Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено Клавдием Клавдианом )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Клавдий Claudianus , известный на английском языке как Клавдиана ( / к л ɔː д я ən / ;.. С 370 - с 404 AD), был латинский поэт , связанный с суда римского императора Гонория в Mediolanum (Милан), и , в частности с генералом Стилихоном . [1] Его произведения, написанные почти полностью гекзаметрами или элегическими куплетами , делятся на три основные категории: стихи для Гонория, стихи для Стилихона и мифологический эпос. [2]

Жизнь [ править ]

Клавдиан родился в Александрии . Он прибыл в Рим в 394 году и прославился как придворный поэт, восхваляя двух своих молодых покровителей , Пробина и Олибрия , консулов ​​395 года. [3] Он написал ряд панегириков о консульстве своих покровителей, хвалебных стихов для деяния Стилихона и инвективы, направленные против соперников Стилихона при восточном дворе Аркадия .

Мало что известно о его личной жизни, но похоже, что он был убежденным язычником: Августин называет его «противником имени Христа» ( Civitas Dei , V, 26), а Павел Орозиус описывает его как «упрямого язычника». '( paganus pervicassimus ) в его Adversus paganos Historiarum libri septem (VII, 55).

Он был хорошо вознагражден за свою политическую активность. Фактически, ему было присвоено звание vir illustris . Римский сенат удостоил его статуей в римском форуме в 400. [4] жена Стилихон, в Серена , получил богатую жену для него. [5]

Поскольку ни в одном из стихотворений Клавдиана не говорится о достижениях Стилихона после 404 года, ученые предполагают, что Клавдиан умер в том же году.

Как поэт [ править ]

Хотя Клавдиан является носителем греческого языка , он является одним из лучших стилистов латинской поэзии поздней античности . Обычно его не причисляют к высшим латинским поэтам, но его сочинение элегантно, он хорошо рассказывает историю, а его полемические отрывки иногда достигают не имеющего себе равных уровня развлекательного куплета. Литература его времени, как правило, характеризуется качеством, которое современные критики считают обманчивым, от чего не свободны работы Клавдиана, а некоторые находят его холодным и бесчувственным.

Поэзия Клавдиана - ценный исторический источник, хотя и искаженный условностями панегирика. Исторические или политические стихи, связанные со Стилихоном, имеют рукописную традицию, отдельную от остальной его работы, что указывает на то, что они, вероятно, были опубликованы как независимый сборник, возможно, самим Стилихоном после смерти Клавдиана.

Его наиболее важная неполитическая работой является незавершенной эпос , De raptu Proserpinae ( «Похищение Прозерпины »). Считается, что три сохранившихся книги были написаны в 395 и 397 годах. В 20-м и начале 21-го веков Клавдиан не входил в число самых популярных латинских поэтов древности, но эпопея De raptu веками влияла на живопись и поэзию. [6]

Работает [ править ]

Похищение Прозерпины ( ок. 1631 г.) Рембрандтом произошло под влиянием произведения Клавдиана De raptu Proserpinae [7]
  • Panegyricus dictus Probino et Olybrio consulibus
  • De raptu Proserpinae (незаконченный эпос, завершено 3 книги)
  • In Rufinum («Против Руфина »)
  • Де Белло Гильдонико («О гильдоническом восстании »)
  • В Евтропии («Против Евтропия »)
  • Fescennina / Epithalamium de Nuptiis Honorii Augusti
  • Panegyricus de Tertio Consulatu Honorii Augusti
  • Panegyricus de Quarto Consulatu Honorii Augusti
  • Panegyricus de Consulatu Flavii Manlii Theodori
  • De Consulatu Stilichonis
  • Panegyricus de Sexto Consulatu Honorii Augusti
  • Де Белло Готико («О готической войне » 402-403 гг.)
  • Гигантомахия
  • Эпиграммы
  • Мелкие стихи: Phoenix , Epithalamium Palladio et Celerinae ; де Магнете ; de Crystallo cui aqua inerat

Издания и переводы [ править ]

  • Холл, JB. Клавдиан, De raptu Proserpinae (Cambridge University Press, 1969).
  • Дьюар, Майкл, редактор и переводчик. Claudian Panegyricus de Sexto Consulatu Honorii Augusti (Oxford Clarendon Press, 1996).
  • Славитт, Дэвид Р., переводчик. Разбитые колонны: два римских эпических фрагмента: Ахиллеида Публия Папиния Стати и Похищение Прозерпины Клавдия Клавдиана с послесловием Дэвида Константа (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1997).
  • Грузелье, Клэр, редактор (перевод, введение, комментарий). Claudian, De raptu Proserpinae (Oxford Clarendon Press, 1997).
  • Байер, Томас и Анна Фридрих, Клавдиан. Der Raub der Proserpina , издание, перевод и комментарии (Дармштадт: WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft), 2009), Edition Antike.
  • Английский стихотворный перевод Клавдиана онлайн:
    • Перевод А. Хокина (рифмованное двустишие) через Google Книги . [8]
    • Перевод Дж. Стратта (пустой стих) из Интернет-архива . [9]
    • Похищение Прозерпины: с другими стихами из Клавдиана (1814). [10] Переведен на английский стих с вступительной речью и примечаниями. Автор Джейкоб Джордж Струтт . [11]
    • Похищение Прозерпины: стихотворение в трех книгах (1854 г.). [12] Перевод Генри Эдварда Джона Ховарда (1795–1868). [13]
    • Похищение Прозерпины (1714 г.). [14] С историей Секста и Erichtho , от Pharsalia в Лукан . Перевод Джабеза Хьюза (ок. 1685 - 1731). [15]

См. Также [ править ]

  • Аллегория в средние века
  • Классическая латынь
  • Поздняя латынь
  • Латинская поэзия

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Клавдиан, Клавдий ». Британская энциклопедия . 6. (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 463-464.
  2. ^ Джан Бьяджо Конте, Латинская литература: история (Johns Hopkins University Press, 1994, первоначально опубликовано в 1987 году на итальянском языке), стр. 658.
  3. ^ Робертс, Майкл. «Олицетворение Рима, воплощение Рима: изображения Рима в поэзии начала пятого века». Американский журнал филологии , т. 122, нет. 4, 2001, с. 533.
  4. Conte, Latin Literature, p. 658.
  5. ^ Барнс, Майкл Х. (2009). «Клавдиан». В Фоли, Джон Майлз (ред.). Спутник древнего эпоса . Вили-Блэквелл. п. 541. ISBN. 978-1405188388.
  6. Эндрю Д. Рэдфорд, Потерянные девушки: Деметра-Персефона и литературное воображение, 1850–1930 (издания Rodopi, 2007), стр. 22 et passim .
  7. ^ Эми Golahny, «Рембрандт Похищение Прозерпины ,» в эпоху Рембрандта: Учеб в семнадцатом веке голландской живописи . (Penn State Press, 1988), стр 31ff.
  8. Перейти ↑ Claudianus, C., Hawkins, A. (1817). Произведения Клавдиана . Лондон: Отпечатано для Дж. Портера ... и Лэнгдона и сына ....
  9. Claudianus, C., Strutt, J. George. (1814 г.). Похищение Прозерпины: с другими стихами из Клавдиана ; переведены на английский стихи. С вступительной речью и случайными заметками. Лондон: Отпечатано AJ Valpy, продается Longman, Hurst, Rees, Orme и Brown [и т. Д.].
  10. Claudianus, C., Strutt, J. George. (1814 г.). Похищение Прозерпины: с другими стихами из Клавдиана ; переведены на английский стихи. С вступительной речью и случайными заметками. Лондон: Отпечатано AJ Valpy, продается Longman, Hurst, Rees, Orme и Brown [и т. Д.].
  11. ^ Фримен Мариус О'Донохью (1898). « Стрэтт, Джейкоб Джордж ». В словаре национальной биографии . 55 . Лондон. п. 64.
  12. ^ Клавдиан, К., Ховард, Г. Эдвард Джон. (1854 г.). Похищение Прозерпины: стихотворение в трех книгах . Неполный. К этому добавлены Феникс: идиллия и Нил: фрагмент. [np].
  13. ^ Джордж Клемент Боуз (1898). « Ховард, Генри Эдвард Джон ». В словаре национальной биографии . 28. Лондон. С. 37-38.
  14. Перейти ↑ Claudianus, C., Hughes, J., Lucan, 3. (1716). Изнасилование Прозерпины: от Клавдиана ... С историей Секста и Эрихтона из Фарсалии Лукана, книга 6. 2-е изд. Лондон: Отпечатано JD для Дж. Осборна [и др.].
  15. ^ Джордж Фишер Рассел Баркер (1898). « Хьюз, Джабез ». В словаре национальной биографии . 28. Лондон. п. 178.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барнс, Майкл Х. 2005. «Клавдиан». В компаньоне к древнему эпосу. Под редакцией Джона Майлза Фоули , 539–549. Оксфорд: Блэквелл.
  • Кэмерон, А. 1970. Клавдиан. Поэзия и пропаганда при дворе Гонория. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Кэмерон, А. 2015. Бродячие поэты и другие очерки позднегреческой литературы и философии. Нью-Йорк: Oxford Univ. Нажмите.
  • Кристиансен, PG 1997. «Клавдиан: грек или латынь?» Схолия 6: 79–95.
  • Элерс, Виду-Вольфганг, редактор. 2004. Aetas Claudianea. Eine Tagung an der Freien Universität Berlin vom 28. bis 30. Juni 2002 München / Leipzig: KG Saur.
  • Флетчер, Дэвид Т. «Что случилось с Клавдием Клавдианом? Педагогическое предложение ». Классический журнал , т. 104, нет. 3. 2009. С. 259–273.
  • Грузелье, CE «Временное и вневременное в« De Raptu Proserpinae »Клавдиана». Греция и Рим , т. 35, нет. 1. 1988. С. 56–72.
  • Гиппони-Жинест, Мари-Франс. 2010. Claudien: poète du monde à la cour d'Occident. Коллекции университета Страсбурга. Études d'archéologie et d'histoire ancienne. Париж: Де Боккар.
  • Лонг, Дж. 1996. «Ювенальное обновление в« В Евтропии »Клавдиана». Я МЕЖДУНАРОДНЫЙ журнал о классической традиции 2.3: 321-335.
  • Удачи, Георг . 1979. "Disiecta Membra: Об устройстве Carmina Minora Клавдиана". Классические исследования штата Иллинойс 4: 200–213.
  • Мартис, Дж. А. 2000. «Классический образ Африки: свидетельства Клавдиана». Acta Classica 43: 81–99.
  • Миллер, Пенсильвания, 2004. Сюжетные стихи: латинская любовная элегия и появление реального. Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Маллиган, Б. 2007. «Поэт из Египта? Пересмотр восточного происхождения Клавдиана». Филолог 151.2: 285–310.
  • Паркс, Рут. 2015. «Любовь или война? Эротическая и воинственная поэтика в« De Raptu Proserpinae »Клавдиана». Классический журнал 110.4: 471–492.
  • Ратти, С. 2008. "Возможна ли религиозная лекция о инвективах Клодьена?" AnTard 16: 177–86.
  • Робертс, Майкл. «Олицетворение Рима, воплощение Рима: изображения Рима в поэзии начала пятого века». Американский журнал филологии , т. 122, нет. 4. 2001. С. 533–565.
  • Васдин, Кэтрин. 2014. «Гонорий торжествующий: Поэзия и политика в свадебных стихах Клавдиана». Классическая филология 109.1: 48–65.
  • Посуда, Екатерина. 2012. Клавдиан и римская эпическая традиция. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
  • Уиллер, Стивен М. 1995. «Преступный мир, открытие De Raptu Proserpinae Клавдиана». T ransactions Американской ассоциации Филологический 125: 113-134.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Клавдиана в Project Gutenberg
  • Полный латинский текст на Divus Angelus
  • Полный латинский текст и английский перевод (Платнауэр, 1922), в LacusCurtius , издание Билла Тейера.
  • Майкл Хендри, критическое издание ( латиница )