« Плащ и кинжал » относятся к ситуациям, связанным с интригами, секретностью , шпионажем или тайной.
Обзор
В « Сказке рыцаря », опубликованной около 1400 года, английский поэт Джеффри Чосер упомянул «Улыбающегося с ножом под плащом». [1]
Буквально эта фраза может относиться к использованию плаща и кинжала в исторических европейских боевых искусствах . Плащ предназначался для того, чтобы скрыть присутствие или движение кинжала, обеспечить небольшую защиту от ударов, ограничить движение оружия противника и отвлечь внимание. Мастер фехтования Ахилле Мароццо учил и писал об этом методе боя в своей книге Opera Nova . Сражение таким образом не обязательно рассматривалось как первый выбор оружия, но могло стать необходимостью в ситуациях самообороны, если бы кто-то не носил меч, а плащ был обычным предметом одежды того времени, который можно было использовать. как защитное средство. И Мароццо, и другие мастера, такие как Ди Грасси, также учили пользоваться плащом с рапирой. [2] [3]
Метафорическое значение фразы восходит к началу 19 века. Это перевод с французского de cape et d'épée и испанского de capa y espada («плаща и меча»). Эти фразы относились к жанру драмы головорезов, в которой главные герои носили эти предметы. В 1840 году Генри Уодсворт Лонгфелло писал: «Днем прочитайте La Dama Duende of Calderón - очень хорошую комедию о« плаще и мече »». Чарльз Диккенс впоследствии использовал фразу «плащ и кинжал» в своей работе « Барнаби Радж» год спустя в качестве саркастической ссылки на этот стиль драмы. [4] Образы этих двух предметов стали ассоциироваться с архетипом шпиона или убийцы : плащ , который носили, чтобы скрыть свою личность или оставаться скрытым от глаз, и кинжал , скрытое и бесшумное оружие. [ необходима цитата ]
В современной культуре
Бой на мечах в балете Питера Мартинса « Ромео + Джульетта» завершается тем, что Ромео несколько раз ударил Тибальта кинжалом в спину, накинув плащ на голову последнего.
Плащ и Кинжал - также имена двух персонажей комиксов Marvel, дебютировавших в 1982 году.
На логотипе подразделения SEAL Team ONE изображена печать, завернутая в плащ, с кинжалом в руке, что указывает на характер их тайных миссий.
Рекомендации
- ↑ Джеффри Чосер, «Сказка рыцаря» в Кентерберийских рассказах около 1400 года.
- ^ DiGrassi Его Истинный Arte обороны Весь Ди Грасси руководство переведено на английский язык.
- ^ UNC.edu Версия "Рапира и плащ", которая легче читается и включает иллюстрацию.
- ^ Диккенс, Чарльз (1841). Барнаби Радж: Рассказ о беспорядках 80-х . Лондон: Чепмен и Холл. п. 203. ISBN. 0-14-043728-2.
... его слуга принес очень маленький клочок грязной бумаги, плотно запечатанный в двух местах, на внутренней стороне которого довольно крупным текстом были начертаны следующие слова: Друг. Желание конференции. Немедленный. Частный. Сожгите его, когда прочтете. «Где, во имя Порохового заговора, вы это взяли?» сказал его хозяин. «Его дал ему человек, который тогда ждал у двери», - ответил мужчина. "С плащом и кинжалом?" - сказал мистер Честер.