чжу | 蒼朮 | 苍术 | ソ ウ ジ ュ ツ | 蒼朮 | Atractylodes lancea | 4.0 | 17% |
Panacis Ginseng Radix (корень женьшеня) | корень женьшеня | Рен Шен | 人參 | 人参 | ニ ン ジ ン | 人参 | Женьшень обыкновенный | 4.0 | 17% |
Анжелика Радикс | Корень ангелики китайской | Данг Гуи | 當歸 | 当归 | ト ウ キ | 当 帰 | Анжелика Акутилоба | 3.0 | 13% |
Радикс Буплеври | корень bupleurum | chái hú | 柴胡 | 柴胡 | サ イ コ | 柴胡 | Bupleurum falcatum | 2.0 | 8% |
Зизифи Фруктус | семена мармелада, семена китайского финика | dà zǎo | 大棗 | 大枣 | タ イ ソ ウ | 大棗 | Зизифус зизифус | 2.0 | 8% |
Aurantii Nobilis Pericarpium | цедра выдержанного мандарина | chén pí | 陳皮 | 陈皮 | チ ン ピ | 陳皮 | Цитрусовые ретикулаты | 2.0 | 8% |
Glycyrrhizae Radix | Китайский корень солодки | gān cǎo | 甘草 | 甘草 | カ ン ゾ ウ | 甘草 | Glycyrrhiza uralensis | 1.5 | 6% |
Cimicifugae Rhizoma | корневище клопогона, корневище кохоша | шенг ма | 升麻 | 升麻 | シ ョ ウ マ | 升麻 | Цимицифуга симплексная | 1.0 | 4% |
Zingiberis Rhizoma | свежее корневище имбиря | shēng jiāng | 生薑 | 生姜 | シ ョ ウ キ ョ ウ | 生姜 | Зингибер лекарственный | 0,5 | 2% |
Смотрите также
- Китайская гербология
- Китайская патентная медицина
- Классическая китайская травяная формула
- Имбирь
- Список Кампо
- Список трав Кампо
Рекомендации
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2004-01-21 . Проверено 5 февраля 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
Внешние ссылки
- Биографии создателей многих китайских классических травяных формул
- Хочу-экки-то (Кампо № 41) (на японском языке)