Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Coatbridge ( шотландцы : Cotbrig или Coatbrig , гэльский : Drochaid а»чот ), город в Северном Ланаркшире , Шотландия , около 8 1 / 2  мили (13,5 км) к востоку от центра города Глазго , расположенного в центральной низменности . Город с соседним Эйрдри является частью городского района Большого Глазго . Хотя самое раннее известное поселение в этом районе восходит к эпохе каменного века , основание города можно отнести к 12 веку, когда была подписана Королевская хартия.был предоставлен монахами Newbattle аббатства по королю Малькольм IV . Коатбридж вместе со своим соседом Эйрдри образует область, известную как Монклендс (население около 90 000 человек, включая отдаленные поселения). [4]

В последние годы 18-го века этот район превратился из разрозненных деревушек в город Коатбридж. Развитие и рост города были тесно связаны с технологическими достижениями промышленной революции и, в частности, с процессом горячего дутья . Коатбридж был крупным шотландским центром черной металлургии и добычи угля в 19 веке, а затем его называли «промышленным центром Шотландии» [5] и «Айрон Бург».

Коатбридж также имел печально известную репутацию из-за загрязнения воздуха и худших излишеств в промышленности. Однако к 1920-м годам угольные пласты были исчерпаны, и металлургическая промышленность в Коатбридже пришла в упадок. После Великой депрессии металлоконструкции Gartsherrie были последним оставшимся металлургическим заводом в городе. В одной публикации отмечается, что в современном Коатбридже «уголь, железо и сталь отправлены на свалку наследия». [6]

История [ править ]

Коатбридж обязан своим названием мосту, который вел старую дорогу Эдинбург-Глазго через Гартшерри-Берн, на том месте, где сейчас находится Коатбридж-Кросс. Это впервые появляется в обзоре Роя 1755 года как Коттбриг , одно из многих мест в более широком поместье Коутс. Название Коутс, скорее всего, происходит от шотландского слова cot (t) , означающего «коттедж» [7], хотя альтернативная теория связывает его с именем семьи Кольтов, владевшей здесь землей еще в 13 веке. [8]

Ранняя история: от бронзового века до средневековья [ править ]

Поселение в районе Коатбридж датируется 3000 лет назад эпохой мезолита . [9] Круг из каменных гробов бронзового века был найден в поместье Дрампелье в 1852 году. [10] Ряд других урн и реликвий бронзового века были найдены в Коатбридже. [11] Железный век дерева и соломенная Crannog жилище было расположено в Лох на сегодняшний день Drumpellier Country Park. В зависимости от уровня воды в озере останки можно увидеть и сегодня. [12]

Римские монеты были обнаружены в Коатбридже, [13] и есть остатки римской дороги на окраине города недалеко от автомагистрали M8 . [14]

Средневековье до конца 18 века [ править ]

Карта Понта "Nether Warde of Clyds-dail" c. 1654 год, на котором изображены деревушки Кирквуд, Данпелдер, Уитфлет, Данбат, Гартшари в современном районе Коатбриджа.
Карта района Коатбридж 1858 г.

Район Monklands унаследовал свое название после того, как район был предоставлен на цистерцианских монахову Newbattle аббатства [15] по королю Малькольм IV в 1162. В 1323, названии Monklands появилась впервые на чартере стюардов. [16] Монахи добывали уголь и обрабатывали землю до времени Реформации, когда земля была отобрана у них и передана частным землевладельцам. В 1641 году приход Монклендс был разделен между Новым Монклендом (нынешний Эйрдри ) и Старым Монклендом (современный Коатбридж). [17] В 1745 Бонни Принс Чарли «s JacobiteАрмия захватила Коатбридж у правительственных войск на их марше в Эдинбург в ходе операции, описанной как «Галоп Кэтбриджа». [18] Коатбридж был описан в Статистическом отчете за 1799 г. как «огромный сад» с «обширными садами» и «роскошными культурами», где «реки изобилуют лососем». [19]

19 век [ править ]

Канал Монкленд был построен в конце 18 века для транспортировки угля в Глазго из богатых местных месторождений. Изобретение процесса горячей доменной печи в 1828 году означало, что месторождения железного камня Коатбриджа могут быть максимально использованы с помощью канала связи и процесса горячего дутья. [20] Новые достижения означали, что железо можно было производить, используя на две трети меньше топлива. [21] Summerlee Iron Works был одним из первых металлургических заводов, использовавших эту технологию. [22] К середине 19 века в Коатбридже работало множество доменных печей.

Процветающая промышленность, которая возникла вокруг новой черной металлургии, требовала огромного количества в основном неквалифицированных рабочих для добычи железного камня и работы на доменных заводах. Коатбридж, таким образом, стал популярным местом для огромного количества ирландцев (особенно из графства Донегол в Ольстере ), прибывающих в Шотландию. Металлические прутки и пластины, произведенные на металлургическом заводе Коатбриджа, были сырьем, необходимым всей Британской империи для железных дорог , строительства, строительства мостов и судостроения. Одним из примеров использования железа Коатбриджа было нанесение брони на британские корабли, сражавшиеся в Крымской войне . [23]

В течение следующих сорока лет население Коатбриджа выросло на 600%. [24] Характер района Коатбридж изменился с сельского пресвитерианского пейзажа с маленькими деревушками и фермерскими домами на многолюдный, загрязненный ирландский католический промышленный город. В 1840 году преподобный Уильям Парк писал, что:

«Население этого прихода в настоящее время увеличивается с поразительной скоростью, и эта склонность полностью объясняется местной торговлей углем и железом, стимулированной открытием черной полосы железного камня и методом плавления железа горячим дутьем. Новые деревни возникают почти каждый месяц, и невозможно удержаться на месте с маршем процветания и увеличением населения ».

[25] Один современный обозреватель в то время заметил, что Коатбридж «не славится своими лесными красотами и очаровательными пейзажами» и «не предлагает посетителям никаких побуждений к тому, чтобы долго бездельничать». Однако «посещение крупных заводов Гартшерри - одна из достопримечательностей всей жизни». [26]

«Гартшерри ночью» С. Р. Стэнли ок. 1853 г., Музей промышленной жизни Шотландии Саммерли.

Большая часть населения города жила в тесных рядах рядных домов, построенных под тенью железных заводов. Эти дома часто принадлежали их работодателям. Условия жизни большинства были ужасающими, распространен туберкулез . [27]

Однако для немногих счастливчиков состояния можно было выиграть «с такой быстротой, которую можно было бы сравнить только с королевскими успехами некоторых авантюристов, сопровождавших Писарро в Перу», - отметил один наблюдатель. [17] Среди наиболее заметных историй успеха были шесть сыновей фермера Коатбриджа Александра Бэрда. Семья Бэрд занялась добычей угля, но открыла чугунолитейный завод, чтобы использовать новый процесс выплавки чугуна горячим дутьем, изобретенный Джеймсом Бомонтом Нейлсоном . Впоследствии Бэрдс построили многочисленные чугунолитейные заводы в Коатбридже, в том числе знаменитый чугунолитейный завод Гартшерри. [28]Мусорная куча или «бинг» от работ Бэрдс Гартшерри, как говорили, была такой же большой, как великая пирамида в Египте. Один сын, Джеймс Бэрд, был ответственен за установку шестнадцати доменных печей в Коатбридже между 1830 и 1842 годами. [29] Каждый из шести сыновей Александра Бэрда слыл миллионером. [17]

Город был ярко описан Робертом Бэрдом в 1845 году: [28]

«Нет места хуже этого ада, чем этот район. Ночью группы доменных печей со всех сторон можно представить себе как пылающие вулканы, плавка на большей части которых продолжается по воскресеньям и в будние дни днем ​​и ночью без перерыва. по городу непрерывно движется тяжелая техника: это и удары паровых молотов, казалось, заставляли даже самую землю вибрировать под ногами. Огонь, дым и сажа с ревом и грохотом машин - его главные характеристики; пламя его печи отбрасывают на полуночное небо сияние, словно от огромного пожара. Плотные облака черного дыма непрерывно катятся по нему и придают всем зданиям необычно мрачный вид. Слой черной пыли покрывает все ".

[30]

Домны Саммерли в начале 20 века Коатбридж. Сегодня здесь находится Музей промышленной жизни Шотландии Саммерли .

В 19 веке семья Бэрд имела повсеместное влияние на Коатбридж. Они были ответственны за дизайн планировки современного центра города Коатбридж. Земля под Ратушу и землю, которая позже образовала Данбет-Парк, была передана городу Бэрдами. Церковь Гартшерри была построена семьей Бэрд, это старейшая и самая значительная достопримечательность города. Несмотря на то, что они были протестантами, Бэрды пожертвовали участок на Мэйн-стрит для возведения католической церкви Святого Патрика.

Фонтан Уайтлоу в Коатбридже, 1930-е годы.

Дэниел (датчанин) Синклер, инженер Национальной телефонной компании в Глазго, запатентовал автоматический телефонный коммутатор. Эта система была установлена ​​в Коатбридже в 1886 году и стала первой в мире АТС. [ необходима цитата ]

20/21 века [ править ]

К 1885 году некогда богатые месторождения железного камня Монклендса были в значительной степени исчерпаны. [28] Производство железа в Коатбридже становилось все более дорогим, поскольку сырье приходилось импортировать даже из Испании . Рост сталелитейной промышленности (в соседнем Мазервелле ) также привел к началу падения спроса на производимый чугун Coatbridge. Условия жизни оставались тяжелыми. В 1920-х годах в отчете Ллойда Джорджа «Уголь и пауэр» были описаны условия жизни в районе Роузхолл в Коатбридже:

«... на окраине Коатбриджа я обнаружил чуть ли не самое худшее. В каждой из этих комнат живет семья шахтеров. Кладовой нет. Уголь хранится под кроватью. Воду нужно брать из стояка. снаружи, используется рядом домов. Во дворах явно сбились в кучу грязные хижины в санитарных целях ».

[31]

Книга Джорджа Оруэлла « Дорога к пирсу Уиган» была проиллюстрирована фотографиями домов в районе Роузхолл в Коатбридже. [32] В 1934 году произошел исход в Корби в Англии, когда местный Union Plant переехал. Это оказало влияние на металлургическую промышленность города и положило конец серьезному производству железа. Упадок судостроительной промышленности Клайдсайда в 1950-х годах привел к окончательному падению спроса на железо. [33] Наследие «опустошающей» [34] безработицы, ужасающих жилищных условий и одной из худших перенаселенностей в Шотландии наложило отпечаток на Коатбридж в начале 1930-х годов. [35] Еще в 1936 году Коатбридж был самым многолюдным местом в Шотландии.

Однако в 1930-х и 1950-х годах в результате масштабных программ, финансируемых государством, в Коатбридже были построены тысячи новых домов, а некоторые из наихудших образцов жилья из трущоб были снесены. К началу 1980-х годов 85% домов в Коатбридже были частью жилищного фонда местных властей. [36]

Последняя из доменных печей, знаменитая фабрика Уильяма Бэрда в Гартшерри, закрылась в 1967 году [28].

С 1970-х годов были предприняты различные инициативы по восстановлению Коатбриджа. Гранты городской помощи, гранты Европейского Союза и, совсем недавно, Партнерства по социальной интеграции попытались вдохнуть новую жизнь в Коатбридж. Несмотря на эти усилия, население города продолжало сокращаться, и в последние годы город был назван «самым мрачным в Шотландии». [37]

География [ править ]

На 55 ° 51′44 ″ с.ш., 4 ° 1′46 ″ з.д. (55,861 °, -4,047 °) Коатбридж расположен в Центральной низменности Шотландии . Город находится на высоте 88 метров (288 футов) над уровнем моря , в 9 милях (14,5 км) к востоку от Глазго , в 6 милях (10 км) к югу от Камбернаулда и в 2 милях (3 км) к западу от Эйрдри . Хотя в Коатбридже нет крупной реки, протекающей через него, Норт-Колдер-Уотер течет с востока на запад на юг, а ныне несуществующий канал Монкленд проходил прямо через центр города в сторону Глазго. Маршрут канала через Коатбридж можно увидеть и сегодня. Несколько меньших ожогов  / 55,86222 ° с.ш. 4,02944 ° з.д. / 55.86222; -4,02944пройти через Коатбридж, большая часть которого стекает в Северный Колдер Уотер . Коатбридж имеет четыре значительных общественных парка: парк Данбет, парк Вест-Энд, парк Уиффлет и загородный парк Дрампелье . Лохенд-Лох (местное название Дрампелье-Лох) и Вуденд-Лох расположены на северо-западном краю Коатбриджа.

Топография [ править ]

Топография в Coatbridge была важной особенностью в развитии города во время промышленной революции . Коатбридж находится на 60 метров ниже « плато Сламаннан », а соседний Эйрдри находится на его краю. Низколежащая равнина Коатбриджа была жизненно важным фактором при размещении доменных печей города и маршрута Монклендского канала . Хотя Эйрдри был уже основанным городом и имел местные запасы железного камня, канал Монкленд не простирался до Эйрдри из-за его более высокого возвышения. [38] В плане Клайд-Вэлли от 1949 года Коатбридж описывался как «расположенный над затопленным угольным полем». [39]Многоквартирные дома в Коатбридже не были построены на том же уровне, что и многоквартирные дома в Глазго, из-за опасности местного оседания из-за столетий местной добычи полезных ископаемых. [40]

Геология [ править ]

Данбет-Хилл, где стоят нынешние муниципальные здания местных властей, представляет собой клин скалы, который, вероятно, был выдвинут вверх силой двух (ныне потухших) линий разлома . Есть остатки ледниковых песков вдоль гребня Дрампелье, западного берега Гартшерри-Берна и вдоль современной Бэнк-стрит. Кирквуд, Киркшо и Шоухед сидят на гребне из песчаника, выходящем на юг над долиной Клайд. Жизненно важное месторождение угля с черной полосой Коатбридж простиралось от Ланглоана до восточной окраины города. [23]

Вид на Коатбридж с востока. Достопримечательности слева направо: Академия Гартшерри, церковь Гартшерри, библиотека Коатбридж, мост через канал, Хай-Коутс и квартиры в Данбет-Корт. Фонтан Уайтлоу можно увидеть только под мостом через канал. В начале 20 века отмечалось, что «Крест на Коатбридже считается одним из самых уникальных ... через него можно пройти любым способом передвижения. Мимо него можно не только идти, проезжать или проезжать, но и тренироваться по нему. или проплыть под ним по каналу ". [41]

Климат [ править ]

Как и большая часть Британских островов , Коатбридж отличается умеренным морским климатом с относительно прохладным летом и мягкой зимой. Преобладает ветер с запада. Регулярные, но, как правило, небольшие осадки выпадают в течение всего года.

Культура [ править ]

Коатбридж является домом для одного из самых посещаемых музеев Шотландии, Музея промышленной жизни Шотландии Саммерли , который знакомит с жизнью трудящихся на западе Шотландии. На месте можно увидеть шахтерский ряд домов 1900-1980-х годов, рабочий трамвай и реконструированную угольную шахту. Музей расположен на руинах одной из исторических доменных печей Коатбриджа, которая теперь является памятником архитектуры.

Литература, театр и кино [ править ]

Джанет Гамильтон , поэт и эссеист девятнадцатого века, умерла в Ланглоане в 1873 году. Современные писатели Энн Донован (лауреат премии «Оранжевый»), Брайан Конаган (автор трех романов «Мальчик, который вызвал дождь» (2011), «Когда мистер Собака») Укусы »(2014) и« Бомбы, которые сблизили нас »(2016)) и отмеченный наградами писатель Дес Диллон [42] - все из Коатбриджа. Коатбридж регулярно фигурирует в творчестве Дез Диллона. Две его книги о Коатбридже превратились в пьесы. [43]

Марк Миллар - автор комиксов Коатбриджа, чья серия комиксов « Разыскивается » была переведена в художественный фильм с Анджелиной Джоли и Морганом Фриманом в главных ролях , а также в очень успешный графический роман « Кикасс», который был адаптирован в успешном одноименном фильме в 2010 году. Coatbridge родился Dame Laurentia Маклэчлэна был бенедиктинский игуменья Stanbrook сообщества , чья переписка с Джорджем Бернардом Шоу и Сиднеем Коккерелем был предметом фильма Лучших друзей . [44]Коатбридж также является местом проведения ежегодного кинофестиваля Deep Fried Film Festival. Местные режиссеры Дункан и Вильма Финниган были описаны The List как «Джон Кассаветис и Джена Роулендс из Коатбриджа». [45]

Музыка [ править ]

Томас Макалис (псевдоним Дин Форд ) был солистом группы The Marmalade , у которого был сингл номер один в Великобритании в 1969 году с кавером на песню The Beatles « Ob-La-Di, Ob-La-Da », а также в соавторстве с « Reflections of Моя жизнь », крупнейшего мирового успеха мармелада. Братья Коатбридж Грег Кейн и Пэт Кейн - группа Hue and Cry . Уроженец Коатбриджа Алан Фрю - эмигрантский вокалист канадской группы Glass Tiger . Ча Бернс (умерший), Джимми О'Нил и Джей Джей Гилмор из The Silencersиз Коатбриджа. Сестры Коатбридж, Фрэн и Анна, были известным дуэтом на шотландской традиционной музыкальной сцене. Кузены Тед и Хью Маккенны из Tear Gas and Sensational Alex Harvey Band , а также сестра Хью, Мэй Маккенна, фолк-певица и известная сессионная певица, приехали из района Киркшоу в Коатбридже.

Коатбридж и Ирландия [ править ]

Празднование Дня Святого Патрика в Коатбридже, 2009 г.

Коатбридж особенно известен своими историческими связями с Ирландией . Это во многом связано с крупномасштабной иммиграцией в город из Ольстера (особенно из графства Донегол ) в 19 веке и на протяжении большей части 20 века. Действительно, город прозвали «маленькой Ирландией». [46] [47] [48]

Наиболее очевидное проявление этих связей можно увидеть на ежегодном фестивале Дня Святого Патрика . Фестиваль спонсируется правительством Ирландии и Гиннессом . Фестиваль длится более двух недель и включает в себя лекции, показы фильмов, соревнования по танцевальному / гэльскому футболу и музыкальные представления. Фестиваль является крупнейшим ирландским праздником в Шотландии. [49] [50] [51]

Акцент Коатбриджа [ править ]

Акцент Коатбриджа был классифицирован как менее использующий шотландский язык и демонстрирующий тенденцию подчеркивать гласную «а» иначе, чем в обычном шотландском языке. Примеры этого можно увидеть в произношении слов «лестница» («стерр»), «волосы» («герр»), «ярмарка» («ферр») и «стул» («черр»). Это различное высказывание было приписано влиянию последовательных притоков ольстерских католических иммигрантов в Коатбридж. [52] [53] Однако отличительная особенность акцента Коатбриджа и произношения уменьшилась, поскольку различные окружающие народы (особенно Глазго) смешались с населением Коатбриджа.

Спорт [ править ]

Клифтонхилл , дом Альбион Роверс
Детский забег в загородном парке Дрампелье

Местная футбольная команда Коатбриджа - Albion Rovers . Альбион Роверс играет во второй лиге Шотландии , а в Клифтонхилле они проводят свои домашние игры. «Ви Роверс» были основаны в 1882 году, когда два местных клуба Коатбриджа, «Роверс» и «Альбион», объединились в клуб, носящий это название. [54]

Coatbridge CC, местный любительский клуб, основанный в 1976 году, стал чемпионами Шотландии в 1986 году и снова в 1988 году.

Крикетный клуб Drumpellier существует уже более 150 лет, и клуб расположен в районе Drumpellier .

Гонки борзых и спидвея также принимали участие в городе, используя площадку Albion Rovers FC. Гонки борзых начались 11 декабря 1931 года и продолжались до 1986 года. [55] Эдинбургские монархи ездили там в 1968-69 годах (как Монархи Коатбриджа) после того, как проиграли свои следы на стадионе Медоубэнк разработчикам для Игр Содружества 1970 года . [56] Глазго Тайгерс переехали из Хэмпден-парка в Коатбридж в 1973 году и оставались там до июня 1977 года, когда были вытеснены гонками борзых . [57]

В крытом боулинг-клубе Коатбриджа с 1979 по 1987 год проходил чемпионат мира по боулингу в помещении. [58]

Коатбридж был домом бывшего боксера Берта Гилроя, самого продолжительного действующего чемпиона Шотландии. Коатбридж также является домом для бывшего чемпиона мира по версии WBO в полусреднем, легком и полусреднем весах Рики Бернса . Уолтер Дональдсон, бывший чемпион мира по снукеру, тоже родом из Коатбриджа. [59]

Есть два поля для гольфа: муниципальное поле, граничащее с загородным парком Дрампелье, и близлежащее частное поле для гольфа Drumpellier Golf Course. Клэр Куин, женщина-гольфистка номер один в Шотландии в женском европейском туре, родом из Коатбриджа. [60]

Герб [ править ]

Герб Коатбриджа

Коатбриджу был присвоен статус Бурга в 1885 году, а в 1892 году лорд Лион пожаловал ему герб . На гербе есть черное поле и пылающая башня на нем, что символизирует доменную печь и промышленные традиции Коатбриджа. На гербе изображен монах, держащий в левой руке камень. Камень относится к старинному приходу Монклендс и легенде об «аул 'кирк стане». [61]Легенда об «аул 'кирк стан» гласит, что паломник, совершающий аскезу из Глазго, нес камень в направлении Монклендса. Когда он не мог нести камень дальше (или, согласно другой версии легенды, когда с ним заговорил ангел), он положил камень. Именно там остановился камень, и он должен был построить церковь. Церковь - это современный Старый Монкленд Кирк, в котором до сих пор можно увидеть предполагаемый камень. [26]

Латинский девиз Laborare Эст orare переводится как «работать молиться», которая возникла в трудах святого Бенедикта и обычно ассоциируется с цистерцианского ордена , чьи монахи пришли к Monklands в 12 - м веке. [15]

Местное самоуправление [ править ]

Коатбридж представлен тремя уровнями избранного правительства. Совет Северного Ланаркшира , унитарный местный орган власти Коатбриджа, базируется в Мазервелле и является исполнительным , совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление . Парламент Шотландии отвечает за децентрализованные вопросы , такие как образование , здравоохранение и правосудие , [62] в то время как зарезервированные вопросы рассматриваются в парламенте Соединенного Королевства .

Вплоть до 1975 года у Коатбриджа был собственный Бургский совет. Между 1975-1996 годами Коатбридж входил в состав районного совета Монклендса и регионального совета Стратклайда . Во время кампании по довыборам 1994 года на Востоке Монклендса в 1994 году Совет округа Монклендс выдвинул обвинения [63] в сектантстве и кумовстве в пользу Коатбриджа по сравнению с соседним Эйрдри (см. Монклендсгейт для получения дополнительной информации). Тот факт, что все семнадцать лейбористских советников были католиками, привел к тому, что Коатбридж стал считаться «католическим городом». Последующие расследования не выявили никаких доказательств сектантства , но утверждениякумовство подтвердилось. [64]

Coatbridge в настоящее время входит в Бург округа от Coatbridge, Chryston и Беллсхилл , избрав один член парламента (МП) в Палате общин Парламента Соединенного Королевства. До создания избирательного округа в 2005 году Коатбридж находился в избирательном округе Коатбридж и Кристон . Стивен Боннар из Шотландской национальной партии был депутатом после всеобщих выборов 2019 года . Для целей шотландского парламента , Coatbridge является частью Coatbridge и Cryston округа , который представлен Фултон Макгрегор изШотландская национальная партия . Коатбридж также представлен семью региональными депутатами от избирательного округа Центральная Шотландия . [65] Небольшая часть восточной окраины города является частью избирательного округа Эйрдри и Шоттс, который представлен Алексом Нилом в шотландском парламенте и Нилом Грэем в Вестминстерском парламенте, оба из SNP .

Среди известных политиков из Коатбриджа: баронесса Лидделл , бывшая член парламента, которая в прошлом была государственным секретарем Шотландии и Верховным комиссаром Великобритании в Австралии , и лорд Рид , также бывший член парламента, бывший госсекретарь Северной Ирландии и министр внутренних дел . Лорд Рид - бывший председатель Celtic .

Подопечные [ править ]

С момента последней крупной реорганизации в 2006 году Коатбридж разделен на три отделения для местных административных целей Советом Северного Ланаркшира , каждый из которых избирает трех или четырех членов совета:

  • Коатбридж-Норт (население 15 146 человек в 2019 г.): [66] Таунхед, Гринхилл, Саннисайд, Данбет, Блэрхилл, Дрампелье, Клинфтонвилл, центр города.
  • Коатбридж-Саут (население в 2019 году 16 889 человек): [67] Гриненд, Сайксайд, Уиффлет , Киркшоуз, Шоухед и Карнбро.
  • Коатбридж-Уэст (население 14 910 человек в 2019 г.): [68] Кирквуд, Дандиван, Ланглоан, Олд Монкленд, Барроуфилд плюс Баргедди

Демография [ править ]

Согласно переписи населения Соединенного Королевства 2001 года , в переписном районе Коатбридж проживало 41 170 человек, или 13% от общей численности населения Северного Ланаркшира. Эта фигура, в сочетании с площадью 6.818 квадратных миль (17,7 км 2 ), [73] обеспечивает Coatbridge с плотностью населения фигурой 6038 людей на квадратную милю (2331 / км 2 ).

В средние возрасты мужчин и женщин , живущих в Coatbridge было 35 и 38 лет соответственно, по сравнению с 37 и 39 лет в целом Шотландии. [69] 34% были женаты, 6,1% проживали совместно с парами, 14,7% составляли семьи с одним родителем и 32,5% домохозяйств состоят из отдельных лиц. [76]

Место рождения жителей города было следующим: 98,7% из Соединенного Королевства (в том числе 96% из Шотландии), 0,32% из Ирландии , 0,30% из других стран Европейского Союза и 0,72% из других стран мира. [69] Экономическая активность жителей в возрасте от 16 до 74 лет составляла 39,3% с полной занятостью, 9,4% с частичной занятостью, 3,6% самозанятыми, 5,3% безработными, 2,5% студентов с работой, 3,2% студентов без работы. , 13,4% пенсионеров, 5,7% ухаживают за домом или семьей, 12,0% постоянно больны или инвалиды и 5,7% экономически неактивны по другим причинам. [71] По сравнению со средней демографией в Шотландии., Коатбридж имеет низкую долю людей, родившихся за пределами Соединенного Королевства, и людей старше 75 лет. [69]

В 19 веке ирландцы начали массово приезжать в Коатбридж. Перепись 1851 года в Великобритании зафиксировала, что ирландцы составляли 35,8% местного населения. Значительная часть этих иммигрантов были протестантами , но большинство были католиками . К переписи населения Великобритании 1901 года процент ирландцев в Коатбридже упал примерно до 15%, но остался самым высоким среди всех крупных городов Шотландии. [77] По данным переписи населения Великобритании 2001 года , ирландская этническая принадлежность составила чуть более 1%, хотя чуть более половины населения заявило, что они исповедуют католицизм.. В 1985 году 56% населения Коатбриджа были католиками . [46]

В 2006 году Коатбридж (вместе с Порт-Глазго и Клайдбанком ) был определен как «наименее шотландский город в Шотландии» из-за самого высокого процента ирландских имен в стране. Сообщается, что более 28% взрослых жителей Коатбриджа носили ирландские имена. [78] [79]

Среди других иммигрантов Коатбриджа в 1880-х годах было небольшое количество литовцев . [80] В 1905 году часть «волны» иммигрантов из Монте-Кассино в Италии поселилась в Коатбридже. Небольшое количество поляков осталось в Коатбридже после того, как во время Второй мировой войны в городе дислоцировался польский танковый полк.

Экономика [ править ]

Услуги по глажению одежды и стирке девушек

Коатбридж 21 века - это место, где находилась база внутренних контейнеров Шотландии . Коатбридж был выбран в качестве места отчасти из-за близости различных железнодорожных и автомобильных дорог. [28] Производители систем громкоговорящей связи и громкоговорителей Tannoy Ltd. имеют штаб-квартиру в Коатбридже. Лис Шотландии местные кондитерские и хлебобулочные изделия компании и производители бара Lees миндальное и работает в Coatbridge с 1931 года [81] Уильям Лоусон шотландский виски винокурни был расположен в Coatbridge с 1967 года [82] Coatbridge был домом для одного из первых B&QДепо, которое было закрыто в 2006 году и переехало в новый торговый парк. Старейший семейный бизнес в Коатбридж и Эйрдри - организация похоронных бюро Donald McLaren Ltd, основанная в 1912 году.

Что касается жилья, то с 2000 года цены на недвижимость в Коатбридже стремительно росли. В 2005 году цены на жилье выросли на 35%, что, как сообщается, является самым большим подобным ростом в Шотландии. [83]

Достопримечательности [ править ]

Церковь Святого Августина, Дундыван (архитектурные детали)
Вид на завод Summerlee Iron Works, Музей промышленной жизни Шотландии Саммерли
Военный мемориал Коатбридж

Антропогенная среда вокруг центра города Coatbridge представляет собой смесь поздних 19 - ых и начало 20-го века песчаника зданий и конец двадцатого века сборных железобетонных магазинов. Зеленые заповедники Блэрхилл и Данбет к западу и северу от центра города состоят из отдельно стоящих , двухквартирных и террасированных жилых домов из песчаника. Большая часть остальных прилегающих территорий состоит из различных жилых домов местных властей 20-го века . Несколько высотных квартир доминируют над горизонтом. Из-за упадка промышленности на мелиорированных землях было построено несколько частных жилых домов.

В 2007 году Коатбридж был удостоен награды «Карбункул» от журнала Prospect Architecture как «самый мрачный город в Шотландии». [37] Шотландский комик Фрэнки Бойл описал город как «Бегущий по лезвию… без спецэффектов». [84]

Загородный парк Дрампелье расположен вокруг озера Вуденд . Здесь есть обширные леса, центр для посетителей и дом бабочек. Канал Монкланд проходит через часть парка.

Time Capsule - это многоцелевой развлекательный центр, в котором есть бассейн, бассейн с приключениями, расположенный в доисторической среде, площадка для катания на коньках, сауна / паровая баня и спортивный комплекс с тренажерными залами и другими удобствами. В парке отдыха Showcase есть кинотеатр с 14 залами, боулинг с 10 кеглями и многочисленные рестораны.

Достопримечательности Коатбриджа включают:

  • Развлекательный центр Коатбриджа - Бруталистское модернистское консольное здание Питера Уомерсли 1970-х , расположенное на главной дороге, ведущей в Коатбридж.
  • Бывшая библиотека Коатбриджа - построенная в 1905 году из розового песчаника, построенная при поддержке Эндрю Карнеги . Впечатляющее здание, внесенное в список B, на Академий-стрит [85].
  • Церковь и здания Св. Августина - построена в 1873 году и расположена в районе Дундывань. Красный песчаник, внесенный в список B, Роуэн Андерсон [86] Готическая церковь
  • Торговый центр Quadrant - описан в одной статье: «... из набора Camberwick Green . Новая башня с часами, которая выглядит так, как если бы она была спроектирована на обратной стороне циновки для пива, отмечает центр города - жест отбрасывания, усугубляемый добавлением некоторой ужасающей уличной мебели в стиле арта » [87].
Андреевская церковь
  • Церковь Святого Андрея - церковь ранней викторианской готики 1839 года, построенная Скоттом Стивеном и Гейлом в районе холма Уайтлоу. Его шпиль возвышается над центром города.
  • Железнодорожные мосты Коатбридж - Мосты 1898 года, внесенные в список B, охватывают Бэнк-стрит, Уэст-Канал-стрит и бывший канал Монкленд . В 2009 году мостовидные протезы прошли специализированную реставрацию [88].
  • Святой Марии Церковь - B перечисленных готическая церковь в Whifflet спроектированный Пугин и Пугин в 1896. Содержит сложный и декоративный интерьер потолок.
  • Бывшее здание скотного рынка - построенное в 1896 году, фасад здания скотоводческого рынка из песчаника, внесенный в список B, на территории заповедника Блэрхилл и Данбет.
  • Расширение парка «Наследие Саммерли в 2008 году» - добавление стекла и металла в стиле космического корабля к существующему зданию силами собственной группы дизайнерских услуг Совета Северного Ланаркшира [89]

Транспорт [ править ]

Канал Монкленд (завершен в 1791 году [90] ) использовался в 19 и 20 веках для транспортировки угля и железа в Глазго . В середине 1970-х центральная часть канала была закопана в трубе между Сайксайд и Блэр-роуд. [28] Некоторые участки канала Монкленд все еще можно увидеть сегодня между Таунхедом и Дрампелье. Коатбридж находится рядом с автомагистралями M8 и M73 . Автомагистраль M74 также находится в нескольких минутах езды от отеля. Основные города Эдинбург , Стерлинг и Глазго находятся в пределах легкой досягаемости.

Из-за большого количества железнодорожных линий, проходящих через Коатбридж, его когда-то называли « Бригадой Севера». [91] Есть шесть железнодорожных станций на четырех железнодорожных линиях, которые делят город пополам: линия Мазервелл-Камбернаулд ; Линия Аргайл ; Уиффлет Лайн ; и Норт-Клайд-Лайн . Шесть станций в пределах Коатбриджа и на этих линиях: Blairhill ; Коатбридж Сентрал ; Коатбридж Саннисайд ; Коатдайк ; Кирквуд ; и Уиффлет .

У Коатбриджа были дополнительные пассажирские станции, такие как Станция Ланглоан и Колдер (Гриненд); эти станции были закрыты много лет.

Автобусы McGill's отвечают за большинство автобусных перевозок в городе после выкупа большинства более мелких местных компаний. Все автобусы находятся в Go Zone 8 сети McGill. Автобусы связывают все основные районы с шоссе 212, продолжающимся до Эрдри, Плейнса и Кальдеркруа.

Окрестности [ править ]

Аэрофотоснимок Коатбриджа (2011 г.), включая районы Ланглоан и Дандиван (слева / внизу) и центр города (справа / в центре).

Самая ранняя карта , показывающая Coatbridge является Тимоти Понт , опубликованным в Йохан Блау «s Пустоты Warde из Clyds-Dail (1654). Районы Dunpelder , Gartsherrie, Langloan, Кирквуд, Kirkshaws и Whifflet все очевидно. [92]

Сегодняшние кварталы Коатбриджа - это Барроуфилд, Блэрхилл, Брауншилл, Карнбро , Клифтонхилл, Клифтонвилл, Коатбэнк, Коатдайк, Купархед, Дрампелье, Данбет, Дандиван, Эсписайд, Гартшерри, Гринхилл, Гриненд, Киркшоус, Роузенквуд, Лилененд, Киркшасанг, Керэнквуд, Шоухед, Сайксайд, Саммерли, Саннисайд, Таунхед и Уиффлет . Парк Виктория - относительно новый район недалеко от центра города, построенный на заброшенном участке, когда-то занятом тяжелой промышленностью. Кварталы Блэрхилл и Данбет являются частью заповедника Блэрхилл и Данбет . [93]

Whitelaw - это район, в котором находится центр города, но этот термин не использовался в течение многих лет. Фонтан, расположенный в центре города на углу Мэйн-стрит и Саут-Серкулар-роуд, официально называется фонтаном Уайтлоу. [94]

Образование [ править ]

Коатбридж Колледж

Колледж Коатбридж был построен как первый колледж Шотландии в конце 19 века. По мере того как Коатбридж отошел от традиционной тяжелой промышленности, акцент преподавания сместился с традиционных отраслевых курсов на торговлю, уход и искусство. Сент-Амброз, Сент-Эндрюс и Коатбридж Хай - самые известные средние школы, обслуживающие Коатбридж. Первые два - римско-католические. Святой Амвросий был предметом контрольного визита HMI в январе 2009 года. [95] Спортивный журналист и телеведущий Боб Крэмпси ранее был директором церкви Святого Амвросия. Певица и телеведущая Мишель Макманус - бывшая ученица школы. Выдающийся футбольный арбитр Вилли Коллум преподавал религиозное образование в Сент-Амвросии в начале 2000-х годов.

Современное здание средней школы Коатбридж

Как упоминалось ранее, в Коатбридже есть 3 средние школы: St. Andrew's HS (открытая в 2006 году), Coatbridge HS (открытая в 2008 году) и St. Ambrose HS (открытая в 2013 году). Andrew's HS состоит из сотрудников и учеников двух бывших школ St. Patrick's HS (ранее располагавшихся в районе нового Coatbridge HS) и Columba HS, с тех пор обе школы были снесены примерно в день открытия школ в Октябрь 2006 г.

Коатбридж HS состоит из сотрудников и учеников оригинальной школы Коатбридж HS (ныне начальная школа Гринхилл и начальная школа Дрампарк), а также сотрудников и учеников бывшей школы Роузхолл (ранее находившейся на границе района Сент-Эндрюс).

В Коатбридже также есть несколько школ с особыми потребностями, включая Pentland School (начальная школа), Portland High School, Drumpark School , Willowbank School (средняя школа) и Buchanan High School . [95]

Государственные службы [ править ]

Коатбридж является частью западных районов водоснабжения и канализации Шотландии. Управление отходами осуществляется местными властями Северного Ланаркшира. Расходные материалы для воды обеспечивается шотландской водой , в государственной собственности корпорации в шотландском правительстве . Coatbridge в Распределение оператора сети на электроэнергию Scottish Power . [96] Коатбридж обслуживается больницей Монклендс , расположенной на стороне Эйрдри границы Коатбридж / Эйрдри. Правление NHS - это NHS Lanarkshire . Шотландская пожарно-спасательная служба является официальной пожарно-спасательная служба, которая работает в Коатбридже. Работа полиции в Коатбридже осуществляется Полицейской службой Шотландии ( округ Ланаркшир). Стратклайд партнерство в интересах транспорта , государственный орган в Шотландии , имеет прямые оперативные функции, такие как поддержка (и в некоторых случаях работают) местные автобусные маршруты, а также управление интегрированной продажи билетов в Coatbridge и других областях , от бывшего Стратклайде региона. [97] Transport Scotland управляет местной железнодорожной сетью. [97]

Местным органом власти, ответственным за общественное служение в Коатбридже, является Совет Северного Ланаркшира . Совет предоставляет местные услуги, связанные с образованием , социальной работой , окружающей средой, жильем , обслуживанием дорог и досугом . [98]

Известные люди [ править ]

  • Адмирал сэр Джеймс Стирлинг , первый губернатор Западной Австралии
  • Преподобный Уильям Карри Макдугалл , поэт и участник скандала со свободной церковью Коатбриджа
  • Джок Каннингем , шахтер, мятежник и командир республиканской бригады во время гражданской войны в Испании
  • Алан Фрю , автор песен и вокалист канадской группы Glass Tiger
  • Активистка по борьбе с сексуальным насилием и запугиванием детей Сандра Браун училась в средней школе Коатбридж.
  • Преподобный доктор Питер Маршалл (27 мая 1902–26 января 1949) капеллан Сената Соединенных Штатов , биография которого легла в основу номинированного на «Оскар» фильма «Человек по имени Питер» , родился в Коатбридже.
  • Роберт Лис , член Сената штата Висконсин
  • Уилли Макдональд , футболист Манчестер Юнайтед и Ковентри Сити
  • Ча Бернс (1957–2007), гитарист с шотландской фолк-группой The Silencers
  • Джей Джей Гилмор , вокалист шотландской фолк-группы The Silencers
  • Джон «Джок» Стейн (футболист и футбольный менеджер), который привел « Селтик» к чемпионату Европы в 1967 году, первый британский клуб, выигравший этот трофей, играл за «Альбион Роверс».
  • Профессор Джеймс Кларк Джентлс FRSE , первый специалист по грибковым заболеваниям человеческого организма.
  • Джордж Грэм (футболист и футбольный менеджер) играл с Астон Виллой , Челси , Арсеналом , Манчестер Юнайтед и руководил Арсеналом, а Тоттенхэм Хотспур жил в Баргедди.
  • Hue and Cry - успешная группа 80-х; братья Грег и Пэт Кейн из района Блэрхилл в Коатбридже.
  • Фрэнк Галлахер , актер ( Ривер-Сити , Таггарт и др.) Родился в Коатбридже.
  • Билл Кэрролл , радиоведущий
  • Хизер Сатти , ди-джей и радиоведущая
  • Джерри Махер, королевский адвокат (юрист), профессор уголовного права Эдинбургского университета, учился в средней школе Святого Патрика.
  • Нил Уокер (юрист), профессор публичного права и права естествознания и наций, Эдинбургский университет, учился в средней школе Коатбриджа.
  • Марк Керр , шотландский футболист, играл за « Абердин» , в настоящее время является тренером « Эйр Юнайтед ».
  • Иэн Манро (футболист) Сент-Миррен , Хиберниан , Рейнджерс , Сандерленд , Сток и Шотландия , преподавал в средней школе Коатбриджа.
  • Хью Мюррей , регби игрок
  • Джонни Рассел , футболист Данди Юнайтед, учился в средней школе Коатбриджа
  • Джо Киссок , бывший футболист сборной Новой Зеландии
  • Рики Бернс (боксер), чемпион мира в первом полулегком, легком и сверхлегком весе
  • Тони Ватт , бывший нападающий « Селтика» , забивший «Селтику» в победе над « Барселоной» в 2012 году, теперь играет за Мазервелл.
  • Марк Миллар , писатель (Разыскивается, Пипец, Супер Крукс и многие другие создатели, названия Marvel и DC)
  • Джок Кейн , офицер разведки и осведомитель GCHQ [99]
  • Джозеф Паркер (горный инженер) FRSE родился в Коатбридже
  • Марк Meechan (графа Dankula), YouTuber и UKIP MEP Кандидат
  • Бетт Мелвилл , (1929–2018) актриса, певица и исполнительница

Города-побратимы [ править ]

Коатбридж является побратимом: [100]

  • Сен-Дени , Франция
  • Кампи-Бизенцио , Италия
  • Гатчина , Россия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Интернет-словарь шотландцев
  2. ^ Шотландские топонимы в шотландском Центре шотландского языка
  3. ^ «Оценка населения в середине 2016 года для поселений и населенных пунктов в Шотландии» . Национальные рекорды Шотландии . 12 марта 2018 . Проверено 30 декабря 2020 .
  4. ^ «Население населенных пунктов и поселений 2016» . Совет Северного Ланаркшира . Проверено 21 сентября 2019 года .
  5. ^ Коатбридж (Изображения Шотландии) Хелен Мойр. История Press (2001). ISBN 0-7524-2132-8 
  6. Перейти ↑ Collins Encyclopaedia of Scotland (1994) Eds. Дж. Энд Дж. Кей, издательство HarperCollins, стр.175.
  7. ^ Драммонд, Питер (2014). Анализ топонимов и топонимических структур в восьми приходах бассейна верхнего Кельвина (PDF) (PhD). Университет Глазго. С. 392–94.
  8. ^ "Ланаркшир" . Шотландское общество географических названий . Архивировано из оригинала 8 мая 2008 года . Проверено 18 марта 2009 года .
  9. ^ «Хронология Монклендс» . Воспоминания Monklands . Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 28 января 2009 года .
  10. ^ Раддл - Журнал Исторического общества Монклендс; Том 10, сентябрь 2005 г.
  11. ^ Ланаркшир - Перечень доисторических и римских памятников - Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. HMSO - RCHMS, Эдинбург. 1978. С. 40, 71, 75.
  12. ^ Хелен Мойр, Коатбридж (Изображения Шотландии) The History Press (2001) ISBN 0-7524-2132-8 ; стр. 7 
  13. ^ Энн С. Робертсон. «Римские монеты, найденные в Шотландии в 1961-70 гг.» (PDF) . Служба археологических данных . Йоркский университет. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2007 года . Проверено 28 января 2009 года .
  14. ^ «ЗАЯВКА № S / 041/00130 / 0UT - ОТЧЕТ» (PDF) . Отказ в заявке на жилищную планировку . Совет Северного Ланаркшира. 8 июля 2004 г. Архивировано 18 марта 2009 г. из оригинального (PDF) . Проверено 28 января 2009 года .
  15. ^ a b Шотландская геральдика Бурга и графства - Р. М. Уркуарт. Геральдика сегодня (1973); стр. 188
  16. ^ Хелен Мойр: Коатбридж (Изображения Шотландии), The History Press (2001) ISBN 0-7524-2132-8 ; стр. 7 
  17. ^ a b c Энциклопедия Коллинза Шотландии (1994) Редакторы. Дж. Энд Дж. Кей, HarperCollinsPublishers, стр. 175
  18. ^ "Коатбридж" . Шотландский вестник Фроста . Архивировано из оригинального 10 августа 2009 года . Проверено 28 января 2009 года .
  19. ^ "Приход Старого или Западного Монкленда, Статистический отчет 1799" . Эдинбургский университет . Проверено 28 мая 2008 года .[ мертвая ссылка ]
  20. ^ Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982). Коатбридж: три века перемен . Библиотечные услуги Монкленда; стр. 15
  21. ^ Миллер, Томас Роланд (1958) Традиция Monkland ; Томас Нельсон и сыновья, стр. 26 год
  22. ^ "Саммерли Железный Завод - Руководство Грейс" . www.gracesguide.co.uk . Грейс Гид Лтд . Проверено 26 февраля 2017 года .
  23. ^ a b Миллер, Томас Роланд (1958) Традиция Монкленда ; Томас Нельсон и сыновья, стр. 36
  24. Перейти ↑ Collins Encyclopaedia of Scotland (1994) Eds. Дж. Энд Дж. Кей, издательство Harper Collins Publishers, стр. 175
  25. ^ Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2 . Гамильтон вестник печати и издательского дела. 1904, стр. 26 год
  26. ^ a b Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2. Hamilton Herald Printing and Publishing. 1904. С. 26.
  27. ^ Педен, Аллан (1992) The Monklands: иллюстрированное архитектурное руководство , Эдинбург: RIAS; стр. 38
  28. ^ a b c d e f Коатбридж: три века перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982
  29. Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Коатбридж»  . Британская энциклопедия . 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 603.
  30. Цитируется Джорджем Томсоном в «Графстве Ланарк» (Коллинз, 1960), стр. 32
  31. ^ «Политическое значение Великой забастовки» . Коммунистическая партия Великобритании . Проверено 18 марта 2009 года .
  32. ^ Коатбридж: три века перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982; стр.39
  33. ^ "Шотландский вестник Фроста" . Проверено 10 февраля 2009 года .[ мертвая ссылка ]
  34. ^ Оксфордский компаньон к шотландской истории , Майкл Линч (редактор) ОУП Оксфорд (2007); стр. 394
  35. ^ В Monklands: Иллюстрированное Architectural Руководства по Педно, Allan, РИАС, Эдинбург; (стр 38)1992 г.
  36. ^ Коатбридж: три века перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982; стр. 42
  37. ^ a b «Коатбридж назван самым мрачным городом Шотландии» . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 29 ноября 2007 . Проверено 28 января 2009 года .[ мертвая ссылка ]
  38. ^ Coatbridge: Три века перемен - Питер Drummond и Джеймс Смит, Monkland Библиотека Услуги, 1982. С.7
  39. ^ Коатбридж: три века перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит (Библиотечные службы Монкленда, 1982), стр.25
  40. ^ Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982). Коатбридж: три века перемен . Библиотечные услуги Монкленда, стр.40
  41. ^ Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2 . Hamilton Herald Printing and Publishing. 1904. стр. 101
  42. ^ "Писатели - Дес Диллон" . Британский совет. Архивировано из оригинального 2 -го марта 2012 года . Проверено 19 октября 2008 года .
  43. ^ "Театральное обозрение: Монахи" . EdinburghGuide.com . 18 марта 2007 года Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 10 февраля 2009 года .
  44. ^ «Лучшие друзья» . IMDb.com . Проверено 12 февраля 2009 года .
  45. ^ «Дункан и Вильма Финниган - пара авторов» . Список . 16 августа 2007 . Проверено 3 февраля 2009 года . Джон Кассаветис и Джена Роулендс из Коатбриджа
  46. ^ a b Население Monklands Питера Драммонда. Библиотечные службы округа Монкленд. 1985, стр. 7
  47. ^ Баррелл, Кэти и Паникос Панайи (2003) Истории и воспоминания: мигранты и их история в Великобритании . IB Tauris & Co, стр. 238
  48. Брэдли, Джозеф М. (2008), «Кельтский футбольный клуб, ирландская этническая принадлежность и шотландское общество» В: New Hibernia Review , vol. 12, 1, Earrach / Spring 2008, pp. 96-110.
  49. ^ "Irishinbritain.com" . Архивировано из оригинального 13 июля 2011 года . Проверено 18 марта 2009 года .
  50. ^ "Глазго Геральд" . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 4 августа 2007 года . Проверено 18 марта 2009 года .
  51. ^ «Что происходит - Фестиваль Дня Святого Патрика Коутбридж 2008 - 29 февраля - 15 марта 2008 г.» . Lanarkshire.com . Проверено 18 марта 2009 года .
  52. Celtic Minded - Джозеф М. Брэдли (ред.)
  53. ^ Население Монкленда в Департаменте библиотечных услуг Монкленда 1980-х (1985), стр. 7
  54. ^ «История» . Альбион Роверс. Архивировано из оригинального 13 августа 2013 года . Проверено 21 февраля 2013 года .
  55. ^ "История гонок борзых" . Архивировано из оригинального 2 -го января 2015 года . Дата обращения 2 января 2015 .
  56. ^ «Информация о клубе» . Эдинбургская гоночная трасса. Архивировано из оригинального 11 октября 2010 года . Проверено 10 августа 2010 года .
  57. ^ «История» . Глазго Тайгерс. Архивировано из оригинального 29 июля 2010 года . Проверено 10 августа 2010 года .
  58. ^ "Архив новостей Google" .
  59. ^ «Прошлые игроки - Уолтер Дональдсон» . Мировой снукер. 11 ноября 2010 года Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 21 февраля 2013 года .
  60. ^ «Клэр стремится стать королевой европейского гольф-тура» . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 10 декабря 2008 . Проверено 21 февраля 2009 года .
  61. ^ Шотландский Бург и Геральдика графства - RM Urqhuart. Геральдика сегодня (1973), стр. 188
  62. ^ «Зарезервированные и переданные вопросы» . Офис в Шотландии. Архивировано из оригинала 4 октября 2006 года . Проверено 14 ноября 2006 года .
  63. ^ «Кандидаты и оценки избирательного округа» . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 24 января 2009 года .
  64. ^ Брюс и др .; Сектантство в Шотландии , Edinburgh University Press : 2004
  65. ^ "Центральные региональные MSP Шотландии" . Шотландский парламент. 19 мая 2006 Архивировано из оригинала 19 мая 2006 года . Проверено 28 мая 2008 года .
  66. ^ Избирательный участок: Коатбридж-Норт ,Статистика правительства Шотландии
  67. ^ Избирательная палата: Коатбридж Саут ,Статистика правительства Шотландии
  68. ^ Избирательная палата: Коатбридж-Уэст ,статистика правительства Шотландии
  69. ^ a b c d "Сравнительный профиль населения: район Коатбридж, Шотландия" . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Главный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 года .
  70. ^ "Сравнительный профиль населения: Шотландия, район Совета Северного Ланаркшира" . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Главный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 года .
  71. ^ а б «Сравнительный профиль занятости: район Коатбридж, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Главный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 года .
  72. ^ "Сравнительный профиль населения: район Коатбридж, Шотландия" . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Главный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 года .
  73. ^ Список населенных пунктов переписи в Шотландии: Северный Ланаркшир Википедия
  74. ^ Старый Коатбридж. Stenlake Publishing (2000) Оливер Ван Хелден. p3
  75. ^ Coatbridge: Три века перемен - Питер Drummond и Джеймс Смит (Monkland Library Services, 1982) стр.44
  76. ^ "Сравнительный профиль домохозяйства: район Коатбридж, Шотландия" . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Главный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 года .
  77. Ирландцы в Шотландии Джеймса Хэндли, 1962 г.
  78. ^ Гатчер, Lianne (11 сентября 2006). «Остров занимает титул самого шотландского места ...» Scotsman.com . Джонстон Паблишинг . Проверено 26 января 2009 года .
  79. ^ «Барра - самое шотландское место в Шотландии» (PDF) . Санди Таймс . Информация о происхождении. Архивировано из оригинального (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 года .
  80. ^ "The Raddler" - Журнал Исторического Общества Монклендс. Vol. 4, сентябрь 1999 г. (стр. 21)
  81. ^ "Еще то же самое, пожалуйста, для Лиса" . Ежедневная запись . 21 июля 2010 . Проверено 29 апреля 2019 .
  82. ^ "Смешанный шотландский виски Уильяма Лоусона" . ScotchWhisky.net . Проверено 21 февраля 2013 года .
  83. ^ "Прайс-лист головного дома шотландских городов" . BBC News . 24 декабря 2005 . Проверено 29 мая 2008 года .
  84. ^ «Фрэнки идет к Коатбриджу» . Городское царство . 22 декабря 2008 . Проверено 1 февраля 2009 года .
  85. ^ Историческая среда Шотландии . «Академическая улица, библиотека Карнеги, включая пограничную стену и ворота (внесенное в список здание категории B) (LB23012)» . Проверено 22 марта 2019 .
  86. ^ "Сэр Роберт Роуанд Андерсон" . Эдинбург Архитектура . Проверено 27 января 2009 года .
  87. ^ "Шотландские кляксы на пейзаже" . Ежедневная запись . СМИ Шотландии . Проверено 7 января 2009 года .
  88. ^ "Мосты Коатбридж Наслаждайтесь Полным Преобразованием" . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 21 января 2009 года Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 17 марта 2009 года .
  89. ^ "Строительный разговор" . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года . Проверено 17 марта 2009 года .
  90. ^ "Обзор Коатбриджа" . Газетир для Шотландии . Проверено 11 января 2009 года .
  91. ^ Историческая среда Шотландии. «Железнодорожный мост через Коатбридж-Кросс (здание категории B) (LB49872)» . Проверено 22 марта 2019 .
  92. ^ Коатбридж: три века перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечные службы Монкленда, 1982, стр.
  93. ^ Шотландский исполнительный (2009). «ПЛАНИРОВАНИЕ АПЕЛЛЯЦИИ» (PDF) . NHS Scotland. Архивировано 18 марта 2009 года из оригинального (PDF) . Проверено 19 января 2009 года .
  94. ^ Окрестности и достопримечательности Коатбриджа на Google Maps
  95. ^ a b «Последующий отчет HMI для Школы Святого Амвросия» . Совет Северного Ланаркшира. Январь 2009 . Проверено 27 октября 2009 года .
  96. ^ «Операторы распределительных сетей» . Energylinx. 23 апреля 2007 года Архивировано из оригинала 14 января 2008 года . Проверено 5 февраля 2008 года .
  97. ^ a b «Кто мы» . Strathclyde Partnership for Transport. 5 сентября 2007 года Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 года . Проверено 11 февраля 2008 года .
  98. ^ Службы Совет Северного Ланаркшира
  99. ^ «Некролог: Джок Кейн» . Дейли телеграф . 20 октября 2013 . Проверено 21 октября 2013 года .
  100. ^ "ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ КОМИТЕТА ОБЛАСТИ КОТБРИДЖА" (PDF) . Совет Северного Ланаркшира. 23 июня 1998 года Архивировано из оригинального (PDF) от 5 марта 2012 года . Проверено 8 января 2009 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Диллон, Дес (2007) Монахи , Luath Press Ltd
  • Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982) Коатбридж: три века перемен , Библиотечные службы Монкленда
  • Драммонд, Питер (1985) Население Монклендов в 1980-х , Отдел библиотечных услуг Монкленда
  • Миллер, Эндрю (1864) Расцвет Коатбриджа и его окрестностей , Глазго
  • Миллер, Томас Роланд (1958) Традиция Монкленда , Томас Нельсон и сыновья
  • Мойр, Хелен (2001) Коатбридж (Образы Шотландии) , The History Press; ISBN 0-7524-2132-8 
  • Ван Хелден, Оливер (2000) Old Coatbridge , Stenlake Publishing

Внешние ссылки [ править ]

  • Музей Коатбриджа
  • Out of The Darkness Evening Times, 27 октября 2008 г. - статья о промышленном прошлом Коатбриджа