Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка Хорти )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык Chorti (иногда также Chorti ) - это язык майя , на котором говорят коренные народы майя , также известные как Chorti или Chorti Maya. Chortiʼ является прямым потомком классического языка майя, на котором были написаны многие доколумбовые надписи с использованием скрипта майя . [3] Этот классический язык майя также засвидетельствован в ряде надписей, сделанных в регионах, жители которых, скорее всего, говорили на другом варианте языка майя, включая предков юкатекских майя . [ необходима цитата ]Chortiʼ - это современная версия древнего языка майя Cholan (который активно использовался и был самым популярным в период с 250 по 850 год нашей эры). [3]

Связь с другими языками майя [ править ]

Chortiʼ можно назвать живым « Розеттским камнем » языков майя. Язык Chortiʼ является важным фактором для понимания содержания иероглифических писаний майя, некоторые из которых еще не полностью поняты. В течение нескольких лет многие лингвисты и антропологи рассчитывали понять культуру и язык Чортиня, изучая его слова и выражения. [4] На Chortiʼ говорят в основном в городах Хокотан и Камотан , департамент Чикимула , Гватемала, и его окрестностях , а также в прилегающих районах западного Гондураса возле руин Копана. [5]Поскольку классический язык майя был предком современного чорти, его можно использовать для расшифровки древнего языка. [3] Например, было обнаружено, что у языка майя есть отличные грамматические модели, такие как аспект согласного / гласного слога. [ требуется уточнение ] Исследователи поняли, что древний язык был основан больше на фонетике, чем считалось ранее. [3]

Карта, показывающая нынешнее местонахождение языков майя. Цветами названий языков показаны тесно связанные группы. Размер имени показывает относительное количество динамиков.

Название Chorti (с неграмотным <ch>) означает «язык фермеров, выращивающих кукурузу», что указывает на традиционную сельскохозяйственную деятельность семей Chʼorti. Политизированное написание Chorti было введено позже в попытке уменьшить ассоциации между говорящими на Chorti и стереотипными профессиями. [ необходима цитата ]

Chortiʼ - один из трех современных потомков языка Cholan, который является подгруппой языков майя . Другие две современные потомки Chontal и Ch'ol . [6] На этих трех потомках до сих пор говорят люди. Язык Chortiʼ и язык Chʼolti - две ветви, принадлежащие к Восточному Чолан. А язык Chʼolti сегодня уже вымер.

На самом деле среди ученых ведутся споры о том, как следует классифицировать чхоланский язык. Джон Робертсон считался прямым предком колониального Chʼoltiʼ языка иероглифов . Язык иероглифов реализован Джоном Робертсоном, Дэвидом Стюартом и Стивеном Хьюстоном как «классический Choltiʼan». И тогда язык иероглифов, в свою очередь, становится прародителем Чорти. Отношения показаны на диаграмме ниже. [5]

Фонология и орфография [ править ]

У чортиев есть свой собственный стандартный способ написания своего языка. Однако неточные способы представления фонемы в последнее время привели к некоторым различиям во всех публикациях. [7] [8]

Согласные [ править ]

Согласные Chʼortiʼ включают голосовую остановку ʼ, b, bʼ, ch, chʼ, d, g, j, k, kʼ, l, m, n, p, r, s, t, tʼ, tz, tzʼ, w, x , у.

И / b /, и / d / редко встречаются в родной лексике. Вместо этого они обычно появляются в испанских словах. <j> - глухой велярный фрикативный звук. <x> - глухой небный фрикативный звук. <w> и <y> - это полугласные.

Порядок терминов будет таким, что согласные следует после неглоттальных версий. Кроме того, слова с измененными корневыми гласными идут после соответствующих им коротких гласных.

Следовательно, порядок представления будет следующим: a, aʼ, b, bʼ, ch, chʼ, d, e, eʼ, g, i, iʼ, j, k, kʼ, l, m, n, o, oʼ , p, r, s, t, tʼ, tz, tzʼ, u, uʼ, w, x, y.

Гласные [ править ]

Гласные состоят из a, e, i, o и u. [8]

Группы гласных

В языке чорти aa или a: используются как a или A, мы можем видеть этот образец со всеми кластерами гласных, включая e ', I', o 'и u'.

Вот несколько примеров слов с кластерами гласных:

Ja'x [xa ʔʃ] = Она, элла

We'r [weʔr] = мясо, carne  

B'i'x [p'iʔʃ] = семя, семя

Tuno'ron [tu.'noʔ.o.'ɾon] = все, задачи

Ku'm [kuʔm] = яйцо, huevo [9]

Группы согласных [ править ]

Вот несколько примеров слов с группами согласных:

Cha '[t͡sa'] = два, dos

Ch'aku '[ʧ͡'a.'kuʔ] = дятел, pájaro carpintero

Tze'ne'r [t͡seʔ.'neʔr] = смейтесь, reírse

Tz'i '[t͡s'iʔ] = собака, perro [10]

Порядок слов [ править ]

Аспектная система языка Chʼortiʼ изменилась на трехчастную местоименную систему, которая включает в себя различные морфемы, используемые для субъекта переходных глаголов, объекта переходных глаголов и субъекта непереходных полных глаголов, а также третий набор местоимений, используемых только для субъекта неполные непереходные глаголы. [11]

Трехчастная местоименная система Chʼortiʼ (данные Hull 2005)

Переходный

'Мальчик рубит дрова (на мелкие кусочки)'

Непереходный полный

'Помидор получился вкусным'

Непереходный неполный

'Солнце садится на западе'

Основной порядок слов

В языке чорти и других предложениях майя он всегда начинается с глаголов, но также добавляются агенты или пациенты, в которых они обычно представлены аббревиатурой VOS, что означает глагол, объект и субъект. Следующие правила применяются к VSO, SVO, SOV, OVS, OSV. [12]

В большинстве языков Ch'orti есть фразы, окружающие переходные глаголы, и они сначала идут в порядке подлежащего (в первую очередь), за ним следует глагол, а затем объект (SVO). [13]

Глагол объект субъект [12]

«Бабушка продает овощи»

Прилагательные с атрибутивной функцией

Прилагательное работает вместе с существительными как модификатор, образованный именной фразой, которая играет некоторую синтаксическую роль, объект и т. Д. [12]

Предикативное прилагательное указывает размер, цвет или состояние

У чорти есть много других различных форм, в следующем предложении слова, которые кажутся полужирными, являются предлогами, а подчеркнутые - существительными, относящимися к родству. [12]

E chij numuy tu't e max-tak

Лошадь прошла впереди ребенка во множественном числе.

«Лошадь прошла впереди детей»

Написание сценария майя [ править ]

Написание глифов майя и как можно писать Чорти.

В письменной форме языка майя используются символы логотипа и слоговые символы. Эти глифы являются составными частями понятий слога и целого слова. Глифы записываются блоками, состоящими из слогов, объединенных в слово или идею. [14]

Слоговые глифы являются основными звуковыми единицами, в то время как глифы логотипов представляют идеи или места целых слов. Глифы также можно преобразовывать, и любой глиф может быть записан в нескольких формах. Именно здесь художественное творчество майя проявляется и выражается в их системе письма. Глифы записываются в столбцы по убыванию и читаются слева для записи в Z-образном порядке. Комбинация слоговых глифов также следует этому шаблону при объединении для создания нового глифа слова. [15]

Слоговая азбука майя содержит около 200–250 известных слоговых глифов и примерно 500 символов логотипа. Некоторые слоговые глифы до сих пор неизвестны, а глифы для слогов неизвестны.

Общие слова [ править ]

В следующем списке приведены примеры общеупотребительных слов на языке Chʼorti:

[16]

Морфология [ править ]

Глагол склонение [ править ]

Есть два типа функций: вербальные и невербальные.

Набор A: подлежащее переходного глагола

Обладатель существительного

Набор B: объект переходного глагола

Подлежащее непереходного глагола в перфектном аспекте

Предикативный именной

Аргумент причастий (in -an, -b'ir, -em, -Vr, -en)

Аргумент прилагательных

Аргумент тамара "для, для и т. Д."

Набор C: подлежащее непереходного глагола в несовершенном виде

Имущество [ править ]

Так во множественном числе для женщин и детей '

ijch'ok-tak "девочки"

max-tak `дети, молодые, семья '(max не встречается без -tak)

ixik-tak "женщины"

Это единственные встречающиеся случаи. Следует отметить, что ixka'r 'жена', ch'urkab 'младенец' и ar 'потомок' берут -об '.

ob '- это общее множественное число. Суффикс можно найти в существительных, глаголах, прилагательных и причастиях. Вот некоторые примеры:

e mutob 'war ub'axyob' nijinaj

e mut-ob 'war u-b'ax-i-ob' ni-jinaj

DEF.ART bird-3.PL PROG 3A-pull_up-THEM-3.PL 1A.SG-maize_plant

`Los pájaros están arrancando mi milpa. ' (b'axa)

Птицы тащат мой кукурузный куст.

Яроб б'ик'ит руч

Яр-обь б'ик'ит руч

small-3.PL small_variety_of gourd_container`

А потом идут две тыквы ... '' (f330040)

[17]

Исчезновение языка и культуры [ править ]

Люди Ch'orti' являются потомками людей , которые жили в районе Копан , одной из культурных столиц древней области майя. Это покрывает части современного Гондураса и Гватемалы. Chʼorti считается вымирающим языком, а также культурой, находящейся под угрозой исчезновения.

Географическое положение носителей языка Chorti [ править ]

Этот регион - единственный регион в мире, где можно встретить носителей языка Chʼorti. Хотя территория полностью заштрихована, большинство говорящих проживает в Гватемале, в то время как остальные редко рассредоточены по остальной территории. [18]

Гондурас [ править ]

Правительство Гондураса пытается продвигать единый национальный испанский язык, и поэтому не поощряет использование и преподавание таких родных языков, как чорти. Народ Чортиу в Гондурасе сталкивается с проблемой гомогенизации и должен ассимилироваться со своим окружением. Правительство ведет споры с народом Чорти из-за земельных споров 1800-х годов, что ставит под угрозу народ (и, следовательно, язык). В 1997 году были убиты 2 видных лидера Чорти. Это убийство - лишь один из примеров многих случаев, когда защитникам Чорти был причинен вред или они были убиты. Каждое из этих убийств сокращает количество говорящих на языке Chʼorti. На данный момент в Гондурасе осталось всего 10 носителей языка. [19]

Гватемала [ править ]

Правительство Гватемалы более благосклонно относилось к спикерам Чорти и продвигало программы, которые поощряют изучение и преподавание Чорти. Семья Чорти в Гватемале носит традиционную одежду, в отличие от своих собратьев в Гондурасе, которые носят современную одежду. [19] В настоящее время в Гватемале проживает около 55 250 человек, говорящих на языке чорти. Несмотря на то, что Гватемала сделала испанский своим официальным языком, она поддерживает преподавание этих родных языков.

Этнонимы: Cholotí, Chorté, Chortí [ править ]

Большинство чортиу проживает в департаменте Чикимула в Гватемале, примерно 52 000 человек. Остальные 4000 живут в Копане, Гондурас. Традиционно горные индейцы майя зависели от кукурузы и бобов. Тем не менее, майя Kʼicheʼ доминировали над Chorti, начиная с начала пятнадцатого века. Войны, а также болезни опустошили большую часть Чортиев в шестнадцатом и семнадцатом веках. Большая часть их земель была потеряна правительством Гватемалы в девятнадцатом веке. Совсем недавно 25 процентов гватемальских чортиу уехали в Соединенные Штаты в 1980-х годах, чтобы избежать политических преследований. [20]

Молитвы на четках Chorti [ править ]

Катата Диос / Отче наш

9b Catata Dios xeʼ turet tichan, catattzʼi acʼabʼa xeʼ erach.

Lar tuaʼ icʼotori tara tor e rum wacchetaca. Y chen lo que acʼani tara tor e rum bʼan cocha war ache tichan tut e qʼuin.

Ajcʼunon lo que ucʼani tuaʼ cacʼuxi tama inteʼ inteʼ día.

Cʼumpen tacaron tamar camabʼambʼanir lo que cay cache toit net, bʼan cocha war cacʼumpa taca tin e cay uchiob e mabʼambanir

capater ubʼan.

Ира awacton tuaʼ capijchna sino que corpeson tama tunor ucʼotorer e diablo. Porque net jax Careyet, y net ayan meyra acʼotorer, y net ayan meyra atawarer xeʼ machi tuaʼ acʼapa. Аминь. [21]

Копан [ править ]

Общины Копана населены «фермерами с местными традициями», в основном сельскохозяйственными рабочими, известными как чорти. Уровень неграмотности в этих общинах составляет от 92 до 100 процентов, уровень младенческой смертности - 60 процентов, а продолжительность жизни - 49 лет для мужчин и 55 лет для женщин. Конфликт, который сильно повлиял на территорию Копана, - это землевладение. Первоначально Чортицы использовали общинную землю и владели приусадебными участками. Вскоре после испанского завоевания земля и люди стали собственностью Испании. Земля затем использовалась в апарцериисистема (фермеры арендуют землю в обмен на выплату части полученного урожая). Эта система была стабильной в течение сотен лет, пока правительство Гондураса не подписало в 1991 году Конвенцию № 169 Международной организации труда (МОТ). Эта организация была создана для защиты коренных общин, таких как Чорти, и приносящих им пользу, путем улучшения доступа к земле, здравоохранению и жилье, а также другие предметы первой необходимости. Убийство лидера Chorti Кандидо Амадора в апреле 1997 г. вызвало новый конфликт, в результате которого правительство подписало соглашение с организацией Chorti (CONICHH) о предоставлении 2000 га земли в Копане. [22]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ch'orti' в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Данные проекта "Языки под угрозой исчезновения" для Черти .
  3. ^ a b c d Хьюстон, С., Дж. Робертсон и Д. Стюарт. «Язык надписей классического майя». Текущая антропология 41.3 (2000): 321-356. Распечатать.
  4. Ключи, Дэвид. «Вновь открыт« потерянный »священный язык майя». Mayanmajix.com. Np, 7 декабря 2003 г. Веб-страница: http://www.mayanmajix.com/art439a.html [ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ a b Халл, Керри М. (2003). Вербальное искусство и перформанс иероглифической письменностью Чортиш и майя [Электронный ресурс]. Докторская диссертация, Техасский университет в Остине. Доступно в электронном виде по адресу http://hdl.handle.net/2152/1240
  6. ^ Мэтьюз, Питер и Биро, Петер Иероглифы Майя и языки майя. [Электронный ресурс] Доступен в электронном виде по адресу [1]
  7. ^ Халл, Керри. (2005) «Словарь Chʼortiʼ Maya, Гватемала». FAMSI.org Web. Доступно в Интернете: http://www.famsi.org/reports/03031/03031Hull01.pdf .
  8. ^ a b Перес Мартинес, Виталино (1994) Gramática del idioma chʼortíʼ. Антигуа, Гватемала: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.
  9. ^ "Руководство по произношению Chorti Maya, алфавит и фонология" . www.native-languages.org . Проверено 17 декабря 2020 .
  10. ^ "Говорящий словарь Чорти" . Talkingdictionary.swarthmore.edu . Проверено 18 декабря 2020 .
  11. Закон, Дэнни, Джон Робертсон и Стивен Хьюстон. «Разделение эргативности в истории чхоланской ветви языковой семьи майя». Международный журнал американской лингвистики 72.4 (2006): 415-450 ..
  12. ^ a b c d Перес, Лауро (2004–2008). "GRAMÁTICA PEDAGGICA CH'ORTI" (PDF) . Проверено 17 ноября 2020 года . CS1 maint: формат даты ( ссылка )
  13. Дуган, Джеймс (20 мая 2013 г.). "Грамматика сказок майя Чорти" .
  14. ^ "Глифы майя" . www.jaguarstones.com . Проверено 14 декабря 2020 .
  15. ^ «Иероглифическое письмо майя - деятельность» . Археолог майя . 2018-10-09 . Проверено 14 декабря 2020 .
  16. ^ http://www.language-archives.org/item/oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_swadesh-1
  17. Перейти ↑ Wichmann, Søren (1999). МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАЧЕТ Ч'ОРТИ . п. 153.
  18. ^ • McAnany, Patricia и Shoshaunna парки. «Жертвы наследия, отдаляющего детей, коренное население Чортигов и Археологический пейзаж Копана». Текущая антропология 53.1 (2012): 80-107. Распечатать.
  19. ^ a b • «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов». Международная группа по правам меньшинств: Гондурас: Ленка, Мискиту, Тавака, Печ, Майя, Чортис и Шикаке. Np, nd Web. 25 окт.2013г. < «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2013-10-29 . Проверено 25 октября 2013 .CS1 maint: archived copy as title (link)>.
  20. ^ Шенье, Жаклин и Стив Шервуд. «Копан: сотрудничество во имя идентичности, справедливости и устойчивости (Гондурас)». Ciesin.Columbia. Управление природными ресурсами на уровне сообществ (CBNRM), nd Web. 27 октября 2013 г. < http://srdis.ciesin.columbia.edu/cases/Honduras-Paper.html >. " Http://www.everyculture.com/Middle-America-Caribbean/Ch-orti.html [ постоянная мертвая ссылка ]
  21. ^ "Молитва Чёрти Розарий". Розарии Марии. Лицензия Creative Commons Attribution 3.0, nd Web. 27 октября 2013 г. < http://www.marysrosaries.com/Chorti_prayers.html >. Http://www.marysrosaries.com/Chorti_prayers.html [ постоянная мертвая ссылка ]
  22. Copan: Collaboration for Identity, Equity and Sustainability (Гондурас). Архивировано 29 октября 2013 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-версия словаря Wisdom's Chorti (1950)
  • Устные истории чортиев майя (2011)
  • Коллекция языков майя Джона Боевого в Архиве языков коренных народов Латинской Америки , содержащая несколько сотен записей Чортио, сделанных между 1964 и 1967 годами в Гватемале, полевые заметки и фотографии.
  • Информация о чортинском языке
  • https://web.archive.org/web/20120708050908/http://www10.gencat.cat/pres_casa_llengues/AppJava/frontend/llengues_detall.jsp?id=1000&idioma=5