Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Де Вита Беата («О счастливой жизни») - это диалог, написанный Сенекой Младшим около 58 года нашей эры. Он был предназначен для его старшего брата Галлио , которому Сенека также посвятил свой диалог под названием De Ira («О гневе»). Он разделен на 28 глав, в которых представлены наиболее зрелые нравственные мысли Сенеки. Сенека объясняет, что погоня за счастьем - это погоня за разумом. Разум означал не только использование логики , но и понимание процессов природы.

Фон [ править ]

Диалог имеет полное название - Gallionem de Vita Beata («Галлиону о счастливой жизни»). Вероятно, это было написано в начале 58-го или чуть раньше. [1] Из случайных замечаний, сделанных в работе, можно предположить, что Сенека написал ее, когда находился у власти в начале правления Нерона между 54 и 59 годами. [2] Кроме того, Тацит сообщает нам, что Публий Суиллий Руфус сделал серия публичных нападок на богатство Сенеки в 58 г., и De Vita Beata содержит защиту богатства, которая может быть ответом на эту или аналогичные критические замечания, сделанные примерно в это время. [2]

Работа заканчивается довольно резко, и в рукописях за ней следует De Otio Сенеки, в которой отсутствует начало. [2] Самая ранняя из сохранившихся рукописей - из Кодекса Амброзиана , Миланского кодекса, XI века, а другие копии взяты из этого архетипа. [3]

Содержание [ править ]

Работу можно четко разделить на две части. В первой части (§1–17) Сенека дает определение концепции счастливой жизни и обсуждает, как ее можно достичь. [4] Эта часть также оспаривает эпикурейские доктрины. [4] Во второй части (§17–28) Сенека обсуждает связь философских учений с личной жизнью. [4] Часть этого (§21–24) специально посвящена ответам на возражения против владения богатством. [4]

Темы [ править ]

Сенека, согласно со стоической доктриной, утверждает, что Природа есть Разум ( логос ) и что люди должны использовать свои силы разума, чтобы жить в гармонии с природой и, таким образом, достичь счастья. По его словам, « rerum naturae adsentior; ab illa non deerrare et ad illius legem Exampleque formari sapientia est », что означает «Я следую природе; здравый смысл не отклоняться от нее, а формироваться в соответствии с ее законом и примером. " [5]Сенека предлагает следовать логической последовательности в этом подходе, начиная с определения целей, которых человек хочет достичь. При принятии решений он презирает обычаи масс («самые проторенные и часто посещаемые пути - самые обманчивые»), поскольку люди «больше склонны доверять другому, чем судить сами за себя», и «ошибка, переданная от рука об руку, наконец, вовлекает нас и работает над нашим разрушением ". [6]

В определенном смысле он отождествляет Природу с Богом, что, по его словам, несколько раз требует нашего послушания («Мы родились в этом царстве, и подчиняться Богу - это свобода» [7], и он пишет: «Когда вы гневаетесь на небо, я не говорят: «Вы совершаете святотатство», но «зря теряете время» » [8].

Сенека представляет мораль, основанную на презрении к удовольствиям («удовольствие - это что-то низкое, рабское, слабое и бренное») [9] и удаче («не развращайтесь внешними вещами, будьте непобедимы и восхищайтесь только собой, будьте храбры в духом и готовым к любой судьбе, быть автором собственной жизни »). [10] Но он допускает, что есть приемлемые удовольствия, «спокойные, умеренные, почти вялые и сдержанные, и едва заметные», связанные с поведением мудрого человека. [11]

Следовательно, достичь счастья реально возможно только следуя Добродетели, которая «как хороший солдат будет покоряться ранам, считать свои шрамы и, пронзенная дротиками во время смерти, будет все же поклоняться генералу, за которого она падает» [ 7], потому что «никто не может жить весело, не живя честно». [9] Таким образом, Сенека проводит различие между добродетелями, которые трудны или трудны, и добродетелями, которые легче или легче практиковать, потому что «нет добродетели без усилия». [12] К трудным относятся терпение, стойкость и стойкость, а к легким - щедрость, умеренность и кротость.

Что касается богатства, Сенека не считает его хорошим или плохим само по себе, но признает, что оно «полезно и приносит большое утешение в жизнь» [13], поэтому мудрый человек предпочитает их, но не подчиняется им. В этом смысле богатство должно быть орудием добродетели, используя его, чтобы давать другим, потому что «Я предложу свою щедрость одним и насильно навяжу ее другим». [13]

Заметки [ править ]

  1. ^ Манфред Фурманн : Geschichte der römischen Literatur (= Reclams Universal-Bibliothek. Band 17.658). Страница 392. Reclam, Штутгарт 2005, ISBN  3-15-017658-1 .
  2. ^ a b c Mutschler 2013 , стр. 141
  3. ^ Лейтон Дарем Рейнольдс (Рек.): Dialogorum libri duodecim L. Annaei Senecae (= классические тексты Оксфорда ). Страницы v-xx. Clarendon Press, Oxford 1977, ISBN 0-19-814659-0 . 
  4. ^ a b c d Mutschler 2013 , стр. 142-3
  5. Сенека, Де Вита Беата , кап. iii.
  6. Сенека, Де Вита Беата , кап. я.
  7. ^ a b Сенека, Де Вита Беата , кап. XV.
  8. Сенека, Де Вита Беата , кап. xxvii.
  9. ^ a b Сенека, Де Вита Беата , кап. vii.
  10. Сенека, Де Вита Беата , кап. viii.
  11. Сенека, Де Вита Беата , кап. xii.
  12. Сенека, Де Вита Беата , кап. xxv.
  13. ^ a b Сенека, Де Вита Беата , кап. xxiv.

Ссылки [ править ]

  • Mutschler, Fritz-Heiner (2013), «De Beata Vitae», в Heil, Andreas; Дамшен, Грегор (ред.), Брилл, товарищ Сенеки: философ и драматург , BRILL, ISBN 9004154612

Дальнейшее чтение [ править ]

Переводы [ править ]

  • Элейн Фэнтэм, Гарри М. Хайн, Джеймс Кер, Гарет Д. Уильямс (2014). Сенека: трудности и счастье . Издательство Чикагского университета. ISBN 0226748332 

Внешние ссылки [ править ]

  • Обри Стюарт (1900): Работы, связанные с « Счастливой жизни» в Wikisource
  • De Vita Beata - латинский текст в Латинской библиотеке