Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Элиза Актон (17 апреля 1799 - 13 февраля 1859) была английским кулинарным писателем и поэтессой, выпустившей одну из первых в Великобритании кулинарных книг, предназначенных для домашнего читателя, « Современная кулинария для частных семей» . В книге была представлена ​​универсальная практика составления списков ингредиентов и рекомендуемого времени приготовления для каждого рецепта. В него вошли первые английские рецепты брюссельской капусты и спагетти . Он также содержит первый рецепт того, что Актон называл « рождественским пудингом »; это блюдо обычно называлось сливовым пудингом , рецепты которого появлялись ранее, хотя Актон был первым, кто объединил название и рецепт.

Актон родился в 1799 году в Сассексе . Она выросла в Саффолке, где руководила школой-интернатом для девочек, прежде чем провести время во Франции. По возвращении в Англию в 1826 году она опубликовала сборник стихов и выпустила свою кулинарную книгу в 1845 году, предназначенную для семей среднего класса . Написанная увлекательной прозой, книга была хорошо принята рецензентами. Она была переиздана в течение года, и последовало несколько выпусков до 1918 года, когда Лонгман , издатель книги, принял решение не переиздавать. В 1857 году Актон опубликовал «Английскую хлебную книгу для домашнего использования» , более академический и кропотливый труд, чем « Современная кулинария».. Работа состояла из истории выпечки хлеба в Англии, изучения европейских методов выпечки и многочисленных рецептов.

В последние годы после публикации « Современная кулинария» затмила успех бестселлера Изабеллы Битон «Книга управления домашним хозяйством« Миссис Битон » (1861)», в который вошли несколько рецептов, заимствованных из работы Эктона. Хотя книга « Современная кулинария» не была полностью переиздана до 1994 года, книга вызвала восхищение у английских поваров во второй половине 20 века и оказала влияние на многих из них, в том числе на Элизабет Дэвид , Джейн Григсон , Делию Смит и Рика Стейна .

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Реклама, размещенная Актон в The Ipswich Journal для своей школы-интерната

Элиза Эктон родилась 17 апреля 1799 года в Баттле , Сассекс , и крестилась в своей местной приходской церкви 5 июня. Она была старшей из шести сестер и трех братьев, рожденных пивоваром Джоном Эктоном и его женой Элизабет, урожденной Мерсер. [1] [2] [a] К 1800 году семья переехала в Ипсвич , графство Саффолк , где они жили в доме, примыкающем к пивоварне Святого Петра, где Джон устроился на работу в компанию Trotman, Halliday & Studd, которая владела пивоварней. . [4] [b]В 1811 году Тротман умер, и Джону предложили возможность стать младшим партнером в фирме; он согласился, и компания была переименована в Studd, Halliday and Acton. Шейла Харди в своей биографии Элизы считает вероятным, что Джон взял бы большие займы, чтобы купить себя в бизнесе. [6]

В 1817 году Эктон вместе с мисс Николсон, о которой нет никаких дополнительных сведений, открыл « школу-интернат для молодых леди» в Клейдоне , недалеко от Ипсвича. [1] [7] В 1819 году Актон покинула школу и в сентябре открыла другую вместе со своими сестрами, на этот раз в соседнем Great Bealings ; школа переехала на 3 мили (4,8 км) в Вудбридж в 1822 году и, вероятно, закрылась к 1825 году [8].

В начале своей жизни Эктон провела некоторое время во Франции - либо в Париже, либо на юге страны, - но неизвестно, когда она покинула Англию; Харди считает вероятным, что она путешествовала в 1823 году. [9] Историк кулинарии Элизабет Рэй в статье в Оксфордском словаре национальной биографии утверждает, что Эктон поехала за границу ради здоровья, потому что у нее было слабое телосложение. [1] Возможно, она была беременна, когда уезжала в Париж, и что она уехала за границу, чтобы родить внебрачную дочь. [10] [11] [c]Авторы еды Мэри Эйлетт и Олив Ордиш предполагают, что ребенка Эктона воспитывала Сара, сестра Элизы. Оба отмечают, что «этому нет никаких доказательств, кроме семейной традиции». [13] Харди отвергает теорию, заявляя, что у Эктона не было сестры по имени Сара, не говоря уже о замужней (ни одна из сестер Эктона не была замужем); она также отмечает, что не нашла записей о крещении или переписи населения, в которых можно было бы указать ребенка подходящего возраста. [14] Во Франции у Актона были несчастливые отношения с офицером французской армии; [1] возможно была схватка, но если так, то она была разорвана. Она вернулась в Англию, вероятно, в 1826 году. [15] [16]

Поэт [ править ]

Bordyke House (ныне Red House), недалеко от Тонбриджа

Актон писала стихи по крайней мере с 1822 года, когда она написала в том году в конце одного из своих стихотворений. [г] Она написала по крайней мере один, находясь во Франции, «Приближаясь к Парижу», который датировал 1826 годом. [18] Вернувшись в Англию, она организовала издание сборника Лонгманом . [1] Как это было принято для издателей в то время, Эктон должен был указать имена подписчиков - тех, кто предварительно заплатил за копию, - которые были указаны внутри произведения; почти все прибыли из Саффолка. В октябре 1826 года было напечатано 328 экземпляров, и нужно было переиздать в течение месяца. [19] Впоследствии она написала несколько более длинных стихотворений, в том числе «Хроники Кастель-Фрамлингема», которые были напечатаны в « Хрониках Садбери».в 1838 году и «Голос Севера», написанный в 1842 году по случаю первого визита королевы Виктории в Шотландию. [1] Другие стихи были опубликованы в местном периодическом издании « Карманная книга Садбери» . [15]

В 1827 году Джон Актон был объявлен банкротом , а компания, в которой он был партнером, была распущена; один из его деловых партнеров участвовал в иске против него. Комиссар банкротства приказал Джон отдаться Управление уполномоченного раскрывать свое богатство, но он бежал во Францию. [e] В его отсутствие его семья переехала в Bordyke House, недалеко от Тонбриджа , Кент , где Элизабет Эктон, мать Элизы, превратила большое здание в пансионат для гостей высшего класса , особенно для тех, кто хотел посетить Ройал Танбридж-Уэллс и насладиться в спа - услуги там. [21]Вполне вероятно, что Елизавета покинула дом Бордик примерно в 1841 году, хотя ее дочь осталась в резиденции. [22]

Автор кулинарии [ править ]

Иллюстрации из книги « Современная кулинария для частных семей» 1845 г.
Детали кухонного оборудования, включая медный чайник для ветчины или рыбы.
Примеры оформления, в том числе апельсины с желе.

В какой-то момент - Харди считает 1835 год; Айлетт и Ордиш рассматривают 1837 год - Актон отправил Лонгману еще один набор стихов для публикации. Сообщается, что компания отказалась от стихотворений и предложила вместо этого написать кулинарную книгу; Харди считает эту историю апокрифической. [23] [24] По ее собственным словам, Эктон потребовалось десять лет, чтобы разработать свою кулинарную книгу, которая была опубликована в январе 1845 года под названием « Современная кулинария во всех ее отраслях» . [25] [f] Работа была нацелена на английский средний класс ; [27] в предисловии она написала:

В частности, подробности внутренней экономики больше не подвергаются насмешкам как находящиеся вне внимания образованных и опытных людей; и поистине утонченные, умные и возвышенные женщины Англии перестали в наши дни сравнительного здравого смысла рассматривать свое знакомство с такими деталями как несовместимое с их достоинством или вредное для их привлекательности. [28]

Современная кулинария состоит в основном из английских рецептов, хотя Актон назвал некоторые из них «французскими». А глава охватывает Карри (и горшечные мясо ), и дают рецепты для восточного « chatneys » (чатни), рассматривая их как натурализовали англоиндийское блюдо, а не только индийского происхождения, в соответствии с профессором английской литературы Сьюзен Zlotnick. [29] Книга содержит первый рецепт для брюссельской капусты , [30] и первое использование в английском кулинарной книге слова Спагетти -Какой она прописана sparghetti . [31] [32] Он также содержит первый рецепт того, что Актон назвал "Рождественский пудинг »; блюдо обычно называлось сливовым пудингом, рецепты которого появлялись ранее, хотя Актон был первым, кто объединил название и рецепт. [33] [34]

Макет Актона для каждого рецепта был для описания процесса приготовления, за которым следовали список ингредиентов и общее время приготовления, необходимое для приготовления блюда. Благодаря включению тайминга и ингредиентов, Modern Cookery отличалась от других кулинарных книг и была собственной разработкой Эктона. [1] Эктон писал, что каждый рецепт был приготовлен и «испытан под нашей крышей и под нашим личным контролем». [35] Историк кулинарии Сара Фриман описывает инструкции по приготовлению пищи, которые создал Актон, как написанные «настолько добросовестно и с такой гастрономической чувствительностью, что ... [ Современная кулинария ] была не только функциональным произведением искусства, но и произведением искусства». [36]

Обзоры для современных кулинарного были положительными, [37] и критики из The Morning Post считали «бесспорно самым ценным компендиумом искусства , которое до сих пор было опубликовано». [38] В обзоре The Spectator говорилось, что порядок в книге был «очень естественным», в то время как «методы четко описаны и, кажется, основаны на химических принципах»; [39] обозреватель Kentish Gazette также высоко оценил ясность инструкций, а также включение ингредиентов и времени. [40] Неназванный критик Атласа назвал расположение рецептов «превосходным» [41]и в положительном обзоре в «Exeter and Plymouth Gazette» была дана похвала «понятности данных инструкций», что контрастировало с другими кулинарными книгами. [42]

Второе издание Modern Cookery было выпущено в мае 1845 года и содержало исправления и обновления; Longmans также выпустил эту версию в США через филадельфийскую компанию Lea & Blanchard. [43] Книга продается хорошо, а в июне 1845 года Лонгманс послал Acton £ 67 11 сек 2d , как ее долю прибыли. [g] В последующие годы она заработала 162 фунта стерлингов в 1846 году и 189 фунтов стерлингов в 1847 году, когда ей платили половину прибыли; в 1849 г. она упала до четверти прибыли и получила 83 фунта стерлингов. [45] [ч]

Через некоторое время после публикации « Современной кулинарии » Актон переехал из Тонбриджа в Хэмпстед , на северо-западе Лондона. Она стала корреспондентом поваренного для еженедельных журналов спутникой Дамских и Домашнее Чтение , [1] [36] и начала писать исследования для книги по питанию для больного, Invalid Кулинарии . [47] Она прервала свои исследования, чтобы написать новое издание книги « Современная кулинария» . Она была опубликована в 1855 году и переименован в современной кулинарии для частных семей , [я]имя, под которым он наиболее известен. Эта версия содержит дополнительную главу «Иностранная и еврейская кулинария»; Еврейские рецепты взяты из ашкеназской кухни . [1] [49]

Таков был успех первых изданий книги Эктона, ее все чаще копировали другие писатели-кулинары. [50] В предисловии к изданию 1855 года Актон писал о «недобросовестном способе, которым большие части моего тома были присвоены современными авторами без малейшего упоминания источника, из которого они были получены». [51] В 1850-е годы ее здоровье ухудшалось, и в предисловии она писала, что «в настоящее время подвергается слишком суровому наказанию за ... перенапряжение»; этот тяжелый труд, продолжала она, «настолько противоречил всем прежним привычкам моей жизни и ... так вреден по своим последствиям». [52]

Актон была разочарована тем, что не смогла добавить в издание 1855 года столько информации о хлебопечении, сколько хотела, но решила, несмотря на свое здоровье, затронуть эту тему в своей новой работе «Английский хлеб». -Книга для домашнего использования . [j] Опубликованная в мае 1857 года, эта книга не была книгой рецептов в том же духе, что и « Современная кулинария» , но Харди описывает ее как «серьезное научное исследование ... намного более темное по тону, чем ее предыдущая работа». [55] Он состоит из истории выпечки хлеба в Англии, усовершенствований, внесенных в процесс выпечки хлеба в Европе, изучения используемых ингредиентов и рецептов различных видов хлеба. [56] Эктон также включил информацию офальсификация хлеба мукомолами и пекарями того времени [57], которая включала добавление квасцов и того, что она назвала «другими вредными веществами». [58] Кулинарный писатель Элизабет Рэй отмечает, что книга была менее успешной, чем « Современная кулинария» , и переиздавалась только в 1990 году. [1]

Актон, которая большую часть своей жизни страдала от плохого здоровья, умерла дома 13 февраля 1859 года в возрасте 59 лет. Через четыре дня ее похоронили в церкви Святого Иоанна в Хэмпстеде в Лондоне. [59]

Книги [ править ]

Стихи [ править ]

Титульный лист стихов , сборник Актона 1826 г.

Ли Кристин О'Брайен в своем исследовании женской поэзии XIX века считает, что Эктон «участвовала в поэтическом поле, богатство которого затмило ее собственные произведения». [60] О'Брайен видит юмор и человечность в некоторых стихах Эктона. [61] Айлетт и ордиш классифицируют поэзию Актона как написанную в романтическом стиле; они считают эту работу «скорее выполненной, чем вдохновленной», хотя она также «производная и часто банальная» и клише. [62] Харди определяет темы, повторяемые в стихах Актона о восхвалении природы и удовольствиях в сумерках; большинство из них были на тему безответной любвиа некоторые могут быть связаны с ее чувствами к своей возможной бывшей невесте. Харди также видит в стихотворениях «почти мужскую интенсивность и глубину чувств». [63] О'Брайен видит юмор в некоторых стихах Актона и цитирует «Come To My Grave» - произведение о «слегка едком и остроумном потенциальном призраке, размышляющем о мести» - как пародию на любовную лирику с готическим романтиком. обертоны. [64]

Приди ко мне в могилу, когда я уйду,
И преклонь минутку в одиночестве;
Тебе не будет стоить много боли,
Чтобы снова растоптать мое сердце -
Или, если это так, навсегда остаться
Вдали от моей гниющей глины:
Я не стал бы ранить твою грудь, чтобы доказать
Э'эн ее самое глубокое, 'раскаяние в любви . '
Могила должна быть святыней мира ,
где прекращается все недобро чувство, -
Хотя ты будешь спокойно смотреть на шахте
я не жил бы час , чтобы увидеть,
какой doom'd моего взгляда остановился на твоем: -
горькое агонию, Минутное
Would предложило цену очень жизненно-кровяное начало
Снова и застывает вокруг моего сердца! - [65]

Кулинария [ править ]

Фронтиспис «Английской хлебной книги» , 1857 г.

О'Брайен видит, что благодаря высокому качеству прозы Актона « Современная кулинария» является уникальным культурным документом. [60] Как пишет кулинарный писатель Элизабет Дэвид :

Книга [Эктона] ... была последним выражением ... вкуса доиндустриальной Англии в еде и отношения к кулинарии. Блюда, которые она описывает, и ингредиенты, которые в них вошли, были знакомы Джейн Остин и лорду Байрону , Фанни Берни и Тобиасу Смоллетту . [66]

Многие из описываемых Эктоном блюд относятся, по словам Дэвида, к 18 веку, а с ростом индустриализации и урбанизации 19 века описанные основные продукты питания уже заменялись. Дэвид приводит в пример порошок Bird's Custard Powder , выпущенный в 1840 году, в качестве примера радикальных изменений в кулинарии. [66] Актон принял некоторые изменения в пищевой науке в 1855 переписать книги, в том числе разработок Либих -The разработчика Оксо бренда говядина фондовой куба й Уильям Грегори , ученик и переводчика Либихи. [67]

Эктон в своем предисловии к « Современной кулинарии» пишет, что ее рецепты «в первую очередь и лучшее внимание было уделено ... тому, что обычно называют простыми английскими блюдами» [68], а Кристофер Драйвер, журналист и кулинарный критик, считает книга "такая же английская, как ... [ее] предшественники восемнадцатого века". [69] Элизабет Рэй отмечает, что, хотя Актон «в основном очень английский повар», многие рецепты помечены как французские блюда, а иностранной еде отводится отдельная глава. [70] Это рецепты кухонь Индии, Сирии, Турции, Италии, Германии, Португалии, Маврикия, Швейцарии и Вест-Индии. [71] [72]Актон был готов учиться у зарубежных культур еды, и писал : «Без принятия вслепую иностранные режимов в чем - либо только потому , что они являются иностранными, конечно же, мы должны быть мудрыми , чтобы учиться у других народов». [73] Точно так же «Английская хлебная книга» была сосредоточена на британском хлебе, и в своем предисловии Актон писала: «Хлеб - это первая жизненная необходимость для огромной массы английского народа; он отчасти является пищей для всех - основной пищей. многих - и почти единственная пища для многих ». [74] Она посвящает целую главу подходу к хлебу и выпечке хлеба во Франции, Германии и Бельгии, а книга содержит рецепты немецкого пумперникеля , французских багетов , итальянской поленты.хлеб, турецкие булочки и индийский хлеб. [75]

Историк кулинарии Боб Эшли определяет, что самая сильная тема современной кулинарии - это экономия в еде, хотя это также смягчается советом Эктона отказаться от сомнительных ингредиентов. [76] [77] В своем предисловии к книге Актон пишет: «Можно с уверенностью утверждать, что хорошая кулинария - это лучшая и самая настоящая экономия, которая полностью учитывает каждый полезный предмет еды и превращает в вкусные блюда то, что невежественные либо сделать несъедобным, либо выбросить с презрением ". [78] Она предлагает рецепт «Элегантный пудинг экономиста», в котором используются остатки рождественского пудинга; [79] давая рецепт «Превосходного супа из зайца», она также дает рецепт «Менее дорогой суп из зайца».[80] [k]Социальный историк Джон Бёрнет отмечает, что, хотя блюда якобы предназначались для семей среднего класса со скромным доходом, в книге есть рецепты, включающие трюфели в шампанском, подошвы в сливках и пирог из оленины и зайца. [81] [l]

Кулинарный писатель Алан Дэвидсон считает, что « Современная кулинария» - «одна из самых элегантно написанных (и практичных) кулинарных книг из когда-либо изданных». [85] Никола Хамбл в своей книге по истории британских кулинарных книг пишет, что Актон представляет «причудливую, уверенную точку зрения эксперта» в тексте, который «наполнен прилагательными и мнениями ... проза вызывает энтузиазм и вызывает энтузиазм». . [27] В 1968 году Элизабет Дэвид написала, что рецепты Актона были одновременно и поучительными, и решающими. Изучая абзац из 100 слов в Modern Cookery с инструкциями по взбиванию яичных белков для бисквита, Дэвид считает его лучше, чем восьмистраничный текст на ту же тему в работе 1927 года La bonne kitchen de Madame E.Saint-Ange. [77]

В работе Эктона есть юмор, особенно когда он сообщает о неправильном рецепте. [86] [87] [88] Ее рецепт пудинга Publisher's, который содержит коньяк , миндальное печенье , сливки и миндаль, «вряд ли можно сделать слишком богатым », [89] в то время как Пудинг для бедных авторов готовится из молока, хлеба и яиц и сахар, и это более простое блюдо. [90] Точно так же в своем рецепте превосходного мармелада из сосны и яблока она пишет, что если смесь поставить на прямой огонь, она «часто превращает то, что в противном случае было бы превосходным вареньем, в странный вид смеси, для которой это трудно подобрать имя ». [91]

Наследие [ править ]

Обрезки дичи от Modern Cookery

Современная кулинария оставалась в печати до 1918 года, когда ее популярность пошла на убыль из-за конкуренции со стороны других книг, и Лонгманс принял решение не переиздавать. [92] Работы Актон не печатались до 1968 года, когда подборка ее рецептов была собрана в сборнике «Лучшее из Элизы Актон» под редакцией Элизабет Рэй и включающим введение Элизабет Дэвид. Современная кулинария не переиздавалась полностью до 1994 года [49], хотя The English Bread Book была переиздана в 1990 году. [93]

В 1857 году, когда Изабелла Битон начала вести кулинарную колонку для журнала The Englishwoman's Domestic Magazine , многие рецепты были заимствованы из Modern Cookery . [94] В 1861 году муж Изабеллы, Сэмюэл , опубликовал книгу миссис Битон по ведению домашнего хозяйства , которая также содержала несколько рецептов Эктона. [95] [м] Кэтрин Хьюз , биограф Изабеллы Битон, приводит в качестве примеров одну треть суповых блюд Битон и четверть ее рецептов из рыбы, которые все взяты у Эктона. [100]В своих работах Изабелла Битон частично следовала новой схеме рецептов Актона, хотя и с серьезным изменением: в то время как Modern Cookery предоставляет метод приготовления, за которым следует список необходимых ингредиентов, рецепты в The Englishwoman's Domestic Magazine и Mrs Beeton's Book of Администрация домохозяйства составляет список времени и компонентов перед процессом приготовления. [101]

Историк кулинарии Би Уилсон считает, что многие современные кулинары обязаны Эктон и ее работам. [102] Элизабет Дэвид писала в 1977 году, что «Английская хлебная книга» оказала большое влияние на ее собственный английский хлеб и дрожжевую кулинарию , и что она в долгу перед Эктоном; [103] Дэвид также описывает современную кухню как «величайшую кулинарную книгу на нашем языке». [92] Повар Делия Смит придерживается того же мнения и описывает Эктона как «лучшего кулинара на английском языке». [104] Кулинарная писательница Джейн Григсон.находилась под влиянием Актона, особенно когда она написала « English Food» (1974) [105], а шеф-повар Рик Штайн включил ее «Подошвы, тушеные в сливках» в свою кулинарную книгу «Руководство для любителей морепродуктов» (2000). [106]

Примечания и ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. Хотя у Эктона было восемь братьев и сестер, один умер в возрасте всего нескольких недель, вероятно, от колик . [3]
  2. ^ Тротман, Халлидей и Стадд, три одноименных владельца компании, были вовлечены в другие направления бизнеса, а пивоварня была вложением их свободного капитала, который объясняет работу Джона для ведения бизнеса. [5]
  3. ^ Из-за стигмы, окружающей незапланированную беременность вне брака, женщины среднего класса часто переезжали из дома в дом родственника или за границу, чтобы родить ребенка, которого затем усыновил женатый родственник. [12]
  4. Только пять из ее существующих стихотворений датированы: первое - 1822 г., последнее - маем 1826 г. Нет никаких сведений о том, когда были написаны остальные. [17]
  5. ^ Практика уклонения банкротов от своих кредиторов, отправляясь в изгнание во Франции, не была редкостью; Любовница Нельсона, Эмма, леди Гамильтон , сделала это в 1814 году. [20]
  6. Полное название книги: « Современная кулинария во всех ее отраслях: сведена к системе легкой практики для использования в частных семьях». В серии практических квитанций, которые были строго проверены и даны с минимальной точностью . [26]
  7. ^ 67 фунтов стерлингов 11 шиллингов 2 пенса относится к десятичной системе счисления, которая использовалась в Великобритании до февраля 1971 г. [44]
  8. ^ 67 фунтов стерлингов в 1845 году равняются примерно 6000 фунтов стерлингов в 2018 году; 162 фунта стерлингов в 1846 году равняются примерно 14 400 фунтам стерлингов; 189 фунтов стерлингов в 1847 году равняются примерно 15 850 фунтов стерлингов, а 83 фунта стерлингов в 1849 году равняются примерно 7650 фунтов стерлингов, согласно расчетам, основанным наизмерении инфляции Индексом потребительских цен . [46]
  9. ^ Расширенное издание книги имело полное название « Современная кулинария для частных семей, сведенная к системе легкой практики в серии тщательно проверенных рецептов, в которых принципы барона Либиха и других выдающихся писателей были применены в максимально возможной степени и» Объяснил . [48]
  10. Полное название работы - «Английская хлебная книга для домашнего использования, адаптированная для семей любого класса: содержащая самые простые и кратчайшие инструкции для учащихся»; Практические рецепты для многих сортов хлеба; С уведомлениями о существующей системе фальсификации и ее последствиях; и об улучшенных хлебопекарных процессах и учреждениях, созданных за рубежом . [53] Хотя в первом издании «Хлебная книга» был дефис, в большинстве последующих изданий этого не было. [54]
  11. ^ Превосходный суп состоит из зайца, ветчины, булавы и полпинты (280 мл) портвейна ; ингредиенты для менее дорогой версии включают говядину, зайца и пучок пикантных трав. [80]
  12. ^ Рецепты, соответственно: «Трюфели с шампанским, A La Serviette», которые, как пишет Актон, настолько дороги, что их обслуживают только богатые; [82] «Подошвы, тушеные в сливках» - в рецепте используется от половины до пинты (280–570 мл) «столько сладких сливок, сколько покрывает ... [филе]» - Актон отмечает, что в корнуоллской альтернативе используются сгустки. крем; [83] и «Хороший общий английский пирог с дичью» - Актон называет трюфельное колбасное мясо необязательным ингредиентом. [84]
  13. ^ Работа Эктона не был единственнымкто будет скопирована Beetons. Другие книгикулинарии плагиат включает Элизабет Раффалда «S опытному английский Горничного , Карее » s Le Patissier королевской Parisien , [96] Луи Евстафий Удэ «s Французского Кук , Алексис Сойер » s Современная домохозяйка или, Ménagère и Pantropheon , Ханна Гласс «S Искусство кулинарии Made Plain и легко , Мария Элиза Ранделл » s новая система домашнего кулинарного и работШарль Эльме Франтателли . [97] [98] [99]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J Ray 2008 .
  2. ^ Харди 2011 , стр. 17.
  3. ^ Харди 2011 , стр. 31.
  4. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 19 и 21.
  5. ^ Харди 2011 , стр. 26.
  6. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 32–34.
  7. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 40–41.
  8. ^ Харди 2011 , стр. 45.
  9. ^ Харди 2011 , стр. 16.
  10. Перейти ↑ Quayle 1978 , p. 165.
  11. Перейти ↑ Freeman 1989 , p. 159.
  12. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 72–73.
  13. ^ Aylett & Ordish 1965 , стр. 180-181.
  14. ^ Харди 2011 , стр. 72.
  15. ^ a b Aylett & Ordish 1965 , стр. 181.
  16. ^ Харди 2011 , стр. 63.
  17. ^ Харди 2011 , стр. 54.
  18. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 54–56.
  19. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 58–59.
  20. ^ Харди 2011 , стр. 78.
  21. ^ Hardy 2011 , стр. 77-82.
  22. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 86 и 89.
  23. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 89–90.
  24. ^ Aylett & Ordish 1965 , стр. 184.
  25. ^ Харди 2011 , стр. 96.
  26. ^ Актон 1845 , титульный лист.
  27. ^ a b Humble 2006 , стр. 11.
  28. ^ Актон 1845 , стр. viii.
  29. ^ Zlotnick 1996 , стр. 59-60.
  30. ^ Snodgrass 2004 .
  31. Перейти ↑ Walker 2013 , p. 57.
  32. ^ «Спагетти». Оксфордский словарь английского языка .
  33. Черный 1981 .
  34. Перейти ↑ Jack 2010 , p. 294.
  35. ^ Актон 1845 , стр. Икс.
  36. ↑ a b Freeman 1989 , p. 160.
  37. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 100–101.
  38. ^ "Литература", The Morning Post .
  39. ^ "Полученная литература", Зритель .
  40. ^ «Современная кулинария», Kentish Gazette .
  41. ^ "Литературные записки", Атлас .
  42. ^ "Литература", Вулмера Эксетер и Плимут Газетт .
  43. ^ Харди 2011 , стр. 133.
  44. ^ Freeman 2011 .
  45. ^ Харди 2011 , стр. 137.
  46. ^ Показатели инфляции Индекса розничных цен Великобританииоснованы на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход для Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Дата обращения 2 февраля 2020 .
  47. ^ Харди 2011 , стр. 102.
  48. Acton 1855 , титульный лист.
  49. ^ а б Дэвидсон 2014 , стр. 4.
  50. ^ Notaker 2017 , стр. 76-77.
  51. ^ Актон 1855 , стр. ix.
  52. ^ Актон 1855 , стр ix – x.
  53. Acton 1857 , Frontispiece.
  54. ^ "Результаты поиска для 'acton The English Bread Book'". WorldCat .
  55. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 170 and 188.
  56. Acton 1857 , стр. Vii – xii.
  57. ^ Lieffers 2012 , стр. 950.
  58. ^ Актон 1857 , стр. 20.
  59. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 195–197.
  60. ^ а б О'Брайен 2012 , стр. 45.
  61. О'Брайен, 2012 , стр. 48.
  62. ^ Aylett & Ordish 1965 , стр. 181-182.
  63. Перейти ↑ Hardy 2011 , pp. 61–64.
  64. О'Брайен, 2012 , стр. 47–48.
  65. Acton 1826 , стр. 89–90.
  66. ^ а б Дэвид 1974 , стр. XXIX.
  67. ^ Lieffers 2012 , стр. 946.
  68. ^ Актон 1845 , стр. 31.
  69. ^ Драйвер 1983 , стр. 6.
  70. Перейти ↑ Ray 1974 , p. xix.
  71. Перейти ↑ Freeman 1989 , p. 162.
  72. ^ Актон 1855 , стр. 605-622.
  73. ^ Актон 1855 , стр. xi.
  74. ^ Актон 1857 , стр. v.
  75. Перейти ↑ Acton 1857 , pp. 29, 141, 161, 166, 168 and 177.
  76. Перейти ↑ Ashley 2004 , p. 158.
  77. ^ а б Дэвид 1974 , стр. xxviii.
  78. ^ Acton1855 , стр. viii.
  79. ^ Актон 1845 , стр. 380.
  80. ^ a b Актон 1845 , стр. 31–32.
  81. Burnett 1964 .
  82. ^ Актон 1845 , стр. 322.
  83. Acton 1845 , стр. 59–60.
  84. Acton 1845 , стр. 342–343.
  85. Перейти ↑ Davidson 1983 , p. 104.
  86. О'Брайен, 2012 , стр. 45–46.
  87. ^ Colquhoun 2008 , стр. 281.
  88. Перейти ↑ Hughes 2006 , p. 212.
  89. ^ Актон 1845 , стр. 374.
  90. Acton 1845 , стр. 407–408.
  91. Acton 1855 , стр. 513–514.
  92. ^ а б Дэвид 1974 , стр. ххх.
  93. ^ "Ресурсы", Дайджест .
  94. ^ Aylett & Ordish 1965 , стр. 224.
  95. Перейти ↑ Hughes 2006 , p. 282.
  96. Перейти ↑ Broomfield 2008 , p. 104.
  97. ^ Hughes 2006 , стр. 198-201, 206-210.
  98. ^ Хьюз 2014 .
  99. ^ Браун 2006 .
  100. Перейти ↑ Hughes 2006 , p. 213.
  101. Перейти ↑ Freeman 1977 , p. 76.
  102. Перейти ↑ Wilson 2011 .
  103. ^ Дэвид 2001 , стр. xiii.
  104. ^ Смит 2011 , стр. 7.
  105. ^ Кук 2015 .
  106. Перейти ↑ Stein 2003 .

Источники [ править ]

  • Актон, Элиза (1826). Стихи . Лондон: Longman & Co. OCLC  13284872 .
  • Актон, Элиза (1845). Современная кулинария во всех ее отраслях (2-е изд.). Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. OCLC  40747609 .
  • Актон, Элиза (1855). Современная кулинария для частных семей . Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. OCLC  758341567 .
  • Актон, Элиза (1857). Английская хлебная книга для домашнего использования . Лондон: Лонгман, Браун, Грин Лонгманс и Робертс. OCLC  14352867 .
  • Эшли, Боб (2004). Продовольствие и культурология . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-4152-7039-7.
  • Айлетт, Мэри; Ордиш, Олив (1965). Сначала поймайте своего зайца . Лондон: Макдональд. OCLC  54053 .
  • Блэк, Мэгги (12 декабря 1981). "Сливовый пудинг англичанина" . История сегодня . Проверено 10 января 2018 .
  • Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Торопливый обед к столу: домашний журнал англичанки и влияние индустриализации на еду и приготовление пищи для среднего класса, 1852–1860». Обзор периодических изданий Виктории . 41 (2): 101–123. DOI : 10.1353 / vpr.0.0032 . JSTOR  20084239 . S2CID  161900658 .
  • Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  • Бернетт, Джон (апрель 1964). «Изобилие и желание: социальная история английской диеты» . История сегодня . Проверено 15 января 2018 . (требуется подписка)
  • Колкухун, Кейт (2008). Вкус: история Британии через ее кулинарию . Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9306-5.
  • Кук, Рэйчел (15 марта 2015 г.). «Джейн Григсон: ее жизнь и наследие» . Наблюдатель .
  • Дэвид, Элизабет (1974) [1968]. "Вступление". В Ray, Элизабет (ред.). Лучшее из Элизы Эктон . Лондон: Пингвин. стр. xxv – xxx. ISBN 978-0-14-046205-0.
  • Дэвид, Элизабет (2001) [1977]. Книга «Английский хлеб и дрожжи» . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-1402-9974-8.
  • Дэвидсон, Алан (зима 1983 г.). «Еда: естественная история британских кулинарных книг». Американский ученый . 52 (1): 98–106. JSTOR  41210911 .
  • Дэвидсон, Алан (2014). Оксфордский компаньон к еде . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-1910-4072-6.
  • Драйвер, Кристофер (1983). Британцы за столом 1940–1980 гг . Лондон: Chatto & Windus. ISBN 978-0-7011-2582-0.
  • Фриман, Лен (5 февраля 2011 г.). «Как Британия перешла на десятичную валюту» . BBC News .
  • Фриман, Сара (1977). Изабелла и Сэм: история миссис Битон . Лондон: ISBN Victor Gollancz Ltd. 978-0-575-01835-8.
  • Фриман, Сара (1989). Баранина и устрицы: викторианцы и их еда . Лондон: Голланц. ISBN 978-0-575-03151-7.
  • Харди, Шейла (2011). Настоящая миссис Битон: История Элизы Актон . Страуд, Глостершир: История Press. ISBN 978-0-7524-6122-9.
  • Хьюз, Кэтрин (2006). Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон . Лондон: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-7524-6122-9.
  • Хьюз, Кэтрин (15 мая 2014 г.). «Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства» . Британская библиотека. Архивировано из оригинального 6 -го января 2016 года . Проверено 27 ноября 2015 года .
  • Скромный, Никола (2006). Кулинарные удовольствия . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-22871-3.
  • Джек, Альберт (2010). Что Цезарь сделал для моего салата: не говоря уже о сэндвиче графа, безе Павловой и других любопытных историях, стоящих за нашей любимой едой . Лондон: Пингвин. ISBN 978-1-84614-254-3.
  • Лиефферс, Кэролайн (июнь 2012 г.). « « Настоящее время в высшей степени научное »: наука о кулинарии в Британии девятнадцатого века». Журнал социальной истории . 45 (4): 936–959. DOI : 10,1093 / JSH / shr106 . JSTOR  41678945 . S2CID  145735940 .
  • «Литературные записки». Атлас . 25 января 1845 г. с. 11.
  • "Литература". Эксетер энд Плимут вестник Вулмера . 25 января 1845 г. с. 4.
  • "Литература". Утренняя почта . 17 февраля 1845 г. с. 3.
  • «Полученная литература». Зритель . 18 января 1845 г. с. 66.
  • «Современная кулинария». Kentish Gazette . 28 января 1845 г. с. 3.
  • Нотакер, Генри (2017). История поваренных книг: от кухни до страницы за семь веков . Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-96728-1.
  • О'Брайен, Ли Кристин (2012). Романс лирики в женской поэзии девятнадцатого века: эксперименты в форме . Ньюарк, Делавэр: Университет штата Делавэр. ISBN 978-1-61149-392-4.
  • Куэйл, Эрик (1978). Старые поваренные книги: иллюстрированная история . Лондон: Studio Vista. ISBN 978-0-2897-0707-4.
  • Рэй, Элизабет (1974) [1968]. "Предисловие". В Ray, Элизабет (ред.). Лучшее из Элизы Эктон . Лондон: Пингвин. стр. xix – xxiii. ISBN 978-0-14-046205-0.
  • Рэй, Элизабет (2008). «Актон, Элиза (1799–1859)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 73 . Проверено 2 января 2018 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • "Ресурсы". Дайджест . 10 (2). Сентябрь 1990 г.
  • Смит, Делия (2011). Предисловие. Настоящая миссис Битон: История Элизы Актон . Харди, Шейла. Страуд, Глостершир: История Press. ISBN 978-0-7524-6122-9.
  • "Результаты поиска по запросу 'Acton The English Bread Book ' " . WorldCat . Проверено 22 февраля 2018 .
  • Снодграсс, Мэри Эллен (2004). Энциклопедия истории кухни . Абингдон, Оксфордшир: Рутледж. ISBN 978-1-135-45572-9.
  • «Спагетти» . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 10 января 2018 . (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  • Стейн, Рик (29 ноября 2003 г.). «Давай поживем немного» . Хранитель .
  • Уокер, Джулиан (2013). Открытие слов на кухне . Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7478-0952-4.
  • Уилсон, Би (8 мая 2011 г.). «Элиза Эктон, моя героиня» . Санди телеграф .
  • Злотник, Сьюзен (1996). «Приручение империализма: карри и поваренные книги в викторианской Англии». Границы: Журнал женских исследований . 16 (2/3): 51–68. DOI : 10.2307 / 3346803 . JSTOR  3346803 .

Внешние ссылки [ править ]

Цитаты, связанные с Элизой Актон в Wikiquote

  • Стихи Элизы Эктон