Корпус - Кристи Кэрол или Фалькон Кэрол [1] является Ближний или раннего современного английского гимна (или колядка ), первый записанный учеником бакалейщика по имени Ричард Хилл около 1504. [2] Оригинальный автор гимна остается неизвестным . Самая ранняя сохранившаяся запись пьесы содержит только текст и без названия. В измененной форме он сохранился в народной традиции как рождественский гимн « Вниз в лесу Йон ». Структура гимна состоит из шести строф, каждая с рифмованными куплетами. Напряженные смены четвертой строфы от прошлого к настоящему продолжаются.
Несмотря на то, что с течением времени было предложено множество различных интерпретаций, Эмон Даффи пишет, что «не может быть никаких сомнений», что «странное скопление образов» в гимне происходит «непосредственно из культа пасхального гроба с его Распятием , Хозяином. , и вышитые завесы, и стражи, преклоняющие колени вокруг него днем и ночью ». [3]
Одна из теорий о значении колядки состоит в том, что она связана с легендой о Святом Граале. В традициях Артура о Граале Король-Рыбак - это рыцарь, который является защитником Грааля и чьи ноги постоянно ранены. [ необходимая цитата ] Когда он ранен, его королевство страдает и становится пустошью. Это объяснило бы упоминание о «коричневом фруктовом саду».
Текст может быть аллегорией, в которой распятый описывается как раненый рыцарь. Истекающий кровью рыцарь мог быть Христом, который бесконечно истекает кровью за грехи человечества. Скорее всего, Христос представлен как рыцарь, который своей постоянной болью борется с грехом и злом. «Коричневый фруктовый сад», в который был передан рыцарь, в этом прочтении становится «садом» деревянных крестов, покрывавшим холм Голгофы / Голгофы, где Христос - вместе со многими другими - был распят, а «зал ... повешенный на пурпурной пелене "может быть изображением гробницы, в которую был помещен Христос после Распятия. Эта аллегорическая интерпретация связана с семью строфами, возможно, представляющими Семь смертных грехов. Девушка, которая стоит рядом с рыцарем, может быть Мэри. Повсюду в гимне присутствует религиозная символика. Сокол может иметь несколько возможных значений. Возможно, как хищная птица он представляет тех, кто убил Христа и послал его на небеса. Это также может означать новое начало и свободу, которую Христос получил после своей смерти. Цвета в гимне также имеют значение. Пурпурный и золотой - знаки богатства, хотя эти цвета также относились к Церкви из-за ее богатства. Покров (черный бархат), вероятно, относится к смерти.
Одна из недавних интерпретаций состоит в том, что она была составлена о казни Анны Болейн , жены Генриха VIII, значком которой был сокол. Однако, поскольку Анна Болейн была убита в 1536 году, а самая ранняя из найденных копий гимнов датируется 1504 годом, это маловероятно. [4]
Бриттен Сеттинг
Бенджамин Бриттен использовал текст в пятой вариации « Мальчик родился» (хоровые вариации для смешанных голосов), Opus 3, в 1933 году. Текст был объединен с « В суровой середине зимы » Кристины Россетти . Сольная версия Christi Carol была аранжирована и посвящена Джону Хахесси (John Elwes). Он записал песню в 1961 году с самим Бенджамином Бриттеном за фортепиано. Песня была включена в пластинку вместе с группой других песен Бриттена, взятых из набора детских песен под названием «Friday Afternoons», также называемого названием диска, которые были написаны для его брата, который был школьным учителем.
Записи сеттинга Бриттена (или его адаптации) включают:
- Джанет Бейкер записала аранжировку Бриттена для высокого голоса в свой альбом 1967 года "A Pageant Of English Song: 1597-1961" с пианистом Джеральдом Муром.
- Певец и автор песен Джефф Бакли , вдохновленный [5] версией Бейкера, включил свою интерпретацию в свой дебютный альбом 1994 года Grace . О своей версии Бакли сказал: «« Кэрол »- это сказка о соколе, который ведет возлюбленную певца в сад. Певец идет ее искать и приходит в комнату, где его возлюбленная лежит рядом с истекающим кровью рыцарем и гробница с телом Христа в ней ". [6]
- Джефф Бек исполняет свою (в свою очередь) интерпретацию, вдохновленную Бакли, на своем альбоме 2010 года Emotion & Commotion . В примечаниях к альбому английский гитарист заявляет: «Когда я услышал альбом Джеффа Бакли, меня поразила простота и красота его звучания». [7]
- Ian Read Английский «s нео-фолк группа Огонь + Лед , на их 1992 альбом позолоченного Солнцем .
- Хор Капеллы Колледжа Корпус-Кристи, Кембридж, на их альбоме 2009 года Ave Virgo . [8]
- Новозеландское сопрано Хейли Вестенра в ее альбоме 2009 года Winter Magic . [9]
- Альбом Либеры " Рождественский альбом " 2011 года . [10]
- «О королях и ангелах» средневекового Бебеса .
- Альбом The Choirboys 2005 года, The Choirboys .
- Альбом 2014 года Voces8 , Eventide .
Другие настройки
- Когда Первая мировая война подошла к концу в 1919 году, Питер Уорлок написал текст для сопрано и тенора в сопровождении бессловесного припева; он переделал ее для голосов и струнного квартета в 1927 году.
- Харрисон Биртвистл объединил ее с «O my deir hert, young Jesus sweit» Джеймса, Джона и Роберта Веддербернов в своей « Монодии для тела Кристи », для сопрано, флейты, скрипки и валторны, в 1959 году.
- В 1957 году Джон Герриш написал для него декорацию под названием «Сокол».
- Он был установлен для хора без аккомпанемента норвежским композитором Трондом Кверно в 1995 году.
- Джудит Бингхэм задала тон хору и органу в 2012 году к алмазному юбилею королевы Елизаветы II.
- В 2015 году хор Капеллы Колледжа Корпус-Кристи в Оксфорде записал хоровую версию с постановкой, написанной тогдашним старшим ученым-органистом Питером Лэддом.
- Шотландский певец и автор песен Арчи Фишер записал адаптацию поэта Роберта Грейвса (как «переданную ему Робин Хиллом»), объединив элементы этого текста и «Down in yon forest» под названием «Looly, Looly», в своем альбоме Will Ye Gang , Любовь (1976). [11]
В 2007 году [ разъяснение необходимости ] пелось в Сезон 1, Эпизод 2 драмы на Showtime , Тюдоров .
Текст песни
Оригинальные тексты на среднеанглийском языке | Современный английский глянец |
---|---|
Он обнажил гимн, он обнажил гимн, | Он поднял его, он унес его, |
Рекомендации
- ^ "Сокол Кэрол: Самая ранняя версия Корпус Кристи Кэрол" .
- ^ Боб Вальц. "Вспоминая старые песни: CORPUS CHRISTI CAROL" .
- ^ Даффи, Имон (2005). Разрушение алтарей: традиционная религия в Англии c.1400-1580 . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. п. 35. ISBN 0300108281.
- ^ http://dictionary.sensagent.com/corpus%20christi%20carol/en-en/
- ↑ Kingdom For A Kiss - JB FAQ: Grace, архивная копия от 8 мая 2006 г. в Wayback Machine
- ^ Jeff Buckley FAQ архивации 8 мая 2006 в Wayback Machine
- ^ (2010) Альбом отмечает для Emotion & Commotion по Джефф Бек [буклет]. Rhino Records (523695).
- ^ https://www.gramophone.co.uk/review/ave-virgo
- ^ http://hayleywestenra.fr/wp-content/uploads/2011/12/10-Winter-Magic.pdf
- ^ https://www.prestomusic.com/classical/products/8003963--libera-the-christmas-album-standard-edition
- ^ https://www.theballadeers.com/scots/fisha_1976_wygl.htm
- ↑ Ред. Дыбоски Роман, канд. Песни, гимны и другие стихотворения из баллиола MS. 354, Общая книга Ричарда Хилла. 1907 г.