Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Хорватии )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Croatisation или Croatization ( хорватский : kroatizacija или pohrvaćenje ; итальянский : croatizzazione , сербский : хрватизацијо / hrvatizacija или похрваћењй / pohrvaćenje ) представляет собой процесс культурной ассимиляции , и его последствие, в которых люди или земли этнически лишь частично хорватские или не хорватский стать Хорватский.

Хорватизация сербов [ править ]

Религия [ править ]

Сербы на римско-католической военной границе Хорватии были вне юрисдикции Сербского Патриархата Печ, и в 1611 году по требованию общины Папа учреждает епархию Марча ( Вратания ) со штаб- квартирой в построенном сербами монастыре Марча и учреждает Византийский наместник в качестве епископа к югу ординаты к римско - католическому епископу Загреба , работая , чтобы принести сербские православные христианин в общение с Римом вызвавшей борьбы власти между католиками и сербами в регионе. В 1695 г. сербская православная епархия Лика - Крбавы иЗринополье основан митрополитом Атанасием Любоевичем и сертифицирован императором Иосифом I в 1707 году. В 1735 году сербские православные протестовали в монастыре Марча и стали частью Сербской православной церкви до 1753 года, когда Папа восстановил римско-католическое духовенство. 17 июня 1777года Папой Пием VI была учреждена Крижевская епархия с кафедрой в Крижевцах , недалеко от Загреба , в результате чего была образована Хорватская греко-католическая церковь, в которую после Первой мировой войны вошли другие люди; Русины и украинцы Югославии . [1] [2]

Хорватия в NDH [ править ]

Хорватия во время Независимого государства Хорватия (NDH) была направлена ​​в первую очередь на сербов и в меньшей степени на итальянцев, евреев и цыган. Целью усташей была «чистая Хорватия», а самым большим врагом было этническое сербское население Хорватии , Боснии и Герцеговины . Министры НДХ объявили о целях и стратегиях усташей в мае 1941 года. Те же заявления, а также аналогичные или связанные с ними были также повторены в публичных выступлениях отдельных министров, таких как Миле Будак в Госпиче и месяц спустя Младен Лоркович . [3]

  • Треть сербов (в независимом государстве Хорватия ) должны были быть насильственно обращены в католицизм.
  • Треть сербов подлежали изгнанию (этнической чистке).
  • Треть сербов должна была быть убита.


Хорватия в Далмации [ править ]

Даже с преобладающим хорватским большинством, Далмация сохранила относительно большие итальянские общины на побережье (итальянское большинство в некоторых городах и островах, наибольшая концентрация в Истрии ). Итальянцы в Далмации сохранили ключевые политические позиции, и хорватскому большинству пришлось приложить огромные усилия, чтобы ввести хорватский язык в школы и офисы. Большинство далматинских итальянцев постепенно ассимилировались с преобладающей хорватской культурой и языком между 1860-ми годами и Первой мировой войной, хотя итальянский язык и культура оставались в Далмации. Общине были предоставлены права меньшинства в Королевстве Югославия.; во время итальянской оккупации Далмации во Второй мировой войне, она была уличена в этническом насилии по отношению к неитальянцам во время фашистских репрессий: то, что осталось от общины, покинуло этот район после Второй мировой войны. [4]

Хорватия в Боснии и Герцеговине (19 век - настоящее время) [ править ]

В 19 веке, с появлением идеологий и активной политической деятельностью по внедрению этнонациональной идентичности и государственности среди южных славян , на различные религиозные общины Боснии и Герцеговины оказывалось сильное давление со стороны внешних сил, в основном из Сербии и Хорватии. [5] В то время это давление вызвало определенное сопротивление, особенно среди боснийских францисканцев , некоторые из которых яростно выступали против неминуемой хорватизации боснийских католиков с одной стороны, а также неизбежной сербизации боснийских православных людей, с другой, как видных монахов и монахов. историк, Антун Кнежевичв своих произведениях называл их католическими боснийцами и православными боснийцами. Позиция и доктрина Кнежевича заключались в том, что все боснийцы или боснийцы являются одним народом трех вероисповеданий, и что до конца 19 века хорватская идентичность (и / или сербская в этом отношении) никогда не существовала в Боснии и Герцеговине. [6] Хотя фра Антун Кнежевич не был уникальным явлением в этом смысле, он, безусловно, был одним из наиболее красноречивых, и наряду с фра. Иван Франьо Юкич , который был его учителем и наставником в начале своей жизни и у которого он учился и перенимал идеи, как поборники идеи, что католики, православные и мусульмане являются одной нацией и что Босния и Герцеговинастрана с глубокими культурными и историческими корнями, они оказали сильнейшее влияние и оставили самый глубокий след в боснийской культуре и истории, хотя и недостаточный, чтобы в конечном итоге остановить этот процесс. Еще раньше, по крайней мере, с 17 века, многие другие члены францисканского ордена в Боснии развивали и принимали идею боснийской идентичности независимо от религии, взращивая ее внутри братства и перенося ее в 18 и 19 века. [7] [8] [9] [10] [11] [12]

Между тем современные ученые рассматривали хорватизацию как длительный процесс влияния и изменения исторической памяти с помощью различных методов и стратегий. [5] Дубравко Ловренович , например, считал, что это влияет на восприятие и интерпретацию боснийских средневековья, подчеркивая его современное использование через пересмотр и переинтерпретацию в формах, охватывающих от исторического мифотворчества отечественными и особенно соседними этнонационалистами до идентичности и культурная политика, часто основанная на маргинальной науке и публичной демагогии академической элиты, с языком и материальным наследием в ее основе. [5]

После создания Хорватской Республики Герцег-Босния в ноябре 1991 года, и особенно с мая 1992 года, руководство Герцега-Боснии предпринимало постоянные и скоординированные усилия по доминированию и «хорватизации» (или этнической чистке) муниципалитетов, которые, по их утверждению, были часть Герцег-Босния, с усилением преследований и дискриминации, направленных против боснийского населения. [13] Совет Хорватская обороны (ХВО), военное образование хорватов, взяли под свой контроль многих муниципальных органов власти и служб, удаление или маргинализации местных лидеров боснийцев. [14] Власти Герцега-Боснии и хорватские вооруженные силы взяли под контроль средства массовой информации и навязали хорватские идеи и пропаганду.[15] Были введены хорватские символы и валюта, а в школах были введены хорватские учебные программы и хорватский язык. Многие боснийцы были уволены с должностей в правительстве и частном бизнесе; гуманитарная помощь была распределена в ущерб боснийцам; и боснийцев в целом преследовали все чаще. [ Править ] Многие из них были депортированы в концентрационные лагери : Heliodrom , Dretelj , Габели , Войны и Šunje.

После распада Югославии официальный язык сербохорватский распался на отдельные официальные языки, и процесс в отношении хорватского языка включал хорватизацию его лексики. [16]

Известные люди, которые добровольно хорватизировали [ править ]

  • Димитрия Деметра , драматург, автор первой современной хорватской драмы, происходил из греческой семьи.
  • Композитора Ватрослава Лисинского первоначально звали Игнац Фукс . Его хорватское имя - дословный перевод.
  • Богослав Шулек , лексикограф и изобретатель многих хорватских научных терминов, изначально был Богуславом Шулеком из Словакии .
  • Станко Враз , поэт и первый профессиональный писатель в Хорватии, был родом из Словении Якобом Фрассом .
  • Шеноа , хорватский писатель, поэт и писатель, имеет Чешский - словацкого происхождения. Его родители никогда не изучали хорватский язык , даже когда они жили в Загребе.
  • Драгутин Горьянович-Крамбергер , геолог, палеонтолог и археолог, открывший крапинского человека [17] (Krapinski pračovjek), имел немецкое происхождение. Он добавил свое второе имя Горьянович, чтобы его усыновили как хорват.
  • Славолюб Эдуард Пенкала был изобретателем голландского / польского происхождения. Он добавил имя Славолюб для хорватского.
  • Ловро Монти , хорватский политик, мэр Книна . Один из лидеров хорватского национального движения в Далмации, он имел итальянские корни.
  • Адольфо Вебер Ткалчевич - лингвист немецкого происхождения
  • Иван Зайц (урожденный Джованни фон Зейтц ) музыкальный композитор немецкого происхождения
  • Иосип Франк , националистический хорватский политик 19 века, еврей по рождению
  • Владко Мачек , хорватский политик, лидер хорватов в Королевстве Югославия после Степана Радича и когда-то оппозиционный реформист, создатель соглашения Цветкович-Мачек, основавшего хорватский Банате, родился в словенско-чешской семье

Известные люди хорватского происхождения, частично мадьяризованные в результате смешанных браков, а затем снова хорватизированные [ править ]

семьи:

  • Зриньи [18] [19] [ циркулярная ссылка ]
  • Драшкович [20]
  • Кеглевич
  • Пеячевич (Пеясевич)
  • Ладислав Пеячевич
  • Теодор Пеячевич
  • Дора Пеячевич [21]
  • Джордж Мартинуцци

См. Также [ править ]

  • Истрийско-далматинский исход
  • Далматинские итальянцы
  • Сербы в Хорватии
  • Независимое государство Хорватия
  • Усташе

Примечания [ править ]

  1. ^ Энциклопедия истории и культуры русинов в Google Книгах
  2. ^ Геополитика расширения Европейского Союза: Империя крепостей в Google Книгах
  3. ^ Эрик Гобетти, "L 'Occupazione Allegra. Gli italiani в Югославии (1941–1943)" , Кароччи, 2007, 260 страниц; ISBN  88-430-4171-1 , ISBN 978-88-430-4171-8 , цитата из В. Новака, Сараево, 1964 г., и Savez jevrejskih opstina, FNR Jugoslavije, Beograd, 1952 г. 
  4. ^ Drustvo književnika Hrvatske, Мост , Том 1995, Число 9-10, хорватская литература серия - Ministarstvo Kulture, Ассоциация хорватского писателя, 1989
  5. ^ a b c Ловренович, Дубравко (2013). Govedarica, Blagoje (ред.). "Хорватия босанского средневековья в свете религиозного характера надгробий в Стекаке (О модели исторической памяти)" [Хорватизация боснийского средневековья в свете религиозного характера надгробий Стекака (Об одной исторической модели)]. Годишняк / Ярбух (на сербохорватском). Centar za balkanološka ispitivanja Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine [ Центр балканских исследований Академии наук и искусств Боснии и Герцеговины ]. 42 : 103–130. DOI : 10,5644 / Godisnjak.CBI.ANUBiH-40 . ISSN 2232-7770 . 
  6. ^ Truhelka, Чиро (1 октября 1930). "Jedno zanimljivo pismo bosanskog Historičara fra Ante Kneževića" . Народна старина (на боснийском). hrcak.srce.hr. 9 (22): 227–233. ISSN 1849-1510 . Проверено 16 марта 2019 . 
  7. ^ Земля и повестница Босне . Интернет-архив. 1851 . Проверено 13 января 2012 года .
  8. ^ Zemljopis я poviestnica Босне по Юкич как Славолюб Bošnjak, Загреб, 1851, УДК 911.3 (497,15)
  9. ^ Putpisi я istorisko-etnografski radovi по Юкич как Славолюб Bošnjak ASIN: B004TK99S6
  10. ^ "Кратка повесть краля босанских" . Добра кнжига. Архивировано из оригинального 21 октября 2013 года . Проверено 13 января 2012 года .
  11. ^ "Представляние: Кратка повесть краля босанских" . visoko.co.ba.vinet.ba. Архивировано из оригинального 27 июля 2012 года . Проверено 13 января 2012 года .
  12. ^ Кратка повествует краля босанских, Антун Кнежевич ISBN 978-9958-688-68-3 
  13. ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу - A. Долина Ласва: май 1992 г. - январь 1993 г. c) Муниципалитет Киселяк» .
  14. ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу - A. Долина Ласва: май 1992 г. - январь 1993 г. - б) Муниципалитет Бусовача» .
  15. ^ «МТБЮ: приговор Блашкичу - A. Долина Ласва: май 1992 г. - январь 1993 г. - c) Муниципалитет Киселяк» . власти создали радиостанцию, транслирующую националистическую пропаганду
  16. ^ Тодоров-Pirgova, Ивет (2001). "Langue Et Esprit National: Mythe, Folklore, Identité". Ethnologie Française . 31 (2): 291. DOI : 10,3917 / ethn.012.0287 .
  17. Krapina C. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  18. ^ https://www.geni.com/family-tree/canvas/6000000008657536462
  19. ^ Семейство Zrinski
  20. ^ https://www.geni.com/people/Andr%C3%A1s-de-M%C3%A1tyok-Kezi/6000000027948344175
  21. ^ Дора Пеячевич [4] ПРОИСХОЖДЕНИЕ [5] [6] [7] Дора Пеячевич Будапешт, 1885 г. - Мюнхен, 1923 г. (католик) Отец: Теодор Пеячевич Нашице, 1855 г. - Вена, 1928) (католик) Дед: Ладислав Пеячевич [8 ] [9] (Шопрон, 18 - Našice, Veröce 1901) (римско-католический) Прадед: Фердинанд Пеячевич [10] Шопрон1800-Грац, (A) 1878 (...) (Римско-католический) (мать: Erdödy) Великий -бабушка: Мария Дори де Джобахаза [11] Зомба, 1800 - Залабер, Зала 1880) (католик) мать: felsöbüki Джулианна Надь Бабушка: Габриэлла Дери де Джобахаза? Зомба 1830 - Нашице 1913) (римско-католический) Прадедушка: Габор Дёри де Йобахаза [12] (Печ 1803, Сентгал 1871) (римско-католический) (мать: felsöbüki Júlia Nagy 1766-1828) Прабабушка: Эржебет Дёза де Йобахаза Зомба 1806 - Našice 18 ... (римско-католический) (f: Pál Döry / m: Anna Krisztina Tallián,1787 Ádánd-1809 Pécs) Мать: Элизабет Vay Alsózsolca, Borsod 1860-1941 (римско-католический) Дед: báró vajai Béla Vay (1829 Alsózsolca, Borsod-1910 Alsózsolca-) (римско-католический) Прадед Ваи-Вайш 1803 báró , Боршод - 1888 Ватта) (римско-католическая) Прабабушка: gróf Erzsébet Teleki de Szék. (1812 Sáromberke, Maros-Torda - 1881 Budapest) (Римско-католическая) Бабушка: gróf széki Zsófia Teleki Gernyeszeg 1836, Maros-Torda, Transylvania, -, 1898) (римско-католический) Прадед: gróf Domokos Teleki de Szék 1810 Marosvás Марош-Торда - 1876 Колозсвар, Колоз (римско-католический) Прабабушка: Йозефа Банфи де Лозонк 1810 г. Дева, Хуньяд (католик)Borsod-1910 Alsózsolca-) (римско-католический) Прадед: báró vajai Lajos Vay 1803 Golop, Borsod - 1888 Vatta) (римско-католический) Прабабушка: gróf Erzsébet Teleki de Szék. (1812 Sáromberke, Maros-Torda - 1881 Budapest) (Римско-католическая) Бабушка: gróf széki Zsófia Teleki Gernyeszeg 1836, Maros-Torda, Transylvania, -, 1898) (римско-католический) Прадед: gróf Domokos Teleki de Szék 1810 Marosvás Марош-Торда - 1876 Колозсвар, Колоз (римско-католический) Прабабушка: Йозефа Банфи де Лозонк 1810 г. Дева, Хуньяд (католик)Borsod-1910 Alsózsolca-) (римско-католический) Прадед: báró vajai Lajos Vay 1803 Golop, Borsod - 1888 Vatta) (римско-католический) Прабабушка: gróf Erzsébet Teleki de Szék. (1812 Sáromberke, Maros-Torda - 1881 Budapest) (Римско-католическая) Бабушка: gróf széki Zsófia Teleki Gernyeszeg 1836, Maros-Torda, Transylvania, -, 1898) (римско-католический) Прадед: gróf Domokos Teleki de Szék 1810 Marosvás Марош-Торда - 1876 Колозсвар, Колоз (римско-католический) Прабабушка: Йозефа Банфи де Лозонк 1810 г. Дева, Хуньяд (католик)Трансильвания, -, 1898) (римско-католический) Прадедушка: gróf Domokos Teleki de Szék 1810 Marosvásarhely, Maros-Torda - 1876 Kolozsvár, Kolozs (римско-католический) Прабабушка: Jozefa Bánffy de Losonc 1810 Deva, Hunyad (римско-католический)Трансильвания, -, 1898) (римско-католический) Прадедушка: gróf Domokos Teleki de Szék 1810 Marosvásarhely, Maros-Torda - 1876 Kolozsvár, Kolozs (римско-католический) Прабабушка: Jozefa Bánffy de Losonc 1810 Deva, Hunyad (римско-католический)

Внешние ссылки [ править ]

  • http://www.tlfq.ulaval.ca/AXL/europe/croatiepolcroa.htm
  • http://www.serbianunity.net/culture/library/genocide/k3.htm
  • http://www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/data/199809/80930-018-trae-zag.htm
  • http://www.southeasteurope.org/subpage.php?sub_site=2&id=16431&head=if&site=4
  • http://www.nouvelle-europe.eu/index.php?option=com_content&task=view&id=172&Itemid=
  • http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=18696
  • http://www.gimnazija.hr/?200_godina_gimnazije:OD_1897._DO_1921 .
  • https://web.archive.org/web/20080328060638/http://www.hdpz.htnet.hr/broj186/jonjic2.htm