Навоз Голубя назван товаром (возможно, пищей), цена которого возросла во время голода в Самарии, о котором говорится в 4 Царств 6:25, когда город был осажден сирийскими войсками ( Арам-Дамаск ). В повествовании рассказывается, как во время осады Самарии сирийским царем Бен-Хададом четверть каба «голубиного помета» была продана за пять шекелей серебра. В то же время голова осла была продана за восемьдесят шекелей серебра.
Было много споров о том, что на самом деле означают эти слова. Английские переводы Библии менялись: в версии короля Якова и стандартной английской версии сохранилась фраза «голубиный помет», в то время как в Новой международной версии говорится «стручки с семенами», а в Библии Нового Иерусалима - «дикий лук». [1]
Женевская Библия говорит о том , что помет был использован в качестве топлива для огня. [2] [3] Еврейский историк Иосиф Флавий предположил, что голубиный помет можно было использовать в качестве заменителя соли. [4] Альтернативная точка зрения состоит в том, что «голубиный помет» было популярным названием для некоторых других блюд, таких как Вифлеемская звезда [5] или фалафель . [4] Третий вариант, основанный на изменении текста на иврите, состоит в том, что этот отрывок на самом деле относится к бобам рожкового дерева, плодам рожкового дерева . [6]
Рекомендации
- ^ Словарь Библии Эрдмана . Издательство Амстердамского университета. 2000. с. 355.
- ^ Сноска в 2 Царств 6:25 : «Евреям пишут, что они сжигали его в осадеза отсутствия древесины».
- ^ Карлин, Марта (1998). Еда и еда в средневековой Европе . Континуум. С. 80–81.
- ^ а б Нельсон, Ричард Дональд (1987). Первый и Второй короли . п. 188.
- ^ Съедобные дикорастущие растения востока Северной Америки . Courier Dover Publications. 1996. стр. 133.
- ^ Робинсон, Джозеф (1976). Вторая книга королей . Издательство Кембриджского университета. С. 65–66.