Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Даниил Абрамович Хвольсон (ru - Даниил Абрамович Хвольсон) .jpg

Даниил Абрамович Хвольсон или Хволсон или Хвольсон ( русский : Даниил Авраамович (Абрамович) Хвольсон ; иврит : דניאל אברמוביץ 'חבולסון ) (3 декабря 1819 [ OS ноябрь]) - 23 марта 1911 [ OS 12 марта])) Русско-еврейский востоковед.

Биография [ править ]

Хвольсон родился в Вильнюсе , который тогда был частью Российской империи. Поскольку он продемонстрировал выдающиеся способности в изучении иврита и Талмуда , его родители, которые были очень религиозны, назначили его раввинатом и поместили в ешиву раввина Исраэля Гюнцбурга. До его восемнадцатый год он не знал , какой - либо другой [ править ] языка , чем иврит, но через три года он приобрел хорошее знание немецкого, французского и русского языков .

Чвольсон отправился в Бреслау в 1841 году и, после трехлетней подготовки по классическим языкам, поступил в университет Бреслау , где посвятил себя восточным языкам, особенно арабскому . Там он проучился до 1848 года, а в 1850 году получил степень доктора философии в Лейпцигском университете .

По возвращении в Россию он поселился в Санкт-Петербурге , где в 1852 году родился его сын, физик Орест Хвольсон. В 1855 году, получив высокую оценку в научных кругах и приняв христианство, он был назначен экстраординарным профессором восточных языков в университет. Три года спустя он получил аналогичное назначение в Духовной Академии (Духовная Академия). В 1856 году Императорская Академия издал за свой счет, первая работа Chwolson, которая установила авторитет его автора в области восточных исследований, двухтомник Die Ssabier унд дер Ssabismus ( Sabians и Sabianism). Три года спустя Чвольсон опубликовалUeber die Ueberreste der Altbabylonischen Literatur in Arabischen Uebersetzungen (Санкт-Петербург, 1859; также на русском языке в «Русском вестнике» под заголовком « Новооткрытие Памятники» ). Эта работа произвела большой фурор среди ученых из-за важности своих открытий и теорий Хвольсона, касающихся древних вавилонских памятников. В 1860 году за ним последовал Ueber Tammuz und die Menschenverehrung bei den Alten Babyloniern (ib. 1860).

В 1899 году ученый мир отметил литературный юбилей Хвольсона, подарив ему сборник статей, написанных в его честь выдающимися европейскими учеными. Это было опубликовано бароном Давидом Гюнцбургом под названием Recueil des travaux rédigés en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson , Берлин, 1899.

Работа против антисемитизма [ править ]

Обвинения в кровавом клевете были предъявлены евреям Саратова в 1857 году, и правительство созвало комиссию ученых, чтобы посмотреть, можно ли найти в еврейской литературе отрывки, рекомендующие использование христианской крови в ритуальных целях. Чвольсон, который был назначен членом комиссии, написал отчет, в котором продемонстрировал беспочвенность обвинений в целом, и указал, что в частном случае Саратова показания двух основных свидетелей были полны противоречий и нелепостей. . Следствие длилось девять лет. Чвольсон добился разрешения на публикацию своих мемуаров, вышедших в 1861 году как « О некоторых средневековых обвинениях против евреев». («О некоторых средневековых обвинениях евреев»).

В 1877 году Чвольсон увидел новое кровное обвинение, предъявленное евреям в Кутаисе , Закавказье . В то же время несколько русских писателей -антисемитов предприняли кампанию против Талмуда, повторив старое обвинение в том, что он содержит кощунство против Иисуса. Хвольсон снова встал на защиту евреев и переиздал свои мемуары с множеством дополнений (Санкт-Петербург, 1880). Немецкое издание этой работы появилось в 1901 году под названием Die Blutanklage und Sonstige Mittelalterliche Beschuldigungen der Juden . В этом выпуске Чвольсон, прежде чем приступить к обсуждению вопроса о крови, излагает историю Талмуда и показывает, что « фарисеи«Иисус в Евангелиях осуждал не раввинов в целом, и что не фарисеи, а саддукеи были врагами и преследователями Иисуса. Он также демонстрирует, что, согласно талмудическому закону, евреи были обязаны смотреть на христиан как на христиан. их братьев, причем утверждения об обратном отчасти объясняются неправильным представлением, отчасти ненавистью.

Глубоко укоренившаяся вера в то, что Иисус был распят евреями, являющаяся основной причиной предубеждения против них со стороны христиан, Хвольсон в диссертации, озаглавленной « Последняя пасхальная вечеря Исуса Христа и день йево смерти» (Санкт-Петербург, 1875 г.). ; Немецкий перевод, Das letzte Passamal Christi , 1892) показывает беспочвенность этой веры, указывая на то, что судебное разбирательство и осуждение Иисуса, о котором говорится в Евангелиях, нарушало раввинские законы и, следовательно, не могло быть проводится еврейским трибуналом.

Он защищал еврейский народ, а также иудаизм . В работе под названием « Характеристика семитских народов», опубликованной в «Русском вестнике» , 1872 г. (немецкое изд., Берлин, 1872 г.), он проводит параллель между отличительными чертами еврея, представителя семитской расы, и характеристиками греков, представителей семитской расы. представитель арийских народов, не всегда в пользу последних. Брошюра была переведена на английский язык под названием «Семитские нации» (Цинциннати, 1874 г.).

Он также написал:

  • Statistische Nachrichten über die Orientalische Facultät der Universität zu St.Petersburg , Leipzig, 1861
  • «Achtzehn Hebräische Grabschriften AUS - дер - Крим» в Мемуарах в Петербургской Академии наук, 1865 г. (русский перевод, «Vosemnadtzat nadgrobnykh nadpisei IZ Крыма» , Санкт - Петербург, 1866 г.)
  • Известия о хазарах, буртасах, мадьярах, славянах, и русах Абу-Али Ахмеда бен Омар ибн-Даста, неизвестнаго дозеле арабскаго писателя начала X века , Санкт-Петербург, 1869 г.
  • "Новооткрытый памятник моавицкаво царя Меши", Христианское чтение , 1870 г.
  • "О влиянии географического положения Палестины на судьбу еврейскаго народа", ib. 1875 г. (перепечатано в Сборнике будущего , II.1-4)
  • "Die Quiescentes הוי in der althebräischen Orthographie", Лейден, 1878 (рус. Тр. В Христианском чтении , Санкт-Петербург, 1881) ("блестящее, хотя и ошибочное исследование matres lectionis в древнееврейской орфографии" [1] )
  • Corpus Inscriptionum Hebraicarum , Санкт-Петербург и Лейпциг, 1882 г. (русский перевод, ib.1884)
  • Предварительная заметка о найденных в Семиреченской области сирийских надгробных надписях , Западно-Восточное отделение Императорскаго Русскаго Архивнаго Общества, 1886
  • "Syrische Grabschriften aus Semirjetschie", ib. 1890 г., в Воспоминаниях Петербургской Академии.
  • "Hat es jemals irgend einen Grund gegeben, den Rüsttag des jüdischen Passahfestes als Πρώτῃ τῶν 'Αζύνων zu bezeichnen?" in Zeitschrift für Wissenschaftliche Theologie , v. 38. Leipzig, 1896 г.
  • «Старопечатные еврейские книги», на иврите incunabula , Санкт-Петербург, 1897 г. (пер. С иврита, «Решит Маасе ха-Дефус», Варшава, 1897). [ необходима цитата ]

Здесь можно упомянуть ранний вклад Хвольсона в еврейские биографии из арабских источников, особенно Маймонида , на Восток в 1846 году.

Чвольсон был неутомимым коллекционером книг на иврите, и его коллекция инкунабул на иврите была очень ценной. Каталог его книг на иврите был издан им под названием Reshimat Sifre Yisrael , Vilna, 1897.

Заметки [ править ]

  1. Фрэнк Мур Кросс и Дэвид Ноэль Фридман, Ранняя еврейская орфография: исследование эпиграфических свидетельств , стр. 2

Ссылки [ править ]

  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Broydé, Isaac ; Ренталь, Герман (1903). «Хвольсон, Даниэль Абрамович» . В певце, Исидоре ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . 4 . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. С. 86–88. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Важные личности в истории караимов на www.turkiye.net
  • Reishit Ma'aseh Had'fus b'Israel - «ראשית מעשה הדפוס בישראל» на hebrewbooks.org