Противоречие между Делилем и Рихлером


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из полемики Делиль-Рихлер )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полемика Делиль-Ричлер это имя , данное академиками в исторической полемике в канадской истории окружающих утверждений о антисемитизме , сделанных Рихлер и Эстер Делиль на личностях несколько предварительно Второй мировой войны Квебек, в частности , против священника-историк Лайонел Граул .

Сочинения Делиля

Предатель и еврей

В своей книге 1993 года «Предатель и еврей: антисемитизм и бред экстремистского правого национализма во Французской Канаде в 1929-1939 годах» (Antisémitisme et nationalisme d'extrême-droite dans la Province de Québec 1929–1939), Французско-канадский историк и политический теоретик Эстер Делиль задокументировала антисемитизм Лайонела Граулкса, как он выражался в его работах с 1929 по 1939 год. Делиль показал, что в трудах Граулса свирепствовали различные нападения на еврейский народ; обвиняя евреев в том, что Граул считал социальными и другими бедами своего общества.

Мифы, воспоминания и ложь

В 1998 году Эстер Делиль опубликовала книгу « Мифы, воспоминания и ложь» , в которой рассказывается о том, как некоторые члены элиты Квебека, националисты и федералисты, поддерживали нацистского коллаборациониста маршала Филиппа Петена и его правительство Виши в оккупированной нацистами Франции во время Второй мировой войны и помогли французам военные преступники в безопасности в Квебеке после окончания войны.

Критика Delisle

Тем не менее, работа Делиль также подвергалась критике за якобы изменение или неправильное цитирование многих из ее фактических цитат из работы Граулкса, с критикой, с которой Делиль категорически не согласилась. Одним из таких критиков является Жерар Бушар , который согласен с основной предпосылкой, что Граул выражал антисемитские взгляды, но который категорически не согласен с Делилем по поводу важности антисемитизма Граулса для его общей мысли.

Сочинения Рихлера

О, Канада! О, Квебек! Реквием по разделенной стране - книга канадского писателя Мордехая Ричлера. Опубликованный в 1992 году, он пародировал эволюцию языковой политики в Квебеке и подделывал языковые законы канадской провинции Квебек, ограничивающие использование английского языка. Книга, ставшая бестселлером, выросла из длинной статьи, опубликованной в сентябрьском номере журнала The New Yorker за 1991 год.

Критика Рихлера

После публикации Oh Canada! О, Квебек! Рихлер столкнулся с большой критикой со стороны националистов Квебека во французских СМИ и некоторых англо-канадских.[1] Лидер Квебекского блока Жиль Дучеппе поднялся в Палате общин и назвал Рихлера «расистом наихудшего типа».

Пьерет Венн , член парламента от Блока Квебека , призвала запретить книгу и привлечь Рихлера к ответственности за распространение пропаганды ненависти.[2] [3]

Обвинения в адрес Groulx

Еще при жизни Граулс сделал следующее заявление: «Антисемитизм, non seulement n'est pas une solution chrétienne; c'est une solution négative et niaise». («Антисемитизм не только не христианское решение, это негативный и глупый выход».) [4]

Иммиграция некатоликов

Предполагаемый антисемитизм Граулса сделал его фигурой неоднозначной. Сторонники Граулса заявили, что его антисемитизм следует понимать в контексте его консервативных католических убеждений. Грулкс воспринимал приверженцев религий, отличных от его собственной католической церкви, как противников его религии. В то время как Граул был противником всех некатоликов, Граул выражал особую ненависть к еврейскому народу и иудаизму в частности. Граул выступал против иммиграции в Канаду евреев, меннонитов , мормонов и других некатоликов. [ необходима цитата ]

Еврейские прибытия в Канаду

Граул был против того, чтобы допустить, даже временно, евреев, спасающихся от Холокоста в Европе; как отмечают историки Абелла и Тропер в своем исследовании « Нет слишком много» . Во время учебы в Европе он писал письма своей семье, в которых утверждал, что нужно сделать все возможное, чтобы евреи не попали в Квебек. [ необходима цитата ]

Французская канадская гонка

В трудах Лайонела Грулкса также была высказана идея этнического превосходства. Его педагогический роман L'Appel de la race ( Зов расы ) учил, что «дети от этнически смешанных браков страдают одной из форм шизофрении, потому что в них живут две разные души». [ необходима цитата ]

Граул постулировал существование франко-канадцев как героической чистокровной расы, деградировавшей в результате завоеваний и оторванной от своего первородного права иностранными влияниями; отрицательные аспекты, которые он идентифицировал с евреями, а также с англичанами и американцами. [ необходима цитата ]

Суперсессионизм

Концепция Граулса французских канадцев как расы напоминает его римско-католическую концепцию евреев как святой нации и избранного Богом народа. Как он объяснил в своем дневнике, французы были «l'Israël des temps nouveaux choisi par Dieu pour être le suprême boulevard de la foi du Christ venu, l'épée et le bouclier de la Justice catholique» («Израиль новых времен избран Богом, чтобы быть последней опорой веры в пришествие Христа, мечом и щитом католической справедливости). [5]

В этом контексте можно рассматривать Гроулкса как исполнителя роли, аналогичной библейским пророкам, осуждающего поклонение ложным богам секуляризма, современности и городской культуры, в то же время призывая свой народ к тому, что он понимал как их истинное наследие. Франко-канадская «нация», страдания которой, как представлял Граул, были предопределены Богом, была частью божественного плана, как он это видел, - принести «истинную веру» в его концепции римского католицизма на североамериканский континент. . [ необходима цитата ]

Межвоенный период

В период между двумя мировыми войнами Граул был явным поклонником ультраправых диктаторов Антониу де Оливейра Саласара и Бенито Муссолини и надеялся, что Квебек обретет сильное лидерство. Занятие этой роли таким политиком, как Морис Дюплесси, было для него горьким разочарованием. Журнал L'Action française получил свое название от журнала во Франции с таким же названием, основанного и редактируемого крайне правым писателем Шарлем Моррасом , но журнал Квебека позже изменил свое название на L'action canadienne-française после того, как движение Морраса было осуждено. Ватиканом в 1926 году.

Европейские влияния

Некоторые историки утверждают, что, обучаясь в Европе между 1906 и 1909 годами, Граулс подпал под влияние учеников известного французского расиста XIX века Жозефа де Гобино [6] (автора « Очерка о неравенстве человеческих рас» , 1853–1853 гг. 55, первое систематическое изложение общей расистской теории , оказавшей сильное влияние на немецкий и французский антисемитизм ), хотя позже в своей жизни Груль отрицал какое-либо такое влияние.

Влияние на французский Квебек

Работы и взгляды Граулса практически неизвестны за пределами Квебека; однако было признано, что он имел сильное влияние на французский Квебек, его представителей и политиков. Его антисемитизм был отмечен такими историками, как Мейсон Уэйд, и подробно задокументирован архивариусом Дэвидом Римом , но из-за разногласий по поводу его якобы выраженной ненависти к еврейскому народу, выдвинутой на первый план в трудах Делиля, некоторые люди подняли проблему целесообразность наличия известной станции метро Монреаля, названной в честь Граулса.

Спор о названии станции метро

Следовательно, в ноябре 1996 года в Исполнительный комитет городского сообщества Монреаля поступил запрос об удалении имени Граулса со станции метро Lionel Groulx . Эта выдающаяся станция метро, центр в сети метро города, продолжает носить имя Граул, хотя кампания была запущена , чтобы переименовать станцию после того, как джазовый пианист Монреальским Оскар Петерсон , который умер в 2007 году [ править ]

использованная литература

  1. ^ Смарт, Пэт. «Осмелившись не соглашаться с Мордехаем» в Канадском форуме, май 1992 г., стр. 8.
  2. ^ Джонсон, Уильям. «О, Мардохей. О, Квебек». The Globe and Mail 7 июля 2001 г.
  3. ^ "Мордехай Ричлер наслаждался бы монреальским мемориальным спором" . 13 марта 2015.
  4. ^ BRASSER, «Lionel Граул», L'Action Nationale , апрель 1993 ,; цитируется Гэри КОЛДУЭЛЛОМ, op. cit., p. 242.
  5. ^ Lionel Граул, журнал 1895-1911 , т. 1, Huot and Bergeron, eds., 1984, стр. 393–94.
  6. ^ Mason Wade, франко-канадцы 1760-1967 , т. 2, стр. 867.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Delisle-Richler_controversy&oldid=1060865977 »