Коттон Патч Евангелие - это мюзикл Тома Ки и Рассела Трейза с музыкой и текстами, написанный Гарри Чапином и спродюсированный Филипом М. Геттером сразу после смерти Чапина в 1981 году. Он шел за пределами Бродвея в Театре Лэмба на 193 представления, начиная с 21 октября 1981. [1] на основе книги Хлопок патч версии от Матфея и Иоанна по Кларенс Иордании , история пересказывает жизнь Иисуса как в современной, сельской местности Грузии. Хотя обстановка и стиль языка сильно отличаются от оригинального повествования Евангелий, сюжетная структура и смысл рассказа остаются верными исторической записи в Евангелии от Матфея . [2]
Евангелие из хлопка | |
---|---|
Величайшая история, которую когда-либо пересказывали! | |
Музыка | Гарри Чапин |
Текст песни | Гарри Чапин |
Книга | Том Ки Рассел Трейз |
Основа | Перевод Евангелий от Матфея и Джона Кларенсом Джорданом, Версия от Матфея и Джона из хлопкового поля |
Премьера | 21 октября 1981 г. |
Используя южную интерпретацию евангельской истории, мюзикл часто исполняется в формате шоу одного актера с сопровождающим квартетом музыкантов мятлика , хотя можно использовать и более крупный состав. Видеозапись пьесы была выпущена в 1988 году с Томом Ки в главной роли.
Сюжет
История начинается с рассказа молодой пары. Мэри помолвлена с Джо Дэвидсоном («Сын Давида», имеющий отношение к линии Христа, проходящей через линию Давида). Несмотря на то, что она девственница, обнаруживается, что она беременна до свадьбы. Этот ребенок зачат от Святого Духа. Джо считает, что не собирается жениться, но его посещает ангел, который говорит ему, что это происходит по воле Бога, а не по мерзкой игре, поэтому он женится на своей девушке. После проверки подоходного налога они должны поехать в Гейнсвилл; по дороге у Мэри внезапно начались схватки. В отеле Dixie Delight Motor Lodge для них нет места, но менеджер помогает Джо проникнуть в заброшенный трейлер, где родился младенец, Иисус : «Они завернули его в одеяло и положили в ящик с яблоками». Иисус растет, как никакой другой ребенок в Грузии, его соседи сбиты с толку, а родители часто не знают, что им делать. Затем Иисус крестится от дикого проповедника по имени Иоанн Креститель и начинает учить людей и убеждать учеников. Он делится с ними любовью и миром, которые предлагает, и чудесным образом исцеляет и кормит многих. В это время Иисус собирает группу постоянных последователей (известных как Апостолы в Библии). Эта группа в конце концов отправляется в Атланту со смешанным видом волнения и дурных предчувствий.
Символы
Главные герои - Иисус , Мария , Иосиф , Понтий Пилат , Иоанн Креститель , Каиафа , Ирод , апостол Петр , апостол Матфей.
Музыкальные очки
- "Что-то варится в Гейнсвилле"
- "Я сделал это / Мама здесь"
- "Это непросто"
- "Шо Нафф"
- "Поверни это другой стороной"
- "Когда я смотрю вверх"
- "Сигналы занятости"
- "Спитбол"
- «Поездка в Атланту»
- "Мы готовы?"
- «Ты все еще мой мальчик»
- «Мы должны организоваться»
- "Мы будем любить это, пока оно длится"
- "Ликование"
- "Последний ужин"
- "Джуд"
- «Слава Богу за правителя Пилата»
- "Еще одно завтра"
- "Ну, мне интересно"
Производство
Музыканты выходят на сцену и включаются в игру.
Перефразирование хорошо известных Священных Писаний в контексте и разговорной речи юго-восточного региона Соединенных Штатов дает юмор в производственных линиях, представленных на их знакомом библейском языке.
- Иисус: [после испытания дьяволом] «Я прошел»; и Мэтью: «А потом явились ангелы с мешком собак с чили-сыром».
- Вместо: Матфея 4:11 Тогда диавол оставил его, и ангелы пришли и сопровождали его.
- Иисус: «Люди не живут одной крупой».
- Вместо: Матфея 4: 4 Иисус ответил: «Написано:« Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божьих »» [3].
Рекомендации
- ^ "Хлопковое Евангелие - Путеводитель по музыкальному театру" . www.guidetomusicaltheatre.com . Проверено 13 декабря 2019 .
- ^ «Евангелие из хлопкового пятачка» . Проверено 13 декабря 2019 .
- ^ «Матфея 4: 1-11 NIV - Библейские врата» . www.biblegateway.com . Проверено 13 декабря 2019 .