Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китайское влияние на японскую культуру относится к влиянию континентальных азиатских влияний, передаваемых через Китай или происходящих из него, на японские институты, культуру, язык и общество . Японская поп-культура стала всемирно известной благодаря аниме и манге , но на более старые элементы ее культуры, такие как даосизм , буддизм , астрономия и язык , на протяжении веков оказывалось глубокое влияние Китая .

История [ править ]

Конфликты, вызванные китайской экспансией на более поздних этапах периода Дзёмон , около 400 г. до н.э., привели к массовой миграции в Японию. [1] Мигранты в основном прибыли из континентальной Азии, в частности с Корейского полуострова и Южного Китая , которые принесли «новую керамику, бронзу, железо и усовершенствованные методы обработки металлов», которые помогают улучшить ранее существовавшие сельскохозяйственные орудия труда и оружие. [1] [2] Китайское влияние пришло в основном через море, но также и через Корею.

Маршрут Кентоши, также известный как морской путь из Японии в Китай.

Влияние китайской культуры было косвенным эффектом коммуникаций Кореи примерно с 1 по 5 век нашей эры. Корея уже включила основные элементы китайской цивилизации в свою культуру и оттуда стала посредником в обменах между Китаем и Японией. [3]

В « Хань Шу», написанном в 82 году нашей эры (также известном как «Книга Хань» или «История Хань»), говорится, что Ва отправлял послов и дань уважения Джун (китайское командование) в северных частях Кореи. [1] Для дальнейшего расширения Ва была конфедерацией малых южных и западных штатов Японии с упором на штат Ямато . Согласно Хань Шу, это была первая текстовая ссылка на Японию в связи с китайско-японским взаимодействием. Еще один китайский источник, документирующий влияние Китая на японскую культуру, - это Вей Чжи, написанный в 297 году нашей эры (также известный как История Вэй ). Вэй Чжиговорится , что китайские и японские взаимодействия дань берет начало Назад к 57 и 107 AD фигур Известные власти, такие как Queen Химико , послал японских послов к частям , которые принадлежали к китайской, около 189-248 AD [1] Это продолжалось в Кофун период , поскольку посланники продолжали пересылаться из Японии в Китай. В 502 году нашей эры в Китай было отправлено одиннадцать новых послов. Это было, по словам Марка Картрайта, появлением Ямато-Япония как международного дипломатического государства. [1]

По сравнению с Кореей, Япония контролировала получение культурного влияния из Китая, также известного как «культурное заимствование». Это означало, что он «признал культурное превосходство Китайского Среднего царства», всегда сохраняя свою политическую независимость. [3] В дополнение к контролю над процессом «культурного заимствования» Япония также оставалась избирательной при рассмотрении того, какие китайские идеи и институты они хотели бы принять.

Влияние на религию [ править ]

Даосизм / даосизм [ править ]

Даосский храм, известный как Сейтэнкью , расположен в Сакадо, Сайтама .

Даосизм / даосизм - это набор религиозных и философских верований, который исследует идеи ритуалов и священных писаний, одновременно рассматривая Дао / Дао . Его можно проследить до 3 века до нашей эры. [4] Как продукт китайских философов, он попал в Японию и, таким образом, был значительно изменен по мере того, как вступил в контакт с японской культурой . Первоначально, когда в Китае развивался даосизм, он был сложным, многогранным и представлял собой непрерывное воссоздание новых и старых идей. [5] Его форма, интегрированная в японскую культуру, была введена как часть ritsuryōсостояние. В результате этого, через текстовые части, даосизм постепенно проник в японскую культуру, хотя и отличался от своего первоначального влияния, которым был китайский даосизм.

Дебаты о даосизме / даосизме [ править ]

Были споры относительно того, какие неопределенные элементы даосизма в «японском религиозно-политическом ландшафте» принадлежат истории и традициям Китая, а какие являются лишь аспектом самого даосизма. [5] Автор и научный сотрудник Гейнор Секимори утверждает, что такие аспекты, как космология, инь и ян, У Син (пять фаз), гадание, астрономия / астрология и ицзин изначально были частью китайского культурного наследия, которое, таким образом, повлияло на даосизм. .

Также существовала некоторая неопределенность в отношении даосизма / даосизма, является ли это преимущественно китайской культурой или просто повлияла на часть даосизма. Джонатан Смит утверждал, что разделяет китайское наследие и наследие самого даосизма, утверждая, что есть элементы, которые являются «даосскими» и «приправленными даосизмом».

Основываясь на этом, японский философ Миура Кунио выделяет определенные элементы даосизма либо как принадлежащие китайской культуре, либо как аспекты, перенесенные в японскую культуру после введения даосизма. [5] Чтобы продолжить, Кунио утверждал, что элементы, которые были представлены Японии в седьмом веке, такие как «составление календаря, астрономия / астрология и гадание», принадлежат китайской культуре. Такие элементы, как вера в бессмертие, даосские писания и культ Косин, были перенесены в Японию как часть даосизма.

Буддизм [ править ]

Буддизм, который сейчас является одной из крупнейших мировых религий, возник в Индии примерно в 6 веке до нашей эры. У буддизма есть три основных «ответвления», которые включают Тхераваду (основополагающий буддизм), Махаяну (или буддизм «Великой колесницы») и Ваджраяну (эзотерический буддизм или «Алмазную колесницу»). Буддизм был принесен в Японию через Китай и Корею в 552 году. [6]

Более того, буддизм поощряли власть имущие, такие как принц Шотоку . Он утверждал, что буддизм играет важную роль в «продвижении китайских идей». Из трех ветвей буддизма именно махаяна впервые укоренилась в японской культуре.

Введение буддизма Ваджраяны и создание сект Махаяны [ править ]

Визуальная живопись Сайчо.

Другой пример китайского влияния на японскую религию - это введение буддизма Ваджраяны. В начале периода Хэйан несколько японских монахов, изучавших религию в Китае, вернулись, в результате чего основали буддизм Ваджраяны через создание буддийских сект. [7] В частности, два ученых-монаха, известные как Сайто и Кукай, помогли создать секту Тендай и секту Сингон . Секта Тэндай была создана в 805 году Сайто после его возвращения из Танского Китая и помогла твердо основать Ваджраяну.

Чтобы продолжить это, Сайчо отправился в Китай на одиннадцать месяцев в 804 году в поисках Тянь-тай (или Тяньтая), китайской буддийской школы. [7] Сайчо хотел перенести идею наследия Тяньтай Дхармы в Японию, сохранив при этом аутентичность изначальной буддийской школы, основанной на Китае. В последний месяц своего пребывания в Мин-чжоу Сайчо отправился в Юэ-чжоу.чтобы собрать дополнительные религиозные тексты, касающиеся эзотерического буддизма (Ваджраяны); где он, по сути, встречается со священником Шунь-сяо, который сообщил ему и дал наставления о буддизме Ваджраяны. После своего визита в Юэ-чжоу Сайчо смог найти буддийские инструменты, связанные с ритуалами, изображения богинь Ваджраяны и 38 религиозных текстов, связанных с Микьё. В соответствии с несколькими частей исторических исследований «как внутри , так и вне школы Тэндай показывает , что Сайтё встреча с Mikkyō в Китае была довольно случайной». [7] Кроме того, согласно японскому историку Кою Сонода, первоначальный план Сайто состоял в том, чтобы отправить двух учеников для исследования Тянь-тай , хотя в последнюю минуту он был изменен, посколькуИмператор Канму смог убедить Сайто продолжить путешествие и лично возглавить его.

Оттуда Сайто помог «проложить путь» для секты Сингон, которая была представлена ​​Кукаем в 806 году. Чтобы оба основателя извлекли выгоду из внедрения буддизма, Сайто стоял за Кукаем и помог ему построить горный храм Такаосан-дзи к северо-западу от Киото и превратить его в первоначальную школу Сингон. В свою очередь, Кукай помогал обучать Сайчо и его последователей ритуалам Ваджраяны . Кроме того , Кукай также поделился своими текстами Миккё, которые он получил во время своей последней поездки в Юэчжоу, Китай.

Влияние китайской астрономии [ править ]

Профессор Университета Дошиша Кадзухико Миядзима утверждает, что Япония находилась под сильным влиянием китайской астрономии и астрологии. [8] Японцы узнали о китайской астрономии сначала от корейцев, которые, следовательно, узнали ее непосредственно от китайцев. Влияние астрономии укоренилось в правительственных учреждениях как прямое влияние китайской модели, которая стала известна как « Онмё но цукаса ». Этот офис отвечал за конкретную информацию, относящуюся как к астрономии, так и к астрологии, идентичную элементам, которые считаются частью даосизма. Четыре отдела, входящие в состав офиса, включают «гадания по небесным предзнаменованиям, составление календаря и гадание на инь-янь». [8] Ответственность этих отделов аналогична китайским аналогам Тай ши чу и Тай-пу шу.

Что касается кардинального направления, то ориентация на главных улицах таких городов, как Нанива но мия и Хейджо Кё, была достигнута путем «изучения китайского метода геодезии». [8]

Кроме того, на японские звездные карты повлияла китайская астрономия, поскольку на нескольких звездных картах в Японии были обозначены одни и те же китайские названия звезд. Они были созданы как прямое копирование китайских, хотя лишь некоторые из них до сих пор остаются популярными. Чтобы продолжить, Сибукава Харуми, известный как «первый официальный астроном периода Эдо», опубликовал два типа звездных карт, адаптированных из традиционной китайской модели, пришедшей из Кореи. [8]Некоторые звездные карты, созданные Такахаши Кагеясу и Ишизака Йокеном, продолжают черпать вдохновение из западных идеалов астрономии. Западная астрономия попала в Японию через Китай, благодаря книге, известной как «Тяньчжэнь хуомэн». Популярность книги в Китае была недолгой из-за ее упрощения, чрезмерных ошибок и неточностей, но, тем не менее, в Японии она имела огромный успех.

Язык [ править ]

Кандзи : использование китайских иероглифов в Японии [ править ]

Кандзи - это термин, обозначающий принятые китайские иероглифы, используемые в японской письменности. Китайская система письма в первую очередь повлияла на разговорный японский язык и, таким образом, «предоставила ключевые средства интеллектуального творчества». [3] Его происхождение в Японии восходит к периоду Кофун, и считается, что его появление произошло между 300 и 710 годами нашей эры [9]

Считается, что японская система письма попала под влияние китайцев через их письменность. Вначале писали в Японии в основном клерки-иммигранты, писавшие на китайском языке. [10] Один человек, известный как Вани, помог ввести китайские иероглифы в Японию. Вани был ученым, который прибыл где-то в конце 4-го века из одного из корейских королевств Пэкче (также известного как Пэкче). [9]Он якобы привез с собой в Японию 11 томов китайских сочинений. Вани остался в Японии и помогал вдохновлять группы писцов, которые позже стали известны как Фуми-но-обито. Грамотность была редкой и ограничивалась группами иммигрантов и их семьями в V и VI веках. Акт письма и изучения китайского языка был инициирован в Японии в начале V века.

В 7 веке японские ученые-аристократы начали изучать китайский язык посредством чтения и письма с целью ведения бизнеса. [10]

Говорили, что адаптация китайских иероглифов была сложной задачей, но ее результат позволил Yamato Japan установить бюрократию. Это также помогло японским авторитетам получить контроль над кланами и крестьянами. Более того, введение китайского языка в японский язык расширило доступ японцев к учебным текстам по различным предметам, таким как наука, религия, искусство и философия. Следовательно, когда японские студенты начали осваивать китайский язык, они смогли поехать в Китай и, таким образом, продолжить изучать язык и культуру. [3]

Было сказано, что введение китайских иероглифов и обучение в 4 веке нашей эры высветили грандиозный «поворотный момент в японском культурном развитии». [3]

Правительство [ править ]

Накатоми-но Каматари создал клан, известный как Фудзивара, в 645 году. Он успешно находился у власти вплоть до 11 века, когда его положение занял военный класс (или самураи). Вслед за кланом Фудзивара в 646 г. были начаты реформы Тайка. Реформы Тайка помогли создать новую государственную систему под влиянием китайской модели. [11] Это повлекло за собой то, что земля была куплена государством и, таким образом, справедливо распределена между всеми. Эта земельная реформа была воротами для «введения новой налоговой системы, которая также была заимствована из Китая».

Галерея [ править ]

Многие культурные объекты являются частью китайско-японского наследия: вот несколько примеров:

  • Написание кандзи, фарфор, чай и игра в го

  • Бонсай , вдохновленный китайским искусством пэнцзин

  • Нагасаки кунчи в Нагасаки , вдохновленный танцем дракона

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e "Древние японские и китайские отношения" . Энциклопедия древней истории . Проверено 8 ноября 2018 .
  2. ^ "Яёй связан с районом Янцзы" . www.trussel.com . Проверено 27 апреля 2019 .
  3. ^ a b c d e Стернс, Питер Н. (2000). Распространение китайской цивилизации в Японии . Пирсон. п. 394.
  4. Лю, король Шу (1917). «Происхождение даосизма». Монист . 27 (3): 376–389. DOI : 10,5840 / monist191727311 . JSTOR 27900647 . 
  5. ^ a b c Секимори, Гейнор (2018). "Даосизм в Японии: китайские традиции и их влияние на японскую религиозную культуру Под ред. Джеффри Л. Ричи". Журнал японоведов . 44 : 181–186. DOI : 10.1353 / jjs.2018.0018 . S2CID 148685937 - через JSTOR. 
  6. ^ Хаммер, Элизабет. «Буддизм в Японии» . Азиатское общество .
  7. ^ a b c Абе, Рюичи (1995). «Сайчо и Кукай: конфликт толкований» . Японский журнал религиоведения . 22 (1/2): 103–137. DOI : 10,18874 / jjrs.22.1-2.1995.103-137 . JSTOR 30233539 . 
  8. ^ a b c d Миядзима, Кадзухико (1988). «Влияние китайской астрономии на японскую культуру». Перспективы в астрономии . 31 (1): 805–808. Bibcode : 1988VA ..... 31..805M . DOI : 10.1016 / 0083-6656 (88) 90310-8 .
  9. ^ a b «Рождение китайской письменности и ее распространение в Японии» . Наследие Японии . 2009-01-29 . Проверено 8 ноября 2018 .
  10. ^ a b Григг, Хью (30 июня 2013 г.). «Ханзи и кандзи: различия в наборах символов китайского и японского сегодня» . Студент из Восточной Азии .
  11. Ирвинг, Ричард (25 марта 2014 г.). «Реформы Тайки» . Накасендо Уэй .