Дочь Дракулы - это американский фильм ужасов о вампирах 1936 года, созданный Universal Pictures как продолжение фильма Дракула 1931 года. Режиссер Ламберт Хиллер по сценарию Гарретта Форта , в главных ролях: Отто Крюгер , Глория Холден в главной роли и Маргерит Черчилль , а единственным актерским составом, вернувшимся из оригинала, является Эдвард Ван Слоан - хотя имя его персонажа был изменен с "Ван Хельсинг" на " Фон Хельсинг".
Дочь Дракулы | |
---|---|
Режиссер | Ламберт Хиллер |
Произведено | Э.М. Ашер |
Написано | Предложено: Оливером Джеффрисом Лечение: Джон Л. Балдерстон Курт Нойман Содействие: RC Sherriff Peter Dunne Чарльз С. Белден [2] |
Сценарий от | Гаррет Форт |
Рассказ | Джон Л. Балдерстон [2] |
На основе | « Дракулы Гость » по Брэма Стокера |
В главной роли | Отто Крюгер Глория Холден Маргарита Черчилль |
Музыка от | Хайнц Ремхельд |
Кинематография | Джордж Робинсон |
Отредактировано | Милтон Каррут |
Производственная компания | |
Распространяется | Универсальные картинки |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 69 или 72 минуты [2] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 278 000 долларов США [3] |
Дочь Дракулы рассказывает историю графини Марии Залеской, дочери графа Дракулы и самой вампирши. После смерти Дракулы она считает, что, уничтожив его тело, она освободится от его влияния и будет жить нормально. Когда это не удается, она обращается к психиатру доктору Джеффри Гарту (Крюгер). Графиня похищает невесту доктора Гарта, Джанет (Маргерит Черчилль), и увозит ее в Трансильванию , что приводит к битве между доктором Гартом и графиней в попытке его спасти Джанет.
Якобы на основе удаленного главы из Брэм Стокер «s 1897 года романа Дракула - опубликованный в 1914 году , как короткий рассказ под названием„ Дракула Гость “ [2] - фильм не имеет ничего общего с исходным материалом. Современные источники также говорят, что фильм был снят по мотивам готической новеллы 1872 года Джозефа Шеридана Ле Фану « Кармилла» , которую часто называют первым опубликованным британским художественным произведением, посвященным лесбийским отношениям. [2]
Дэвид О. Селзник приобрел права на материал Стокера для Metro-Goldwyn-Mayer , но Universal купила их в 1934 году с правом вернуться к MGM, если Universal не начнет производство к октябрю 1935 года, дата, позже продленная до февраля 1936 года. В тот же месяц Universal запустила сериал в производство, сценарий был готов лишь частично, чтобы уложиться в этот срок. [2] Фильм сначала был назначен Джеймсу Уэйлу , но руководитель производства Universal Карл Леммл-младший наконец посадил Хиллера в кресло режиссера.
Хотя фильм был не таким успешным, как оригинал, в целом он получил хорошие отзывы. За прошедшие десятилетия критика разделилась. Современные критики и ученые отметили предполагаемый лесбийский подтекст фильма, который Universal использовала в некоторых ранних рекламных роликах.
Сюжет
Дочь Дракулы начинается через несколько секунд после смерти Дракулы . Граф Дракула был только что уничтожен профессором Ван Хельсингом ( Эдвард Ван Слоан ). Ван Хельсинг арестован двумя полицейскими Уитби, сержантом Уилксом ( Э. Клайв ) и констеблем Альбертом ( Билли Беван ). Ван Хельсинг отправлен полицией Уитби в Скотланд-Ярд , где он объясняет сэру Бэзилу Хамфри ( Гилберт Эмери ), что он действительно уничтожил графа Дракулу, но, поскольку он был мертв уже более 500 лет, это не может считаться убийством. Вместо того, чтобы нанять адвоката, он прибегает к помощи психиатра, доктора Джеффри Гарта (Крюгер), который когда-то был одним из его звездных учеников.
Сержант Уилкс покидает тюрьму Уитби, чтобы встретиться на вокзале с офицером Скотланд-Ярда. Тем временем дочь Дракулы, графиня Мария Залеска (Глория Холден), входит в тюрьму и гипнотизирует Альберта своим драгоценным кольцом и с помощью своего слуги Сандора ( Ирвинг Пичел ) крадет тело Дракулы из тюрьмы Уитби, а затем бросает соль на костер ритуально сжигает тело Дракулы, надеясь снять с нее проклятие вампиризма. Однако вскоре Сандор начинает отговаривать ее, говоря, что все, что у нее в глазах, - «смерть». Вскоре она уступает своей жажде крови. Графиня возобновляет охоту, завораживая своих жертв своим экзотическим кольцом, украшенным драгоценными камнями. После случайной встречи с доктором Гартом на светской вечеринке графиня просит его помочь ей преодолеть влияние, которое она ощущает из могилы. Доктор советует ей победить свои пристрастия, противостоять им, и графиня надеется, что ее воля, плюс наука доктора Гарта, будет достаточно сильной, чтобы преодолеть недоброжелательность Дракулы.
Графиня отправляет Сандора за моделью для рисования. Он видит симпатичную молодую женщину Лили ( Нэн Грей ) и следует за ней по мосту. Женщина останавливается у перил с подавленным видом. Шандор обещает ей еду, тепло и деньги. Она колеблется, но Сандор объясняет, что ищет ее для своей любовницы. Лили возвращается с Сандором. Графиня Залеска сначала сопротивляется ее побуждениям, но уступает и нападает на нее. Лили выживает после нападения и обследуется доктором Гартом с помощью гипноза; она раскрывает достаточно информации, чтобы сообщить доктору Гарту, что графиня Залеска напала на нее, но она страдает сердечной недостаточностью и умирает. Графиня перестает бороться со своими побуждениями и признает, что лечение невозможно; она заманивает доктора Гарта в Трансильванию, похищая его секретаршу Джанет Блейк (Маргарит Черчилль), с которой у него игриво враждебные отношения, но теперь он понимает, что заботится о ней. Залеска намеревается превратить доктора Гарта в вампира, который станет ее вечным спутником. Прибыв в Замок Дракулы в Трансильвании, доктор Гарт соглашается обменять свою жизнь на жизнь Джанет. Прежде чем он может быть преобразован, графиня Залеска уничтожается, когда Сандор стреляет ей в сердце стрелой в отместку за то, что она нарушила свое обещание сделать его бессмертным. Он целится в доктора Гарта, но его застреливает полицейский Скотланд-Ярда, который вместе с Ван Хельсингом следил за доктором Гартом из Лондона.
Бросать
- Отто Крюгер в роли доктора Джеффри Гарта
- Глория Холден в роли графини Марии Залеской, дочери Дракулы
- Маргарита Черчилль в роли Джанет Блейк
- Ирвинг Пишель в роли Сандора
- Холливелл Гоббс в роли Хокинса
- Билли Беван в роли Альберта
- Нан Грей, как Лили
- Хедда Хоппер в роли леди Эсме Хаммонд
- Клод Аллистер, как сэр Обри
- Гилберт Эмери в роли сэра Бэзила Хамфри, Скотланд-Ярд
- Эдвард Ван Слоан в роли профессора фон Хельсинга
- Эдгар Нортон, как Хоббс, дворецкий сэра Хамфри
- Э. Клайв, как сержант Уилкс
- Кристиан Руб, как ямщик (в титрах)
- Вернон Стил - Сквайрс (в титрах)
- Фред Уолтон в роли доктора Бимиша (в титрах)
Источник: [2]
Производство
Первоначально Universal не владела правами на « Гость Дракулы », главу, вырезанную из оригинального романа Брэма Стокера , который был опубликован в 1914 году, после смерти Стокера, как рассказ , и который был предполагаемым исходным материалом для фильма. Исполнительный директор Metro-Goldwyn-Mayer Дэвид О. Селзник в 1933 году заключил контракт с вдовой Стокера, Флоренс , на покупку прав на филиал за аванс в 500 долларов по цене покупки в 5000 долларов. Юристы и руководители MGM были обеспокоены использованием слова «Дракула» в названии фильма, опасаясь, что Universal подаст судебный иск, хотя в контракте Селзника с Стокером в качестве возможного альтернативного названия явно указывается «Дочь Дракулы». В переписке проект получил кодовое название «Тарантул». [4] Universal выкупила права у MGM в 1934 году, но они вернутся к MGM, если Universal не начнёт производство к октябрю 1935 года, дата позже была продлена до февраля 1936 года. Universal срочно запустила сериал в производство в том же месяце, только со сценарием. частично завершено, чтобы уложиться в этот срок. [2]
Современные источники сообщают, что фильм также был основан на готической новелле 1872 года Джозефа Шеридана ле Фаню « Кармилла» , которая часто упоминается как первое опубликованное британское художественное произведение, посвященное лесбийским отношениям. [2]
Селзник нанял Джона Л. Балдерстона , который ранее работал над « Дракулой и Франкенштейном» 1931 года , для написания сценария. Сценарий Бальдерстона заключался в устранении концов оригинального фильма. В нем фон Хельсинг возвращается в Трансильванию, чтобы уничтожить трех невест-вампиров, замеченных в Дракуле , но пропускает четвертую гробницу, скрывающую дочь Дракулы. Она следует за ним обратно в Лондон и работает под именем «Графиня Секельская». Она нападает на молодого аристократа, а фон Хельсинг и невеста аристократа выслеживают ее обратно в Трансильванию и уничтожают. Сценарий включал сцены, подразумевающие, что дочери Дракулы нравилось пытать своих жертв-мужчин, и что, пока она находилась под ее контролем, мужчинам это тоже нравилось. Также были включены кадры покоев графини, снабженных хлыстами и ремнями, которые она никогда не использовала бы на экране, но использование которых зрители могли себе представить. Независимо от каких-либо возражений, которые Администрация производственного кода (PCA) выдвинула бы по многим аспектам сценария, сценарий Бальдерстона никогда не мог быть снят, потому что контракт Селзника со Стокером прямо запрещал ему использовать любых персонажей Брэма Стокера, которые не появлялись в « Дракуле». Гость ». Селзник перепродал права на «Гость Дракулы» компании Universal в октябре 1934 года [2] или сентябре 1935 года [4] за 12 500 долларов, включая права на сценарий Бальдерстона. [5] Исследователь фильмов ужасов Дэвид Дж. Скал теоретизирует, что это было действительной мотивацией Селзника при покупке прав, прежде всего, чтобы извлечь выгоду из стремления Universal к продолжению, связав единственный очевидный исходный материал. [6] Условием продажи было то, что права перейдут к MGM, если Universal не начнет производство к октябрю 1935 года, а позже продлен до февраля 1936 года. [2]
Директор
Глава студии Universal Карл Леммл-младший (по прозвищу «Младший») хотел, чтобы Джеймс Уэйл , только что достигший большого успеха с « Невестой Франкенштейна» , снял «Дочь Дракулы» . Кит сидел без дела, ожидая, пока Ирен Данн закончит работу над « Великолепной одержимостью» , чтобы она могла начать работу над « Шоу-лодкой кита» . Опасаясь режиссуры двух фильмов ужасов подряд, Кит вместо этого убедил Леммле купить права на детективный роман под названием «Похмельные убийства» . Леммле согласился только после того, как получил обещание от Кита, что он будет руководить дочерью Дракулы в следующий раз. [7] Кит завершил работу над фильмом « Помнишь прошлую ночь?» 14 сентября 1935 года. [8] Съемки фильма « Великолепная одержимость» завершились 29 октября. Когда Данн освободился, Кит пошел работать над « Шоу Ботом» . Леммле заменил его А. Эдвардом Сазерлендом , который был наиболее известен своими комедиями. Сазерленд так же мало интересовался дочерью Дракулы, как Кит, и вскоре покинул студию, [9] так что Хиллер стал режиссером.
Универсальный скрипт
Терапия Джона Л. Балдерстона] была представлена Universal в январе 1934 года и, возможно, была представлена MGM ранее. Еще одно короткое обращение Курта Ноймана было отклонено Universal. [2]
Самый ранний сценарий к фильму «Универсал» был написан Р. К. Шериффом и представлен в июле 1935 года. [2] Он начался с трех сцен, действие которых происходило в 14 веке и было сосредоточено на легенде о Дракуле. Затем он переключился на сегодняшний день, сосредоточившись на двух помолвленных парах, которые посещают Трансильванию. Мужчины исследуют руины замка Дракулы. Позже одного нашли безумным, а другого пропали без вести. Вызывают профессора фон Хельсинга, и он выслеживает пропавшего до Лондона, где он находится в плену у дочери Дракулы, графини Шелински (sic). Когда она пытается бежать со своим рабом на Восток на корабле, фон Хельсинг и трое других заказывают проход на том же корабле. Во время сильного шторма Фон Хельсинг уничтожает дочь Дракулы, и, когда ее власть над мужчинами нарушена, сценарий завершается двойной свадьбой. Эта версия была представлена 28 августа 1935 года Британскому совету кинематографистов , который отклонил ее, заявив, в частности, что «... Дочери Дракулы потребуется полдюжины ... языков, чтобы адекватно выразить ее чудовищность». 10 сентября Шеррифф встретился с представителями BBFC и через два дня представил пересмотренный сценарий. Этот сценарий был принят, но поскольку его детали не были записаны BBFC, насколько он отличался от оригинала или насколько, если какой-либо из этого сценария был сохранен в окончательном сценарии, неизвестно. [10]
Universal представила первый проект Sheriff Управлению производственного кодекса (PCA) 5 сентября 1935 года и столкнулась с более сильным сопротивлением со стороны главы PCA Джозефа Брина, чем со стороны британцев. Брин ответил, что сценарий «содержит бесчисленное количество оскорбительных материалов, которые делают изображение совершенно невозможным для утверждения в соответствии с Кодексом производства». [11] Второй проект был представлен 21 октября, но он тоже был отклонен, поскольку многие возражения Брина касались сцен 14-го века, в которых появился сам Дракула. Неясно, было ли это представление тем же представлением, которое ранее было принято BBFC. Третий проект Шерифа был представлен тремя днями позже, а четвертый и последний черновик Шерифа - 10 ноября. Все оставалось неприемлемым, и биограф Кита Джеймс Кертис предполагает, что Кит, который не проявлял интереса к проекту и опасался, что его приверженность ему может стоить его контроль над съемками шоу-бота , поощрял Шеррифа предлагать все более неприемлемые версии в надежде избавиться от фильма. [5] 14 января 1936 года продюсер Э.М. Ашер сообщил Брину, что сценарий Шерифа не будет использоваться и что новый сценарий будет создан с нуля. [12]
Сценарная обязанность затем назначена Гарает Форт , [12] , который представил проект в январе 1936 года, а второй проект в феврале. Ашер, Форт и исполнительный директор Universal Гарри Зенер встретились с должностными лицами Производственного кодекса в феврале 1936 года, во время которой Universal попросили написать сцену, в которой Лили позирует для Марии, так, чтобы не было никаких предположений о том, что Лили была обнаженной или что никаких указаний не было. сделанное из «извращенного сексуального желания со стороны Марии или попытки сексуального нападения с ее стороны на Лили». [2]
Февральский черновик Форта, отредактированный Чарльзом Белденом в марте 1936 года, по-видимому, является версией, использованной для съемок фильма, который был просмотрен и принят PCA в апреле 1936 года. Форт - единственный из множества сценаристов, получивших признание на экране. вместе со Стокером. [2]
Кастинг
Дочь Дракулы была первой главной ролью Глории Холден, и, как сообщается, она была крайне недовольна тем, что ей дали ее. Как и многие актеры, Холден смотрел на фильмы ужасов свысока. Она также видела борьбу Белы Лугоши на протяжении многих лет с тех пор, как Дракулу заставили освободиться от приведения типов , и боялась, что роль приведет ее к той же судьбе. Критик Марк Кларк считает, что по иронии судьбы отвращение Холден к роли могло повлиять на качество ее игры. «Ее презрение к роли выливается в своего рода ненависть к себе, что идеально подходит ее беспокойному характеру». [13]
Изначально в фильме должны были сыграть Лугоши и Джейн Вятт . Universal также объявила , что появятся Борис Карлофф и Колин Клайв , которые вместе играли в фильмах « Франкенштейн» и « Невеста Франкенштейна» , [14] и что Сезар Ромеро сыграет доктора Гарта. [15] Согласно The Hollywood Reporter , Universal искала Герберта Маршалла на роль Сандора, прежде чем бросить Пишеля. [15] Никто из них не появился, кроме, в некотором роде, Лугоши в форме воскового бюста, отлитого по его образу для использования в гробу Дракулы. Некоторые источники сообщают, что Лугоши заплатили целых 4000 долларов за его неудавшееся участие, но единственным подтвержденным подтверждением каких-либо финансовых договоренностей является письмо, в котором Лугоши дает согласие на бесплатное использование своего изображения для создания воскового бюста. [14]
Стрельба
Съемки «Дочери Дракулы» начались 4 февраля 1936 года и были запущены в производство до того, как Форт завершил сценарий [16] из-за крайнего срока в опционе Universal на собственность от Селзника. [17] Сценарий не был доработан, пока съемки не шли три недели. [18] Фильм был закончен 10 марта. [19] Несмотря на распоряжение студии, чтобы фильм снимался по расписанию семь дней в неделю, [18] съемки длились на семь дней сверх установленного графика и на 50 000 долларов превысили бюджет, с Окончательная стоимость фильма составила 278 380 долларов. [20]
Дочь Дракулы была последней в первом цикле универсальных фильмов ужасов , восходящих к 1920-м годам. Публично Universal заявила, что это произошло потому, что британский запрет на фильмы ужасов слишком сильно повлияет на доходы, которые такие фильмы могут приносить. [21] По правде говоря, цикл был приостановлен, потому что незадолго до того, как закончились съемки «Дочери Дракулы» , семья Леммле потеряла контроль над Universal. Из-за перерасхода ряда картин Джуниор Леммле был вынужден занять 1 ноября 1935 года 1 000 000 долларов. Деньги поступили от Дж. Чивера Каудина , главы Standard Capital Corporation , и от Чарльза Р. Роджерса . Когда в марте следующего года ссуда была отозвана, Universal не смогла ее погасить. 4 марта Standard взял на себя управление студией, и Роджерс сменил Джуниора на посту руководителя производства. Роджерс не любил фильмы ужасов и прекратил их производство после выхода «Дочки Дракулы», чтобы сосредоточиться на таких мюзиклах, как мюзиклы Дины Дурбин . [22] Universal не возвращалась к жанру ужасов в течение трех лет, когда выпустила Son of Frankenstein в 1939 году.
Прочие производственные аспекты
Визажист Джек Пирс и супервайзер по спецэффектам Джон П. Фултон тесно сотрудничали, особенно над дизайном грима Холдена. Они объединили особое освещение с серо-зеленым макияжем для заключительных сцен Холдена, создавая бледность, которая контрастировала с более обычным телесным макияжем других участников сцены. [23] Хайнц Ремхельд написал партитуру [18], а Альберт С. Д'Агостино отредактировал декорации замка Дракулы Чарльза Д. Холла и создал новые декорации, в том числе лондонский мост, болото, где сожжено тело Дракулы, и картину графини Залески. квартира. [24]
Критический ответ
New York Times дала «Дочери Дракулы» солидный, хотя и несколько ироничный отзыв после выхода фильма, сославшись на «леденящие кровь события» фильма и отметив, что «Глория Холден - удивительно убедительная женщина-летучая мышь», заключив, что фильм одновременно и «довольно устрашающий», и «симпатичный маленький ужас». [25] Variety также высоко оценил постановку и, в частности, выступление Холдена. [26] Несмотря на одобрение критиков, «Дочь Дракулы» не имела такого же кассового успеха, как оригинал.
Более поздние отзывы о «Дочери Дракулы» резко расходятся. Entertainment Weekly , рецензируя фильм после его выпуска видео, назвала его «одной из самых приятных картин вампиров, когда-либо сделанных». Описывая визуальные эффекты режиссера Хиллера как «пышные, вызывающие воспоминания и пропитанные только правильной готической светотенью» и отмечая, что «Глория Холден, как упрямый вампир-главный герой, абсолютно пропитана патрицианской эротикой», EW заключает, что этот фильм лучше, чем оригинальный Дракула Лугоши . [27]
Райан Кракнелл из Apollo Movie Guide, повторяя похвалу за игру Холдена, тем не менее, обнаружил, что фильм «не так хорош сегодня». Ссылаясь на то, что он считает медленным темпом и «долгими приступами чрезмерного диалога», Кракнелл сравнивает фильм с «чтением учебника - не самым захватывающим делом в мире, но он дает понимание и перспективы на фундамент». о ранних фильмах ужасов и сколько сходств переносится в фильмы полвека и позже ». [28] Майкл В. Филлипс-младший соглашается, называя фильм «заметным улучшением по сравнению с оригинальным фильмом, [но] все еще немного дремлющим, слишком полагаясь на вынужденную комедию и недостаточно на тревогу или испуг». [29] Филлипс снова хвалит игру Холдена, а также изображение Пишеля Сандора, но считает остальную часть актерского состава слабой.
Влияние
Автор ужасов Энн Райс назвала «Дочь Дракулы» прямым источником вдохновения для ее собственной гомоэротической литературы о вампирах. [30] Она назвала бар в своем романе Королева проклятых «Дочь Дракулы» в честь фильма. [31] Автор Рэмси Кэмпбелл , под псевдонимом «Карл страхолит», написал новеллизации фильма также под названием Дочь Дракулы , которая была опубликована в 1977 г. [32] А ювенальной фантастики версия, написанная Карлом Р. Грин, Уильям Р. Сэнфорд и Говарда Шредера, был опубликован в 1985 году. [33] Некоторые наблюдатели предположили, что фильм послужил источником вдохновения для Sunset Blvd. , отмечая сходство между очертаниями каждого фильма. [34] Фильм Майкла Алмерейды 1994 года « Надя » был описан как «неофициальный римейк» «Дочери Дракулы» . [35]
Лесбийские последствия
Лесбийская вампир была тенденция в литературе , уходящую к Джозефа Шеридана Ле Фаню в 1872 году повести «Carmilla». «Дочь Дракулы» ознаменовала собой первый раз, когда эта тенденция была воплощена в фильме. [36] Лесбийские последствия «Дочери Дракулы» были очевидны с самого начала и вызвали серьезную озабоченность Администрации производственного кодекса. Глава PCA Брин обратил особое внимание на сцену между графиней и ее моделью Лили, написав: «Это потребует очень осторожного обращения, чтобы избежать любых сомнительных ноток». [37] За день до съемок сцены Гарри Зенер из Universal попросил Брина прочитать черновик сцены. В ответ Брин написал:
Настоящее предложение о том, что ... позы Лили обнаженной, будет изменено. Она будет позировать шею и плечи, и не будет никаких намеков на то, что она раздевается, и не будет разоблачения ее личности. Также было заявлено, что за этой неполной сценой последует сцена, в которой Лили доставят в больницу, и там будет определенно установлено, что на нее напал вампир. Вся последовательность будет обработана таким образом, чтобы избежать любых намеков на извращенное сексуальное желание со стороны Марии или на попытку сексуального нападения с ее стороны на Лили. [37]
Гей-историк кино Вито Руссо в своей книге «Целлулоидный шкаф» отметил, что Universal подчеркнула влечение графини Залески к женщинам в некоторых из своих оригинальных рекламных роликов к фильму, используя слоган «Спасите женщин Лондона от дочери Дракулы!». Далее он привел графиню Залеску в качестве примера представления «сущности гомосексуализма как хищной слабости». [38] Некоторые обозреватели того дня подхватили и осудили лесбийский контент, в том числе New York World-Telegram, в котором отмечалось, что графиня бродит вокруг, «присматривая за милыми молодыми девушками». [39] В других обзорах это полностью отсутствует, в том числе в упомянутой «Нью-Йорк Таймс» , в которой говорилось: «Обязательно возьмите с собой детей». [25] Entertainment Weekly описывает встречу между графиней и Лили как «настолько горячую, что невозможно представить, как она вообще прошла через цензуру 30-х годов» [27], тогда как Time Out London находит лишь «тонкий намек» на лесбиянство. [40] Исследователь ужасов Скал отмечает, что эта сцена стала рассматриваться как «классический« лесбийский »эпизод, хотя и с явно негативной окраской». [41] Сцена между графиней Залеской и Лили была включена в документальную экранизацию книги Руссо 1995 года .
Еще одна сцена с лесбийским оттенком, получившая менее критическое внимание, происходит, когда графиня держит Джанет в плену. Графиня Залеска, описанная как «самый долгий поцелуй, из когда-либо снятых», «любовно парит над Джанет ... парит ... и парит ... медленно спускается, чтобы поцеловать лежащую Джанет ...» [42], пока не прервана прибытием доктора Гарт.
Журнал Bright Lights Film , отметив, что «Глория Холден в главной роли почти единолично переопределила вампира из фильма 20-х годов как впечатляющую кровососу-лесбиянку европейского мясника», проводит неявное сравнение между попытками графини Залески излечить свой вампиризм с помощью психиатрии и первым позиция господствующей психиатрии гомосексуализма как психического заболевания. Путешествие Залески по улицам Лондона рассматривается как параллельное круизу для секса (хотя это, как правило, деятельность геев) и как наводящее на мысль о «представлении общества о лесбиянке как бездушной хищнице», но вывод таков: «Поразительное, похожее на маску лицо Холдена и преследующие, светящиеся глаза [являются] опьяняющей сущностью трансгрессивной лесбийской власти ». [43]
Смотрите также
- Фильмы о вампирах
Рекомендации
- ^ Branaghan & Chibnall, стр. 47
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а дочери Дракулы в Каталоге Американского института кино
- ^ Брунас и др., Стр. 159
- ^ Б Скал, стр. 196-98
- ^ a b Кертис, стр. 260
- ^ Скал р. 196
- ^ Curtis, стр. 254-55
- ^ Кертис, стр. 258
- ^ Curtis, стр. 260-61
- ^ Robertson стр. 65-66
- ↑ Breen, цит. По: Skal, p. 198
- ^ Б Скал, стр. 198-99
- ^ Кларк, стр. 184
- ^ a b Родос, стр. 219
- ^ a b Манк, стр. 365
- ^ Mank, стр. 356
- ^ Скал р. 199
- ^ a b c Манк, стр. 357
- ^ Mank, стр. 358
- ^ Сенн, стр. 361
- ^ Джонсон, стр. 7
- ^ Джонсон, стр. 129
- ↑ The New York Times , «Вампиры, монстры, ужасы!» 1 марта 1936 г. Цитируется белым, стр. 147–48.
- ^ Bansak,др., Стр. 113
- ^ a b Ньюджент, Фрэнк С. (1936-05-18). «ЭКРАН;« Дочь Дракулы »дебютирует на Риальто и доказывает, что она оторвана от старого квартала» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 ноября 2008 .
- ^ Кларк, стр. 188
- ^ а б Симельс, Стив (1992-12-11). «Дочь Дракулы» . Entertainment Weekly . Проверено 3 ноября 2008 .
- ^ Кракнелл, Райан. «Дочь Дракулы» . Путеводитель по фильму Аполлон. Архивировано из оригинала на 2009-02-06 . Проверено 7 ноября 2008 .
- ^ Филлипс-младший, Майкл В. «Дочь Дракулы» . goatdog.com . Проверено 7 ноября 2008 .
- ^ Хоппенстанд и др., Стр. 14
- ^ Скал, Дэвид Дж. «Кровопийцы и хуесосы: Словарь вампиризма и секса». Журнал «Яркие огни» №15 . п. 11.
- Перейти ↑ Melton, p. 791
- ^ Грин, Карл Р .; Уильям Р. Сэнфорд и Говард Шредер (1985). Дочь Дракулы . Сильвер Бёрдетт Пресс. ISBN 0-89686-260-7.
- ^ Кизи, стр. 82
- ^ Эбботт, стр. 145
- ^ Тюдор, стр. 31 год
- ^ a b Breen, цитируется в Worland, p. 126
- ^ Руссо, стр. 48
- ^ цитируется по Руссо, стр. 48
- ^ «Дочь Дракулы» . Тайм-аут, Лондон . Архивировано из оригинала на 2009-02-06 . Проверено 3 ноября 2008 .
- ^ Скал р. 200
- ^ Hanson, стр. 198-99
- ^ Моррис, Гэри (декабрь 1998 г.). «Странный ужас: расшифровка монстров Universal» . Журнал "Яркие огни" . Проверено 21 апреля 2014 .
дальнейшее чтение
- Эбботт, Стейси (2007). Целлулоидные вампиры: жизнь после смерти в современном мире . Техасский университет Press. ISBN 978-0-292-71695-7.
- Бансак, Эдмунд Г. и Роберт Уайз (2003). Страх перед темнотой: Карьера Вэл Льютон . Макфарланд. ISBN 0-7864-1709-9 .
- Бранаган, Сим; Чибналл, Стивен (2006). Британские киноплакаты: иллюстрированная история . Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета . ISBN 1-84457-221-8.
- Брунас, Майкл, Джон Брунас и Том Уивер (1990). Универсальные ужасы: классические фильмы студии, 1931-46 . Макфарланд.
- Кларк, Марк (2004). Ухмылка, насмешка и крик: отличная игра в кино ужасов . Макфарланд. ISBN 0-7864-1932-6 .
- Кертис, Джеймс (1998). Джеймс Уэйл: новый мир богов и монстров . Бостон, Фабер и Фабер. ISBN 0-571-19285-8 .
- Хэнсон, Эллис (1999). Out Takes: Очерки квир-теории и кино . Издательство Университета Дьюка. ISBN 0-8223-2342-7.
- Джонсон, Том (1997). Цензура крики: Британский запрет на голливудский ужастик в тридцатые годы . Макфарланд. ISBN 0-7864-0394-2 .
- Кизи, Пэм (1997) Вампиры: иллюстрированная история роковой женщины . Сан-Франциско, Cleis Press. ISBN 1-57344-026-4 .
- Мэнк, Грегори В. (1999) Женщины в фильмах ужасов, 1930-е годы . Макфарланд. ISBN 0-7864-0553-8 .
- Мелтон, Дж. Гордон (1994). Книга вампиров: Энциклопедия нежити . Детройт, Visible Ink Press (подразделение Gale Research, Inc.). ISBN 0-8103-2295-1 .
- Родс, Гэри Дон (1997). Лугоши: его жизнь в фильмах, на сцене и в сердцах любителей ужасов . Макфарланд. ISBN 0-7864-0257-1 .
- Хоппенстанд, Гэри и Рэй Бродус Браун (1996) Готический мир Энн Райс . Популярная пресса. ISBN 0-87972-708-X .
- Робертсон, Джеймс Крайтон (1993). Скрытое кино: цензура британского кино в действии, 1913–1975 . Рутледж. ISBN 0-415-09034-2 .
- Руссо, Вито (1987). Целлулоидный шкаф: гомосексуализм в фильмах (исправленное издание) . Нью-Йорк, HarperCollins. ISBN 0-06-096132-5 .
- Сенн, Брайан (1996). Золотые ужасы: иллюстрированная критическая фильмография ужасного кино, 1931–1939 . Макфарланд. ISBN 0-7864-0175-3 .
- Скал, Дэвид Дж. (1993). Шоу монстров: культурная история ужасов . Книги пингвинов. ISBN 0-14-024002-0 .
- Тюдор, Эндрю (1989). Монстры и безумные ученые: культурная история фильма ужасов . Блэквелл Паблишинг. ISBN 0-631-16992-X .
- Белый, Дэвид Мэннинг (1975). Популярная культура . Айер Паблишинг. ISBN 0-405-06649-X .
- Уорланд, Рик (2007). Фильм ужасов: Введение . Блэквелл Паблишинг. ISBN 1-4051-3902-1 .
- Родс, Гэри Д.; Уивер, Том; и другие. (2017) Сценарии из Склепа: Дочь Дракулы . BearManor. ISBN 9781629331164
- Включает сценарий и пресс-буклет
Внешние ссылки
- Дочь Дракулы в Каталоге Американский институт кино
- Дочь Дракулы на IMDb
- Дочь Дракулы в базе данных TCM Movie
- Дочь Дракулы в AllMovie
- Дочь Дракулы в Rotten Tomatoes
- Универсальный сериал Дракулы