Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Корнуолла )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пастообразный ( / р æ ы т я / [1] ) является британским испеченным тестом , традиционное разнообразие которых особенно связан с Корнуолл , Соединенное Королевством . Его готовят, помещая сырую начинку, обычно мясо и овощи, на половину плоского круга из песочного теста, складывая тесто пополам, чтобы обернуть начинку полукругом, и загибая изогнутый край, чтобы сформировать уплотнение перед выпечкой.

Традиционное корнуоллское пирожное, которое с 2011 года имеет статус Защищенного географического указания (PGI) в Европе [2] , наполнено говядиной , нарезанным или нарезанным кубиками картофелем, брюквой (также известной как желтая репа или брюква, которую в Корнуолле называют репой ) и лук, приправленный солью и перцем, и запеченный . Сегодня пирожные - это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. Он считается национальным блюдом и составляет 6% продовольственной экономики Корнуолла. Производятся пирожные с разными начинками, а некоторые магазины специализируются на продаже всевозможных пирожных.

Происхождение пасты неясно, хотя есть много ссылок на них в исторических документах и ​​художественной литературе. Пирожные теперь популярны во всем мире из-за распространения корнуоллских шахтеров и моряков со всего Корнуолла, а его разновидности можно найти в Австралии , Мексике , Соединенных Штатах , Ольстере и других местах.

Пирожки также напоминают оборотами от многих других кухонь и культур, в том числе Bridie в Шотландии, Empanada в испаноговорящих странах , Пирог в Восточной Европе, tourtière в Канаде и shaobing в Китае.

История [ править ]

Старая открытка из Корнуолла с изображением частично съеденного теста.

Несмотря на сильную связь современного пирожного с Корнуоллом, его точное происхождение неясно. Английское слово «pasty» происходит от средневекового французского (O.Fr. paste от V.Lat pasta [3] ) для пирога с начинкой из оленины , лосося или другого мяса, овощей или сыра, запеченного без блюда. [4] Пирожные упоминались в поваренных книгах на протяжении веков. Например, самая ранняя версия Le Viandier (древнефранцузский) датируется 1300 годом и содержит несколько рецептов пасты. [5] В 1393 годе , Le Menagier де Пари содержит рецепты для пасты с олениной , телятинами , говядинами, илибаранина . [6]

Другие ранние упоминания пирожков включают хартию 13-го века, которую Генрих III (1207–1272 гг.) Пожаловал городу Грейт-Ярмут . Город обязан посылать шерифам Норвича каждый год сто сельдей, запеченных в виде двадцати четырех пирожков , которые шерифы должны доставить лорду поместья Ист-Карлтон, который затем должен передать их королю. [7] Примерно в то же время летописец 13-го века Мэтью Пэрис писал о монахах аббатства Сент-Олбанс «по своему обычаю питались пирожками из мяса и мяса». [8]В общей сложности 5,500 оленины пирожков подавались на пиру монтажа Джорджа Невилла, архиепископа Йоркского и канцлером Англии в 1465. [9] Самое раннее упоминание для пастообразных в Девоне можно найти в Плимут Сити отчеты 1509/10, которые описать "Это труд повара, чтобы сделать пирожки 10 пенсов". [10] Их даже ели члены королевской семьи, поскольку в письме пекаря к третьей жене Генриха VIII , Джейн Сеймур (1508–1537) подтверждается: «... надеюсь, это пирожное дойдет до вас в лучшем состоянии, чем предыдущее. .. » [11] В своих дневниках, написанных в середине 17 века, Самуэль Пеписделает несколько ссылок на то, что он потреблял пирожные, например, «обедал у сэра У. Пена ... на проклятом тесте из оленины, воняющем как дьявол» [12], но после этого периода употребление этого слова за пределами Девона и Корнуолл отказался. [13]

В отличие от своего более раннего места среди богатых, в 17-18 веках, пирожное стало популярным среди рабочих Корнуолла, где добытчики олова и другие приняли его из-за его уникальной формы, образуя полноценную еду, которую можно было легко переносить и едят без столовых приборов. [14] [15] [16] В шахте плотное сложенное тесто может оставаться теплым в течение нескольких часов, а если оно действительно остынет, его можно легко согреть лопатой над свечой. [17]

Пирожки с боковыми гофрами наводили на мысль, что шахтер мог съесть тесто, удерживая толстый край теста, который позже был выброшен, тем самым гарантируя, что его грязные пальцы (возможно, со следами мышьяка ) не касались еды или его рта. [18] Однако на многих старых фотографиях видно, что пирожки были завернуты в пакеты из бумаги или муслина и ели их от края до края; [19] Согласно самой ранней книге рецептов Корнуолла, опубликованной в 1929 году, это «настоящий корнуоллский способ» есть пирожное. [20] Другая теория предполагает, что пирожки были помечены на одном конце буквой, а затем съедены с другого конца, так что, если они не были закончены за один раз, их могли легко вернуть их владельцы.[17]

Корниш пасти [ править ]

Корнуоллские пирожки в корнуоллской пекарне в Бате

Паштет считается национальным блюдом Корнуолла, [21] [22] [23], и ранняя ссылка взята из новозеландской газеты:

В Корнуолле среди тех дачников, которые пекут дома, есть обычная практика делать маленькие пирожки на обед тем, кто может работать на расстоянии в поле. Их хватит на всю неделю, они сделаны из любого мяса или фруктов, скрученных в пасту из муки, сала или сала. Пару унций бекона и полфунта сырого картофеля, тонко нарезанного и слегка приправленного, будет достаточно для еды. Паштет можно носить в мужском кармане.

-  The Nelson Examiner and New Zealand Chronicle , 10 июня 1843 г. [24]

Термин «корнуоллское пирожное» используется по крайней мере с начала 1860-х годов:

Корнуоллское пирожное, которое само по себе так замечательно включает в себя обед - мясо, картофель и другие вкусные блюда, хорошо приготовленные и приданные в такой портативной форме, - было предметом большого восхищения и напомнило мне о старых тренировочных днях, когда я заказал пирожное в Бодмине, чтобы отнести его домой моему повару, чтобы оно могло быть разрезано и послужило образцом для корнуоллских пирожков в другой части страны.

-  Генри Х. Вивиан , отчет в журнале Кембрийской археологической ассоциации , 1862 г. [25]

Корнуоллские пирожки очень популярны среди рабочего класса в этом районе, и в последнее время они были успешно представлены в некоторых частях Девоншира. Они сделаны из небольших кусочков говядины и тонких ломтиков картофеля, сильно приправленных перцем и завернутых в обертки из пасты.

-  Джеймс Орчард Холливелл , « Прогулки в Западном Корнуолле по следам гигантов» , 1861 г. [26]

К концу 19 века национальные кулинарные школы начали учить своих учеников создавать свою собственную версию «корнуоллского пирожного», которое было меньше, и его следовало съесть как «экономичный пикантный перекус для вежливых викторианцев среднего класса». [27] [28] [29]

20 июля 2011 года, после девятилетней кампании Корнуоллской ассоциации кондитерских изделий - торговой организации, объединяющей около 50 производителей кондитерских изделий из Корнуолла, - название «Корнуоллские пирожные» было присвоено Европейской комиссией статус Защищенного географического указания (PGI) . [30] Согласно статусу PGI, пирожное Корнуолла должно иметь форму буквы «D» и гофрироваться с одной стороны, а не сверху. Его ингредиенты должны включать говядину, брюкву (в Корнуолле ее называют репой), [31] картофель и лук с легкой приправой из соли и перца, сохраняя при этом крупную текстуру. Тесто должно быть золотистым и сохранять форму при приготовлении и охлаждении. [18]Статус PGI также означает, что корнуоллские пирожки должны готовиться в Корнуолле. Их не обязательно выпекать в Корнуолле [32], и при этом ингредиенты не обязательно должны поступать из округа, хотя Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий (CPA) отметила, что существует тесная связь между производством пасты и местными поставщиками ингредиентов. [33] Упаковка для пирожков, соответствующих требованиям, включает штамп аутентификации, использование которого контролируется CPA. [18]

Производители за пределами Корнуолла возражали против присуждения PGI, причем один сказал, что «[бюрократы ЕС] могут попасть в ад» [34], а другой, что это был «протекционизм для некоторых крупных компаний, производящих пирожные, чтобы штамповать настоящий культовый продукт». Крупные британские супермаркеты Asda и Morrisons заявили, что они будут затронуты этим изменением [34], как и общенациональная сеть пекарен Greggs , хотя Greggs была одной из семи компаний, которым было разрешено продолжать использовать название «Cornish pasty» в течение трехлетнего переходного периода. период. [2]

В 2008 году члены CPA произвели около 87 миллионов пирожных, что составило 60 миллионов фунтов стерлингов (около 6% продовольственной экономики Корнуолла). [35] В 2011 году более 1800 постоянных сотрудников были наняты членами CPA, и около 13000 других рабочих мест получили выгоду от торговли. [36] Опросы, проведенные Советом по туризму Юго-Запада, показали, что одна из трех основных причин, по которым люди посещают Корнуолл, - это еда, а корнуоллское пирожное - еда, наиболее ассоциирующаяся с Корнуоллом. [18]

Майкл Болл, бизнесмен корнуоллского происхождения, главный исполнительный директор WMC Retail Partners, Оксфордшир , планирует открыть музей корнуоллских пирожных в Cornish Market World недалеко от Сент-Остелла . Он надеется собрать для музея артефакты для выпечки и памятные вещи. [37]

Определение и ингредиенты [ править ]

Традиционное корнуоллское пирожное со стейком и овощами

Рецепт корнуоллского пирожного, в соответствии с его статусом защиты , включает нарезанную кубиками или рубленую говядину, лук, картофель и брюкву в грубых кусках вместе с некоторой "легкой перечной" приправой . [18] Используемый кусок говядины - это, как правило, стейк-юбка . [38] Шведа иногда называют репой в Корнуолле, но рецепт требует использования настоящей брюквы , а не репы. [31] Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса. [39] Использование моркови в традиционном корнуоллском тесте не одобряется, хотя оно регулярно появляется в рецептах. [38]

Тип используемого теста не определен, если он имеет золотистый цвет и не трескается во время приготовления или охлаждения [18], хотя в современных пирожных почти всегда используется песочное тесто . [39] Существует юмористическое мнение, что тесто на хорошем тесте должно быть достаточно крепким, чтобы выдержать падение с шахты [40], и действительно, из обычно используемой ячменной муки получается твердое плотное тесто. [41]

Варианты [ править ]

Хотя официально охраняемое корнуоллское пирожное имеет особый список ингредиентов, старые кулинарные книги Корнуолла показывают, что пирожки обычно готовили из любой доступной пищи. [42] Действительно, самые ранние зарегистрированные рецепты пастообразных продуктов включают в себя оленину, а не говядину. [43] «Паста» всегда было общим названием формы и может содержать различные начинки, включая стилтон , вегетарианскую и даже куриную тикку . [42] Свинина и яблокопирожные легко доступны в магазинах по всему Корнуоллу и Девону с ингредиентами, включая яблочный соус, смешанный вместе в тесте, а также сладкие пирожные с такими ингредиентами, как яблоко и инжир или шоколад и банан, которые распространены в некоторых областях Корнуолл. [16]

Отчасти несладкое, отчасти сладкое тесто (похожее на Бедфордширский клэнджер ) ели горняки в 19 веке на медных рудниках на горе Парис , Англси . Техник, который провел исследование и обнаружил рецепт, утверждал, что рецепт, вероятно, был доставлен на Англси горняками Корнуолла, которые отправились в этот район в поисках работы. [44] Сегодня в Корнуолле коммерчески не производятся пирожки из двух блюд [45], но обычно их готовят повара-любители. [39] Однако они коммерчески доступны в британской сети супермаркетов Morrisons (под названием «Tin Miner Pasty»). [46]Другие традиционные начинки включали в себя широкий выбор местного мяса, включая свинину, бекон, яйца, кролика, курицу, скумбрию и сладкие начинки, такие как финики, яблоки, джем и подслащенный рис, что привело к часто цитируемой шутке о том, что «сам дьявол» боялся перебраться в Корнуолл, опасаясь, что ее кончится тупицей ». [47]

Паштет известен как «tiddy oggy», когда стейк заменяют дополнительным картофелем, «tiddy» означает картофель, а «oggy» означает пастообразный продукт, и его ели в тяжелые времена, когда нельзя было позволить себе дорогое мясо. [48] Другой традиционный рецепт постного мяса - это «пирог с травами» с петрушкой, свежесобранными дикими зелеными травами и чесноком, черемшой или луком-пореем и ложкой взбитых сливок . [47]

Форма [ править ]

В то время как правила PGI гласят, что паста Корнуолла должна иметь D-образную форму с обжимом по изгибу (т. Е. С боковым обжимом ) [34], обжатие в Корнуолле варьируется, при этом некоторые рекомендуют боковой обжим, в то время как другие утверждают, что верхний обжим более аутентичный. [16] [45]

Некоторые источники утверждают, что разница между пастой Девон и Корнуолл заключается в том, что паста Девон имеет верхнюю извитость и овальную форму, тогда как паста Корнуолла имеет полукруглую форму и боковую гофру вдоль изгиба. [39] Тем не менее, пирожные с верхней гофрировкой производились в Корнуолле на протяжении нескольких поколений, [49] однако те корнуоллские пекари, которые предпочитают этот метод, теперь обнаруживают, что они не могут по закону называть свои пирожки «корнуоллскими». [50] По данным BBC и Пола Голливуда , правильно приготовленное тесто должно иметь около 20 завитков. [51]

Правовые аспекты [ править ]

В 2001 году небольшой продуктовый и провизии в Gaylord, Мичиган , Альби в пищевой промышленности, Inc., был послан прекратить и письмо от JM Смакер Co., обвиняя Альби - х в нарушении своих прав на интеллектуальную собственность в « запечатанном crustless сэндвича ». Вместо того, чтобы капитулировать, Albie's подала иск в федеральный суд, отметив в своих документах, что карманный сэндвич с гофрированными краями и без корочки назывался «пирожным» и был популярным блюдом в северном Мичигане с девятнадцатого века. Федеральный суд постановил, что Albie's Foods не нарушала права интеллектуальной собственности JM Smucker Co., и ему было разрешено продолжать. [52]

В других регионах [ править ]

Кондитерская "кузена Джека" в Грасс-Вэлли, Калифорния.

Миграция горняков из Корнуолла и их семей (в просторечии известных как кузен Джекс и кузина Дженни) способствовала распространению пирожных по всему миру в 19 веке. Когда добыча олова в Корнуолле стала сокращаться, горняки перенесли свой опыт и традиции в новые горнодобывающие регионы по всему миру. В результате пирожки можно найти во многих регионах, в том числе:

  • Во многих частях Австралии, в том числе на полуострове Йорк , где с 1973 года проводится ежегодный фестиваль Корнуолла (который считается крупнейшим в мире). Разъяснение постановления о статусе Защищенного Географического статуса подтвердило, что пирожки, приготовленные в Австралии, по-прежнему разрешены к употреблению. называться «Корнуоллские пирожки». [53]
  • Пирожные можно найти в Калифорнии и Неваде во многих исторических городах золотой лихорадки, таких как Грасс-Вэлли и Невада-Сити.
  • Полуостров Верхний Мичиган . В некоторых районах пирожные являются важной достопримечательностью [54], включая ежегодный фестиваль Pasty Fest в Калумете , штат Мичиган, в середине августа. Пирожные на Верхнем полуострове Мичигана имеют особенно необычную историю. Многие этнические группы использовали пасту для использования на медных рудниках Медной страны ; в финских иммигранты в регион приняли его за традиционный piiraat и Kuuko выпечки. [55] [56] Пастообразные стали прочно ассоциироваться со всеми культурами в этой области и в аналогичном железном хребте в северной Миннесоте . [57]
  • Минерал-Пойнт, штат Висконсин , был местом первой минеральной лихорадки в США в 1830-х годах. После того, как свинец был обнаружен в Минерал-Пойнт, многие из первых горняков мигрировали из Корнуолла в этот юго-западный район Висконсина. Эти горняки из Корнуолла принесли свои навыки, работая на глубоких подземных оловянных рудниках Корнуолла. Они также принесли свой рецепт и аппетит к пирожным. [58] Пирожные можно найти в крупнейших городах штата Висконсин, Мэдисоне [59] и Милуоки , а также в крайнем северном регионе вдоль границы с UP штата Мичиган. [60] Reynold's Pasty Shop в Милуоки также отправляет замороженные пирожные в продуктовые магазины по всему штату. [61]
  • Похожая местная история о прибытии пирожных в этот район с притоком валлийских и корнуоллских горняков на медные рудники этого района и сохранении его как местного деликатеса встречается в Бьютте, штат Монтана , в «самом богатом холме на Земле». [62]
  • Антрацитовые регионы на северо-востоке Пенсильвании, включая города Уилкс-Барре , Скрэнтон и Хэзлтон , в 1800-х годах имели приток горняков в этот район и принесли с собой пасту. По сей день пирожки по-прежнему являются фаворитом местных жителей. [ необходима цитата ] В 1981 году предприниматель из Пенсильвании начал продавать пирожные под торговой маркой Mr. Pastie .
  • Мексиканский штат Идальго и города-побратимы, добывающие серебро, Пачука и Реал-дель-Монте ( Минерал-дель-Монте ), испытали заметное влияние корнуоллских горняков, поселившихся там, а пирожки считаются типичной местной кухней. В мексиканском испанском они называются пастами . [63] В городе Реаль-дель-Монте в Мексике находится музей пирожных. [64] Ежегодный Международный фестиваль пасты проводится в Реаль-дель-Монте в течение трех дней каждый октябрь. [65]
  • Они также популярны в Южной Африке, Новой Зеландии [66] и Ольстере .
  • Пирожки были модифицированы с различными специями и шпатлевки на Ямайке , что приводит к Ямайской пирожка .
  • Подобные блюда можно найти во многих странах, таких как empanadas в испаноязычных странах, Coulibiac в Восточной Европе, Tourtière в Канаде и Shaobing в Китае.

Культура [ править ]

Когда я смотрю на свою страну:

Хороших вещей в изобилии хранится:
Море и Рыба, которые плавают в нем,
И под землей, Медь и Олово:
Пусть весь мир скажет, что он может
Еще я держу у корнуолла,
И особенно

Это первый раз узнал о корнуоллском пасти.

Веселая баллада о корнуоллском пирожном
- Роберт Мортон Нэнс , 1898 [40]

Литература [ править ]

Пирожные упоминаются во многих литературных произведениях, начиная с романа XII века Эрек и Эниде , написанного Кретьеном де Труа о короле Артуре , в котором их едят персонажи из области, ныне известной как Корнуолл. [17] [43] Есть упоминание в Хавелоке Датчанине , другом романе, написанном в конце тринадцатого века; [67] в сказках XIV века о Робин Гуде ; в Чосер «S : The Canterbury Tales ; [17] и в трех пьесах Уильяма Шекспира . [68] [69] [70]

Пирожные появляются во многих романах, используются для проведения параллелей или представления Корнуолла. В « Американских богах » Нила Геймана главный герой Тень обнаруживает пирожные в ресторане Мэйбл в вымышленном городе Лейксайд. Еда упоминается как популяризованная в Америке корнуоллами, как параллель с тем, как боги «переносятся» в Америку в остальной части истории. Еще одна литературная ссылка имеет место в сериале «Кот, который ...» Лилиан Джексон Браун . Пирожные считаются культурной частью северной страны, и Джим Квиллер часто ест в The Nasty Pasty, популярном ресторане в вымышленном Мус-Каунти, известном своей традицией быть шахтерским поселением. Ссылка на пирожки сделана в Брайане Жаке.«Популярная Redwall серия романов, где он является основным фаворитом в меню для мышей и зайцев Redwall аббатства. Пирожки также появляются в серии исторических романов Корнуолла « Полдарк » Уинстона Грэма , а также в телесериале BBC, адаптированном на основе этих произведений.

Суеверия, рифмы и песнопения [ править ]

На оловянных рудниках Девона и Корнуолла пирожки ассоциировались с « молотками », духами, которые, как говорили, производили стук, который должен был либо указывать на местонахождение богатых жил руды [71], либо предупреждать о надвигающемся обрушении туннеля. Чтобы поощрить добрую волю молотков, шахтеры оставляли небольшую часть теста внутри шахты, чтобы они ее съели. [72] Моряки и рыбаки также сбрасывали бы корку, чтобы умилостивить души мертвых моряков, хотя рыбаки считали, что взять тесто на борт корабля - неудача. [72]

Корнуоллская пословица, рассказанная в 1861 году, подчеркивала огромное разнообразие ингредиентов, которые использовались в пирожных, говоря, что дьявол не войдет в Корнуолл из-за страха оказаться в качестве начинки в одном из них. [73] A West Country Schoolboy площадка - рифма ток в 1940 - х годах относительно пастообразных пошел:

Мэтью , Марк , Люк и Джон съели тесто длиной пять футов,
Укусил его один раз, Укусил дважды, О мой Господь, там полно мышей. [40]

В 1959 году английский певец и автор песен Сирил Тоуни написал ностальгическую песню под названием «The Oggie Man». В песне рассказывается о продавце пирожных с характерным для него звонком, который всегда был у ворот Плимутской военно-морской верфи в Девонпорте поздно ночью, когда возвращались моряки, и его замене продавцами хот-догов после Второй мировой войны. [74]

Слово «oggy» в популярном во всем мире песнопении « Oggy Oggy Oggy, Oi Oi Oi », как полагают, происходит от корнуоллского диалекта « hoggan », происходящего от «hogen», корнуоллского слова, обозначающего пирожное. Когда пирожки были готовы к употреблению, бал-девы на шахтах якобы кричали в шахту «Огги Огги Огги», а шахтеры отвечали «Ой Ой Ой». [75] [ сомнительно ]

Гигантские пирожки [ править ]

Как национальное блюдо Корнуолла, в графстве было создано несколько негабаритных версий пирожных. Например, во время недели регаты по улицам от Полруана до Фоуи проезжают гигантские пирожные . [76] Точно так же гигантское пирожное выставлено напоказ командой по регби Cornish Pirates в День Святого Пирана, прежде чем оно пройдет над стойками ворот. [77]

Самая большая в мире паста Корнуолла была сделана в августе 2010 года, ее размер 4,6 метра (15 футов), а вес - 860 кг (1900 фунтов). Он использовал 165 кг (364 фунта) говядины, 180 фунтов (82 кг) брюквы, 100 фунтов (45 кг) картофеля и 75 фунтов (34 кг) лука. [ необходима цитата ]

Галерея [ править ]

  • Пирожки
  • Сырой тесто перед обжатием

  • Паштет из двух блюд

  • Пирожки в духовке

  • Мексиканская " паста "

  • Игроки Cornish Pirates демонстрируют гигантское пирожное.

  • Пастообразные сорта (Penzance)

  • Пастообразные сорта (Австралия)

См. Также [ править ]

  • Список выпечки
  • Список пирогов, пирогов и фанов
  • Список блюд из картофеля
  • Бедфордширский кланджер - аналогичное кондитерское изделие из Бедфордшира, у которого один конец с пикантной начинкой и один конец с сладкой начинкой.
  • Бриди - шотландский аналог
  • Кальцоне - итальянская оборотная или сложенная пицца
  • Куриная котлета
  • Холера (еда) - швейцарская пикантная выпечка, похожая на сырную пасту.
  • Чибурекки - национальное блюдо крымских татар , популярное также на Балканах, Кавказе и в Средней Азии.
  • Coventry Godcakes - возникла в городе Ковентри, Англия.
  • Эмпанада или Эмпанадилла - подобное блюдо из Иберии ( Галисия ) и Латинской Америки.
  • Fleischkuekle - немецко-русский мясной пирог
  • Hot Pockets - известный американский бренд удобных микроволновых печей
  • Международный фестиваль пасты - ежегодно проводится в Мексике.
  • Ямайский пирожок - ямайский эквивалент
  • Карельское пирожное - подобное открытое блюдо в Карелии
  • Кибинай - похожие пирожки (правда, поменьше) в Литве
  • Knish - восточноевропейская и еврейская закуска
  • Natchitoches мясной пирог - мясной пирог Луизианы
  • Панцеротти - уменьшенная версия кальцоне
  • Паста - мексиканское блюдо на основе пасты.
  • Пирожки - русский аналог
  • Самоса - похожее блюдо из Южной Азии
  • World Pasty Championships - ежегодно проводится в Корнуолле.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Словари Oxford Learner's, sv "pasty" .
  2. ^ a b «Имплементирующий Регламент Комиссии (ЕС) № 717/2011 от 20 июля 2011 г. о внесении имени в реестр охраняемых обозначений происхождения и охраняемых географических указаний (Корнуоллская паста (PGI))» . Официальный журнал Европейского Союза . 54 (L 193): 13–14. 23 июля 2011 г. ISSN  1725-2555 . Проверено 1 сентября 2011 года .
  3. ^ "Интернет-словарь этимологии" . www.etymonline.com .
  4. ^ Кембриджские словари онлайн. «Паста» . Проверено 14 июня 2012 года .
  5. ^ Скалли, Теренс, изд .; Taillevent (1988). Viandier of Taillevent: издание всех сохранившихся рукописей . Вкусные упоминания : University of Ottawa Press. п. 361. ISBN. 0-7766-0174-1.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: location ( ссылка )
  6. Гудман из Парижа . c. 1393. Архивировано из оригинального 16 февраля 2009 года.
  7. ^ Наттолл, П. Остин (1840). Классический и археологический словарь нравов, обычаев, законов, институтов, искусств и т. Д. Прославленных народов древности и средневековья . Лондон. п. 555.
  8. ^ Брейли, Эдвард Уэдлейк (1808). Красавицы Англии и Уэльса, или очертания, топографические, исторические и описательные . VII (Хертфорд, Хантингдон и Кент). Лондон: Томас Мэйден. п. 40.
  9. Перейти ↑ Encyclop Britdia Britannica 1823 vol VIII . Отпечатано для Арчибальда Констебля и компании. 1823. с. 585.
  10. ^ "Девон изобрела пирожное Корнуолла" . BBC. 13 ноября 2006 . Проверено 21 февраля 2019 .
  11. ^ Оковы, Эрик (21 апреля 2001). «Краткая история ... корнуоллских пирожков | Жизнь и стиль | Наблюдатель» . Хранитель . Лондон . Проверено 14 августа 2009 года .
  12. ^ «Четверг, 1 августа 1667 года» . Дневник Сэмюэля Пеписа . Фил Гайфорд . Проверено 1 сентября 2011 года .
  13. ^ Лаура Мейсон и Кэтрин Браун (2007). От Bath Chaps до Бары Брит: Вкус Юго-Западной Британии . Харпер Пресс. С. 32–33. ISBN 978-0-7524-4742-1.
  14. ^ Харрис, Дж. Генри (2009). Корнуоллские святые и грешники . ООО "Уайлдсайд Пресс". п. 195. ISBN 9781434453679.
  15. Девлин, Кейт (25 июля 2008 г.). «История корнуоллской пасты» . Дейли телеграф . Проверено 2 марта 2011 года .
  16. ^ a b c Григсон, Джейн (1993) Английская еда . Книги Пингвинов, стр. 226
  17. ^ a b c d Миллер, Люк; Вестергрен, Марк. «История пасты» . Культурный контекст пастообразной» . Мичиганский технологический университет . Retrieved +13 March +2006 .
  18. ^ a b c d e f "Корнуоллская паста (PGI)" (PDF) . ДЕФРА . Архивировано из оригинального (PDF) 2 апреля 2013 года . Проверено 2 марта 2011 года .
  19. ^ Мэнсфилд, Эмма (2011). Маленькая книга пасты . Корнуолл: Милые маленькие книжки. п. 101. ISBN 978-1-906771-28-7.
  20. ^ Мартин, Эдит (1929). Рецепты Корнуолла: древние и современные . Труро: А.В. Джордан.
  21. Роберт А. Джорджес и Майкл Оуэн Джонс, Фольклористика: введение , Indiana University Press, 1995, стр. 127–128
  22. Перейти ↑ JW Lambert, Cornwall , Harmondsworth: Penguin Books, 1945, p. 38
  23. The West Briton, Коммерческие кондитерские компании терпят неудачу в нашем национальном корнуоллском блюдо , 23 сентября 2010 г.
  24. ^ «Советы работникам» . Ревизор Нельсона и Хроники Новой Зеландии . II (66). 10 июня 1843 г. с. 264 . Проверено 12 апреля 2020 .
  25. ^ Вивиан, Х. Хасси (1862). «Четверг, 28 августа. Вечернее собрание» . Archaeologia Cambrensis . Лондон: Дж. Рассел Смит. VIII. Третья серия: 329 . Проверено 7 сентября 2015 года .
  26. ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Бродят по Западному Корнуоллу по следам гигантов: с примечаниями о кельтских руинах округа Лэндс-Энд и островов Силли . Лондон: Джон Рассел Смит. п. 40 40 . Проверено 11 сентября 2015 года . картофель.
  27. ^ "Еда историк говорит Корниш не изобретал 'Корниш пастообразного'", The Cornishman , 29 августа 2015 архивации 23 сентября 2015 в Wayback Machine
  28. ^ Браун, Филлис (4 октября 1890 г.). «Беседы с домработницами - корнуоллские пирожки». Ньюкасл Еженедельник Курант . Ньюкасл-апон-Тайн.
  29. ^ «Корнуоллские пирожки: происхождение вопросов историка» . BBC News . 2 сентября 2015.
  30. Пуарье, Аньес (23 февраля 2011 г.). «Возвращение корнуолла в пирожки» . Хранитель . Проверено 2 марта 2011 года .
  31. ^ a b Бекфорд, Мартин (20 августа 2010 г.). «Репа или брюква? Брюссель не знает ингредиентов корнуоллского пирога» . Дейли телеграф . Проверено 2 марта 2011 года .
  32. ^ «ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 510/2006« CORNISH PASTY »№ ЕС: UK-PGI-005-0727-11.11.2008» . Официальный журнал Европейского Союза . 14 июля 2010 . Дата обращения 9 августа 2015 . «Сборка пирожных для подготовки к выпечке должна происходить в специально отведенном месте. Сама выпечка не должна производиться в пределах географической зоны, готовые, но невыпеченные и / или замороженные пирожные можно отправить в пекарни или другие точки. вне зоны, где их можно запекать в духовках для потребления ".
  33. ^ "Заявление Корнуоллской ассоциации кондитерских изделий для PGI" . Cornishpastyassociation.co.uk. Архивировано из оригинального 23 мая 2009 года . Проверено 14 августа 2009 года .
  34. ^ a b c Уоллоп, Гарри (22 февраля 2011 г.). «Корниш пастообразных дал ЕС защищенный статус» . Дейли телеграф . Проверено 2 марта 2011 года .
  35. ^ Сэвилл, Ричард (25 июля 2008 г.). «Корнуоллское пирожное в европейской битве за защищенный статус» . Дейли телеграф . Проверено 4 марта 2011 года .
  36. ^ "О Корнуоллской Пастообразной Ассоциации" . Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий. Архивировано из оригинального 24 сентября 2011 года . Проверено 3 сентября 2011 года .
  37. ^ i (газета) 19 октября 2015 г .; «Гордость Корнуолла в выпечке»; Адам Люшер (стр. 26-27)
  38. ^ a b Кларк, Фелисити (23 февраля 2011 г.). "Конечный рецепт корнишской пасты" . Хранитель . Проверено 4 марта 2011 года .
  39. ^ a b c d Энн Прингл Харрис (7 февраля 1988 г.). «Еда страны; В Корнуолле, еда в корочке» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 марта 2005 года .
  40. ^ a b c Холл, Стивен (2001). Корнуоллская паста . Неттлкомб, Великобритания: Agre Books. ISBN 0-9538000-4-0.
  41. ^ Паско, Энн (1988). Рецепты Корнуолла, старые и новые . Пенрин: Тор Марк Пресс. п. 1 . ISBN 0-85025-304-7.
  42. ^ a b Тревин, Кэрол; Вулфитт, Адам (2005). Гурман Корнуолл . Издательство Элисон Ходж. С. 125–129. ISBN 0-906720-39-7.
  43. ^ a b "Кто изобрел пирожное Корнуолла?" . Независимый . Лондон. 13 ноября 2006 . Проверено 21 августа 2017 года .
  44. ^ "Великобритания | Уэльс | Северо-Западный Уэльс | Сладко-соленые пирожки снова в меню" . BBC News . 26 марта 2006 . Проверено 21 сентября 2009 года .
  45. ^ Б Меррик, Хетти (1995). Пастельная книга . Пенрин: Тор Марк Пресс.
  46. ^ Райан, Кейт. «Корнуоллская паста представляет: пасту из оловянного рудника Моррисона» . www.cornishpasties.org.uk . Проверено 15 января 2018 .
  47. ^ a b Корнуоллские рецепты, древние и современные, Эдит Мартин, Труро, 1929 г.
  48. ^ Bareham, Lindsey (21 ноября 2008). "Идеальное тесто?" . The Times . Проверено 11 марта 2011 года .
  49. ^ «Корнуоллская паста» . Журнал «Здесь и сейчас» . Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 2 апреля 2011 года .
  50. Миддлтон, Кимберли (27 февраля 2011 г.). «Здесь начинается великое бунтарское восстание» . Независимый . Проверено 2 апреля 2011 года .
  51. ^ "Обжимание края теста" . BBC Food . Проверено 20 декабря 2020 года .
  52. ^ "Albie's Foods, Inc. против Menusaver, Inc., 170 F. Supp. 2d 736 (ED Mich. 2001)" . Закон справедливости . Проверено 23 апреля 2018 года .
  53. ^ Перлман, Джонатан (4 марта 2011). «Австралийский пастбищный регион Корнуолла обеспокоен защищенным правлением» . Дейли телеграф . Проверено 11 марта 2011 года .
  54. Сильвер, Кейт (7 марта 2014 г.). «Бродят за пирожками в UP» Chicago Tribune . Архивировано из оригинального 27 мая 2019 года . Проверено 11 марта 2014 .
  55. ^ Ojakangas, В. (1988). Великая скандинавская книга выпечки . Бостон: Литтл, Браун, стр. 308.
  56. ^ «История пасты» . Хоутон, Мичиган : Технологический университет Мичигана . Проверено 21 декабря 2012 года .
  57. ^ Шортридж, Барбара (1998). Вкус американского заведения . Роуман и Литтлфилд. С. 21–36. ISBN 0-8476-8507-1.
  58. ^ Mineral Point торговая палата: Краткая история Mineral Point, «архивная копия» . Архивировано из оригинального 25 ноября 2010 года . Проверено 31 января 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ). Проверено 31 января 2011 г.
  59. ^ https://isthmus.com/food-drink/reviews/the-new-teddywedgers-revives-the-cornish-pasty/
  60. ^ https://thepastyguy.com/project-type/wisconsin-pasties/
  61. ^ https://www.reynoldspasties.com/#home
  62. ^ Johanek, Durrae (2009). Диковинки Монтаны: причудливые персонажи, придорожные странности и другие необычные вещи . Globe Pequot. С. 119–120. ISBN 978-0-7627-4302-5.
  63. ^ "Пасты (испанский) " . Turismo del Gobierno del Estado de Hidalgo. Архивировано из оригинального 11 июня 2007 года . Проверено 3 мая 2008 года .
  64. ^ i (газета) 19 октября 2015 г .; Гордость Корнуолла в выпечке; Адам Люшер (стр. 26-27)
  65. ^ "Festival Internacional del Paste Real del Monte 2015" , Donde Hay Feria (на испанском языке) , получено 11 августа 2016 г.
  66. ^ «Кто съел все пироги», The Press , Крайстчерч, Новая Зеландия, 5 сентября 2009 г.
  67. ^ "Хавелок Датчанин" . Библиотека Университета Рочестера Роббинса . Проверено 1 сентября 2011 года . (строка 645)
  68. В «Веселых женах Виндзора», действие 1, сцена 1, Пейдж говорит « Жена», приветствуйте этих джентльменов. Пойдем, у нас к обеду горячий пирог из оленины: пойдемте, господа, надеюсь, мы выпьем всю недоброжелательность .
  69. В « Все хорошо, что хорошо кончается» , Акт IV, Сцена III, Парроллс заявляет: « Я признаюсь в том, что знаю без ограничений: если вы ущипнете меня, как пирожное, я больше ничего не могу сказать» .
  70. В Тите Андронике Тит запекает тела Хирона и Деметрия в тесто и заставляет их мать съесть их.
  71. ^ Фрауд, Брайан (2002). Феи . Павильон. ISBN 1-86205-558-0.
  72. ^ a b Национальный фонд (2007). Джентльменское наслаждение: и другие кулинарные странности . Книги Анова. С. 78–9. ISBN 978-1-905400-55-3.
  73. ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Бродит по Западному Корнуоллу по следам гигантов . Лондон: Джон Рассел Смит. стр.  40 -41. На самом деле настолько универсально содержание корнуоллских пирожков, местная пословица гласит, что дьявол не рискнет проникнуть в Корнуолл, потому что, если жители поймают его, они обязательно положат его в пирог.
  74. ^ "Tawney in Depth - Фон некоторых классических песен Сирила" . cyriltawney.co.uk. Архивировано из оригинального 26 августа 2010 года . Проверено 6 сентября 2011 года .
  75. Гибсон, Рори (26 октября 2010 г.). "Пора австралийцам перестать петь" боган "?" . Курьерская почта . Проверено 11 марта 2011 года .
  76. Jago, M (26 августа 2008 г.). «Регата превосходит все шансы» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 года .
  77. Richards, N (5 марта 2010 г.). «Пираты готовы к испытанию на большой кубок» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Корнуоллская паста Стивена Холла, Agre Books, Неттлкомб, Великобритания, 2001 ISBN 0-9538000-4-0 
  • Pasty Book Хетти Меррик, Тор Марк, Редрут, Великобритания, 1995 ISBN 978-0-85025-347-4 
  • Пирожные от Линдси Бэрэм, Mabecron Books, Плимут, Великобритания, 2008 ISBN 978-0-9532156-6-9 
  • Английская еда Джейн Григсон (отредактированная Софи Григсон), Penguin Books, Лондон, 1993, ISBN 0-14-027324-7 

Внешние ссылки [ править ]

  • The Cornish Pasty Association - торговая ассоциация производителей кондитерских изделий Корнуолла.
  • The Compleat Pastypaedia - веб-ресурс о пасты.