Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Григсон в сентябре 1989 года

Джейн Григсон (урожденная Хизер Мейбл Джейн Макинтайр ; 13 марта 1928 - 12 марта 1990) была английской писательницей-кулинаром. Во второй половине 20-го века она была автором колонки о кулинарии для The Observer и написала множество книг о европейской кухне и традиционных британских блюдах . Ее работа оказала влияние на продвижение британской кухни.

Григсон родился в Глостершире и вырос в Сандерленде , на северо-востоке Англии , до учебы в Ньюнхем-колледже в Кембридже . В 1953 году она стала помощником редактора в издательской компании Rainbird, McLean, где она была научным сотрудником поэта и писателя Джеффри Григсона . Вскоре у них завязались отношения, которые длились до его смерти в 1985 году; у них была одна дочь, Софи . Джейн работала переводчиком итальянских произведений и в соавторстве с мужем писала книги до того, как в 1967 году написала « Закуски и французские блюда из свинины» . Книга была хорошо принята, и благодаря ей Григсон получила свое положение в The Observer.по рекомендации кулинарного писателя Элизабет Дэвид .

Григсон продолжал писать для The Observer до 1990 года; она также написала работы, в которых основное внимание уделялось британской кухне, например Good Things (1971), English Food (1974), Food With the Famous (1979) и The Observer Guide to British Cookery (1984), или о ключевых ингредиентах, таких как Рыбная кулинария (1973), Грибной пир (1975), Овощная книга Джейн Григсон (1978), Фруктовая книга Джейн Григсон (1982) и Экзотические фрукты и овощи (1986). В 1966 году она была удостоена премии Джона Флорио за перевод на итальянский язык, а ее книги о кулинарии получили три награды.Награды Glenfiddich Food and Drink Awards и две премии памяти Андре Симона .

Григсон принимал активное участие в политическом лоббировании, кампаниях против разведения батарей, защиты животных, происхождения продуктов питания и мелких землевладельцев ; в 1988 году она привлекла к делу Джона МакГрегора , тогдашнего министра сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия , после того, как в британских яйцах была обнаружена сальмонелла . Ее сочинения помещают еду в ее социальный и исторический контекст с использованием ряда источников, включая поэзию, романы и писателей-кулинаров эпохи промышленной революции , в том числе Ханна Гласс , Элизабет Раффальд , Мария Рунделл и Элиза Эктон.. Своими писаниями она изменила пищевые привычки британцев, снова сделав популярными многие забытые блюда.

Биография [ править ]

Ранние годы; 1928–1965 [ править ]

Grigson в almae MATRES
Ньюнхемский колледж, Кембридж

Григсон родилась Хизер Мэйбл Джейн Макинтайр 13 марта 1928 года в Глостере , графство Глостершир, в семье Джорджа и Дорис Макинтайр. Джордж был солиситором и заместителем городского клерка Глостера; Дорис была художницей. [1] [2] [3] Позже Григсон сказала, что именно здесь она «впервые узнала о хорошей английской еде». [4] После того, как он участвовал в закрытии скотобойни , Джордж перестал есть мясо. [5] Когда Григсону было четыре года, семья переехала в Сандерленд , Северо-Восточная Англия . Она уловила след северо-восточного акцента, который остался с ней, и что заОксфордский национальный биографический словарь называет политическую точку зрения «тихо левой». [2] [6] Во время Второй мировой войны Сандерленд стал целью бомбардировок Люфтваффе , поэтому Григсон и ее сестра Мэри были отправлены в Кастертон , школу-интернат в Кастертоне, Камбрия . [6] Затем она поступила в Ньюнхем-колледж в Кембридже, чтобы читать английскую литературу. [7]

После университета Григсон путешествовал по Италии [8] и три месяца жил во Флоренции . [7] По возвращении в Великобританию она стала помощницей Брайана Робертсона , куратора галереи Хеффер в Кембридже; [8] интерес к живописи, серебру и текстилю побудил ее подать заявку на вакансию в Музее Виктории и Альберта , но она потерпела неудачу. [6] Она работала младше в художественной галерее на Бонд-стрит ; она думала, что акварель старомодна, и позже она сказала, что «я хотела сорвать все со стен и повесить [работы] Бена Николсона ». [9]Она начала писать художественные обзоры для Sunderland Echo , [2] , охватывающие такие темы, как тонкая керамика, [10] Возрождение [11] и работа Clarkson Frederick Станфилд . [12] В 1953 году она стала помощником редактора в издательской компании Rainbird, McLean, и занимала эту должность в течение двух лет [1], в течение которых она была научным сотрудником поэта и писателя Джеффри Григсона . [2] Он все еще был женат, хотя и разлучен, и был на двадцать три года старше ее, но они начали отношения и вскоре после этого переехали в Брод-Таун., Уилтшир. Он и его жена не разводились; его отчужденная жена отказалась предоставить ему один. [13] [n 1] Вместо этого в середине 1950-х Макинтайр изменила свое имя путем опроса на Джейн Григсон. [2] [6] [n 2]

В 1959 году у Григсонов родилась дочь Софи , которая позже стала писателем- кулинаром и телеведущей. [6] Вскоре после рождения супружеская пара приобрела коттедж в пещере в Троо , Франция [n 3], и именно там, согласно Оксфордскому национальному биографическому словарю , Григсон пришел к убеждению, что «поскольку приготовление пищи является центральным часть жизни, о которой следует писать так же тщательно, как и о любом другом виде искусства ». [2]

Григсон десять лет работала переводчиком с итальянского [1] [18], а в 1959 году она написала новый перевод сказки Карло Коллоди « Приключения Пиноккио» , который, по ее мнению, был «единственной версией Пиноккио, передающей живость и стойкость оригинала ». [19] Она перевела работу Джан Антонио Чиботто 1962 года Scano Boa в 1963 году и в том же году также перевела работу Чезаре Беккариа 1764 года Dei delitti e delle pene ; работа была опубликована под названием « Преступления и наказания» и в 1966 году получила премию Джона Флорио за перевод на итальянский язык. [2] [20]Затем Джейн и Джеффри работали над совместным проектом, предназначенным для подростков, который рассматривал значение 65 произведений искусства в контексте их времени и их непреходящее влияние; «Формы и истории» были опубликованы в 1964 году. [21] «Таймс» и «Гардиан» сочли его «оригинальным и красивым». [22] [23] Следующая работа, Shapes and Adventures , была опубликована в 1967 году. [21]

С середины 1960-х до середины 1970-х годов [ править ]

Колбасные изделия и французские блюда из свинины : по словам Григсона, свинья, «восхитительная в приготовлении или вялении, от морды до хвоста». [24]

В середине 1960-х годов Григсон уговорила ее подруга Эди Хортон стать соавтором книги о свинине. Хортон выбыл на полпути к проекту, и в 1967 году Григсон опубликовал Charcuterie and French Pork Cookery . [7] Обозреватель The Times прокомментировал: «Исследование подробное, изложение живое, информация увлекательная, рецепты полны с головы до ног». [25] В 1977 году Элизабет Дэвид во время турне по кулинарным книгам назвала книгу «Ценным трудом по засолке, вялению и приготовлению свинины ... как это практикуется во французских домашних хозяйствах, а также профессиональными мясниками.", и прокомментировал его" аутентичные рецепты, практический подход и хорошее письмо ". [26]

На основании закусок и французской кулинарии из свинины - и последующего обеда - Дэвид порекомендовал Григсона The Observer в качестве автора кулинарных книг; [6] [7] В следующем году Григсон начала свою еженедельную колонку с газетой. [27] В своей первой статье она писала о клубнике, но не знала, как подойти к этой теме. Ее муж предложил: «Мы узнаем, что клубника значила для людей, что они с ней сделали, как они ее вырастили и так далее». Она использовала тот же подход для большинства своих будущих статей. [28] [29]

Джей Рейнер , один из ее преемников в этой роли, пишет, что Григсон «установил ... [] репутацию газеты как издания, серьезно относящегося к еде». [30] Найджел Слейтер , другой преемник, считает ее сочинение «легендарным». [27] Она занимала эту должность до 1990 года. [30] Григсон и ее муж проводили три месяца в году в Тро, иногда навещая их дважды в год, - писали там и в своем доме в Брод-Тауне, Уилтшир. [31] [32] Находясь во Франции, она «с удовольствием доказала ... [своим] французским друзьям, что британская кухня может быть ничуть не хуже их», по словам ее дочери. [33] Ее статьи в The Observerпослужил основой для последующих книг; в 1971 году в ее колонках был представлен материал для Good Things , который она представила, сказав, что это «не руководство по кулинарии, а книга о наслаждении едой». [34] Гарольд Уилшоу, автор кулинарного журнала The Guardian , считает, что это «великолепная книга ... стоит денег, потраченных на главу о черносливе». [35] The Times считает ее «возможно, самой популярной из ее книг». [36] Ника Хейзелтон, рецензируя ее для The New York Times, пишет, что «читать и готовить из нее одно удовольствие. Автор грамотна, ее еда интересна, но без особого впечатления». [37] Шеф - повар и автор пищи Samin Nosrat спискиGood Things как одна из «классических кулинарных книг, сформировавших мою карьеру шеф-повара и писателя», наряду с «Книгой фруктов» и «Книгой овощей» Джейн Григсон . [38] [n 4]

В 1973 году Григсон был приглашен Обществом вина и еды для написания « Рыбной кулинарии» . По словам кулинарного писателя Геральдена Холта, в то время в Британии не было принято, чтобы рыба была основным блюдом на официальной трапезе; К тому времени, когда Григсон начал писать обновленное издание в 1993 году, взгляды и вкусы изменились, и для покупки было доступно более широкий выбор рыбы. [28]

Многие вещи в нашей маркетинговой системе теперь борются с простой и нежной едой. Помидоры не имеют вкуса. Картофель с лучшим вкусом не продается в магазинах. Овощи и фрукты редко бывают свежими. Молоко выходит из фризов. Сыры подразделяются и заключаются в полиэтиленовую упаковку. «Свежие с фермы» означает яйца, возраст которых не превышает десяти, четырнадцати или двадцати дней.

Григсон, введение в английскую кухню [39]

Григсон открыла свою работу 1974 года « Английская еда » словами «Английская кулинария - как исторически, так и на слух - гораздо более разнообразна и восхитительна, чем позволяет наш мазохистский характер в этом вопросе». [39] Читая книгу, Роджер Бейкер в обзоре The Times охарактеризовал Григсона как «вероятно, самого увлекательного писателя-кулинара, появившегося за последние несколько лет». [40] он подумал, что в книге было «чувство веселья, чувство за историю, легко читаемый стиль и любовь к простой, непринужденной кулинарии ". [40] The Times позже описала English Food как «произведение, которое следует поставить рядом с книгами Элизабет Дэвид о французской и итальянской кухне». [36]Холт пишет, что с книгой «Григсон стала участником общественной кампании за часто очерняемую кулинарию на Британских островах» [41], она стала одним из первых критиков разведения аккумуляторов и страстно заинтересовалась происхождением еды. [6] [n 5] В том же году Григсон был автором Всемирного атласа продуктов питания . Писательница кулинарного искусства Элизабет Рэй описала книгу как «одновременно дорогую и поверхностную по своей природе» [43], а Бейкер - как содержащую «беспокойные линии на каждой странице ... тонкость письма». [40]

В течение следующих трех лет Григсон вернулся к выпуску книг, посвященных ключевым категориям продуктов питания: [44] в 1975 году были опубликованы два буклета, « Приготовление моркови» и « Приготовление шпината », как и «Грибной пир» . [45] Последний из них был описан Kirkus Reviews как «Прекрасная коллекция рецептов и кулинарных знаний» [46], рецензент The Observer отметил, что «Григсон дает вам больше, чем рецепты. литература". [47] Григсон описал это как «отчет одной семьи о поисках грибов, как диких, так и культивируемых, за последние двадцать лет». [48]В отличие от многих других ее книг, она мало была обязана ее ранее опубликованным статьям, но основывалась на опыте ее семьи как энтузиастов грибов. Идея написать книгу о грибах пришла ей в голову после того, как друг из Троо познакомил Григсонов со сбором грибов. Для него, как и для других местных жителей, «охота за грибами была частью философии отказа от отходов, которую он унаследовал от своих крестьянских предков. ... грибы уже давно приняты поварами, придерживающимися высоких кулинарных традиций во Франции: нет вопрос о том, чтобы позволить им выбрасывать мусор, поскольку мы делаем это безразлично ". [49] Постепенно она пришла к выводу, что немногие доступные книги посвящены грибам и другим грибам: «Большинство кулинарных книг - всегда за исключением Plats du Jour от Пейшенс Грей.и Примроуз Бойд - бесполезны ». [50] Рецензируя первое издание, Скеффингтон Ардрон написал в « Гардиан », что выбор между множеством рецептов« сведет вас с ума, потому что здесь такая великолепная коллекция », начиная от простых и экономичных блюд до» экстравагантный, невозможный, нелепый Poulard Derbe с его шампанским, фуа-гра и трюфелями » [51].

1978 к 1985 [ править ]

Ресторан Антуана Распала « Ресторан-кухня» использовался в качестве обложки для издания «Пингвин» 1980 года «Овощной книги» Джейн Григсон .

В 1978 году Григсон написал овощную книгу Джейн Григсон . Рецензируя книгу в первом издании Petits Propos Culinaires , Джейн Дэвидсон написала: «Эрудиция и здравый смысл не всегда совпадают. В этой книге они счастливо прижимаются друг к другу ... это свет для глаз и воодушевляет воображение». [52] Рассказывая о первом издании, кулинарный писатель Робин МакДуалл сказал в «Таймс», что книга «достойна стоять на полке рядом с ее Рыбной кулинарией, ее мясными и французскими блюдами из свинины - похвалы не могут быть выше». Он отметил, что были представлены кухни многих стран, но основными из них были французская, греческая, турецкая и арабская. [53] ВThe New York Times Мими Шератон написала, что книга представляет собой «большой красивый том [с] полезной информацией о покупках, хранении и приготовлении всех овощей, включенных в рецепты, а ассортимент блюд является мировым, если больше всего европейских деликатесов». Шератон отметил «особенно хорошие рецепты чечевицы, чудесные ароматные и бодрящие супы, а также интригующие приготовления из менее известных овощей, таких как чайот, топинамбур и побеги хмеля». [54] Уилшоу, рецензируя издание The Guardian в мягкой обложке , похвалил Григсона за «теплый и эрудированный стиль ... энциклопедическое описание овощей, их истории и их места на современных кухнях». [55] В 1986 году The Guardianопросили своих читателей, чтобы найти их самые незаменимые кулинарные книги; «Овощная книга» Джейн Григсон заняла второе место после « Французской провинциальной кулинарии» Элизабет Дэвид, но опередила другие книги Дэвида и Мадхура Джаффри , Делии Смит , Клаудии Роден и Джулии Чайлд . [56]

В июле 1978 года Рой Пломли дал интервью для журнала Desert Island Discs . Среди ее избранных были записи стихов ее мужа, одна из его книг - « Записки из странной страны» и, в качестве предмета роскоши, пишущая машинка и бумага. [57] [n 6]

" Le Déjeuner sur l'herbe " Моне ; часть картины была изображена на обложке « Еда со знаменитыми» (1979).

После серии статей, которые Григсон написала для своей колонки в The Observer , в 1979 году она опубликовала « Пищу со знаменитыми» , в которой рассказывается о еде, которую ели разные личности на протяжении всей истории. [58] Критик Kirkus Reviews считал, что «неторопливые эссе Григсона с цитатами слишком соблазнительны; в конечном итоге начинаешь упускать фактические данные (отчеты об адаптации рецептов и т. Д.)» [59], в то время как рецензент Birmingham Daily Пост описал ее как «очаровательную книгу о еде, а не кулинарную книгу». [60] С конца 1979 по 1980 год шеф-повар Энн Уиллан написала «Французскую кулинарную школу», серию из шестнадцати частей вНаблюдатель . [61] [27] Эта серия была объединена в книгу « Школа французской кулинарии Observer» , где Григсон добавил информацию о французской кухне . [62]

В 1981 году Григсон был участником второго Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии вместе с Элизабет Дэвид. Симпозиум был основан историком кулинарии Аланом Дэвидсоном и социальным историком Теодором Зельдином . [63] [64]

Григсон опубликовал «Книгу фруктов» Джейн Григсон в 1982 году, сопутствующую ее книге « Овощи» . [65] Прю Лейт , кулинарный редактор The Guardian , сказала, что книга была «отличным чтением и жизненно важной опорой для повара, временно лишенного идей, кроме яблочного пирога ... Есть литературные, исторические и туристические анекдоты. , перемежающийся твердой информацией ". [66] Рецензируя книгу в New York Times , Шератон написал, что книга была «удобочитаемой и энергичной, с ... [] разнообразным сочетанием практической информации, заманчивых рецептов, романтических знаний и истории еды, приправленных юмором и доброжелательность ". [67]

В 1983 году Григсон опубликовал «Путеводитель наблюдателя по европейской кулинарии» . В начале 1981 года газета отправила ее в то, что она назвала «гастрольным туром» по европейским странам, чтобы исследовать их кухни и писать о них. [27] [68] Политические трудности и ограниченный график заставили ее скучать по многим странам; те, которые она посетила и о которых писала, были Греции, Италии, Испании, Португалии, Франции, Великобритании, Скандинавских странах, Германии, Австрии и Венгрии. [69] Россия, похоже, была опущена из-за неэффективности и препятствий со стороны советских чиновников, но Памела Дэвидсон, подруга из Москвы, вмешалась в брешь, написав «самую информативную часть книги, которая точно говорит нам что едят советские граждане и дарят своим друзьям ».[68] Опыт Григсона был опубликован в статье в виде десятинедельной серии статей, а затем опубликован в виде книги. [69] [70] Лейт в «Гардиан» написала, что, несмотря на то, что она читала колонки в газете, она смогла «прочитать их снова с неизменным удовольствием». [71] The Observer выпустил 60-минутное видео, накотором Григсон готовит шесть рецептов для книги. Шона Кроуфорд Пул, рецензирующая для The Times , думала, что это показывает «приятные манеры Григсона ... в сочетании с большим здравым смыслом». [72]

Следующая книга Григсона, «Путеводитель наблюдателя по британской кулинарии» , была опубликована в 1984 году, когда Григсон и ее муж путешествовали по Великобритании, чтобы отведать местные блюда. [73] В своем вступлении она сказала: «Я думаю, что будет полезно, если мы попытаемся рассмотреть происхождение нашей еды и ее соответствие». [74] Ее цель для книги состояла в том, чтобы «заставить нас всех придумать лучший способ есть хорошую, честную пищу, приличную пищу, если хотите, на уровнях и в стиле, который узнаваем и гордится нашим собственным». [74] Алан Дэвидсон, рецензент для Petits Propos Culinaires , заметил давний интерес Григсон к британской еде и подумал, что «качество ее письма сияет как никогда ярко».[75] ЖурналистДигби Андерсон в обзоре The Spectator заявил: «Это« расширено на основе ее статей для журнала Observer Magazine » . Таким образом, это не чистый Григсон, но содержит добавки, консерванты и много искусственных красителей», хотя он допустил, что «это великолепные рецепты, дельные общие советы и полезные советы по британской кулинарии ». [76]

С 1985 по 1990 год [ править ]

Джеффри Григсон умер в ноябре 1985 года. [77] Джейн сказала, что, когда вышла замуж, «каждый день был ярким» [78], «он делал каждый обычный день захватывающим и стоящим жизни». [79] В следующем году ей поставили диагноз « рак шейки матки» . Вскоре после этого в письме писателю Колину Спенсеру она сказала: «Когда я впервые заболела раком ... я приветствовала мысль присоединиться к нему на кладбище». [79] После лечения рак перешел в ремиссию. [78]

Вскоре после смерти Джеффри Джейн Григсон начала принимать активное участие в лоббировании еды. [18] Она выступала за благополучие животных, способствовала продвижению продуктов питания и мелких землевладельцев . [7] Это был предмет, который она долгое время считала важным; в 1971 году во введении к « Хорошей еде» она писала:

Поощрение хорошей еды - это не жадность или гурманство; его можно рассматривать как аспект движения против загрязнения, поскольку он указывает на заботу о качестве окружающей среды. Это не ограниченная забота нескольких чудаков. Малые и средние фирмы, чувствуя себя неспособными конкурировать с дешевой продукцией гигантов, обращаются к производству более качественных продуктов питания. Отважный свиновод в Саффолке открывает магазин по приготовлению свинины в стиле высоких мясных закусок; люди во многих частях страны владеют ресторанами, специализирующимися на местной кухне; Я замечаю, что в бакалейных магазинах нашего маленького городка все чаще появляются мешки с крепкой мукой и все большее внимание уделяется яйцам прямо с фермы. [80]

Церковь Христа и ее кладбище, Брод-Таун; кладбище для Джеффри и Джейн Григсон

В 1988 году Григсон привлек к работе Джона МакГрегора , тогдашнего министра сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия , после того, как в британских яйцах была обнаружена сальмонелла . Она сказала МакГрегору: «Я советую действовать, а не просто еще один исследовательский комитет. Вам может сойти с рук, позволив агробизнесу отравить нашу питьевую воду; это не сойдет с рук с яйцами». [79] [3] Она также приняла участие в противодействии развитию вокруг Эйвбери , объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО . [81]

Последней крупной работой Григсона была книга « Экзотические фрукты и овощи» , опубликованная в 1986 году. [69] Толчком к созданию 128-страничного тома послужила художница Шарлотта Нокс, которая предложила издателю Джонатану Кейпу портфолио цветных рисунков экзотических фруктов и овощей. . «Идея Григсона заключалась в том, чтобы сделать альбом в стиле 19-го века с пластинами, достаточно яркими, чтобы люди были взволнованы ими, захотели взять их со страницы и попробовать на себе». [82]

Рак у Григсон вернулся в середине 1989 года, и в сентябре того же года она прошла курс химиотерапии ; [78] она умерла 12 марта 1990 года в Брод-Тауне. Она была похоронена на кладбище Крайст-Черч , местной церкви, вместе с Джеффри. [2] Поминальная служба по Григсону была проведена в церкви Святой Маргариты, Вестминстер , в июне 1990 года; ораторами, произнесшими панегирики, были писатели-кулинарные мастера Дерек Купер и Пол Леви . [83]

Вещание [ править ]

В отличие от Элизабет Дэвид, которая избегала радиовещания, [84] [n 7] Григсон время от времени появлялся на радио и телевидении. В 1984 году она присоединилась к Прю Лейт, Антону Мосиманну , Альберту Ру и двум другим в телесериале Channel 4 Take Six Cooks , в котором известные повара вместе обедали в отеле Dorchester в Лондоне, а затем каждый из них представил свои мысли и рецепты приготовления блюд. конкретное блюдо или блюда. Лейт представил закуски , рыбу Мосиман, мясо Ру и овощи Григсона. [86] В книгу, связанную с серией, были включены восемь ее рецептов. Как обычно, она добавляла классические рецепты:морковь à la Forestière [n 8] и горох по-французски с зеленым луком и салатом - с менее известными блюдами, такими как артишоки, фаршированные пюре из бобов. [88]

На радио BBC она принимала участие в интервью и панельных дискуссиях, высказывая свои взгляды на ингредиенты и советы по методам [89], а в программе 1989 года она представила портрет Элизабет Раффальд и ее рецепты 18-го века. [90] По телевидению BBC она превозносила своих героев - Элизабет Дэвид, Генри Джеймс и Джеффри Григсон, [91] продемонстрировали, как жарить и фаршировать гуся, отправились на поиски лучших свежих продуктов Британии, дали советы по приготовлению пищи для тех, кто заботится о своем здоровье. овощи, и присоединился к другим поварам в отеле Savoy, чтобы руководить знаменитостями шоу-бизнеса, пытающимися приготовить классические блюда. [92]

Работает [ править ]

Книги Джейн Григсон

1960-е [ править ]

Колбасные изделия и французская кулинария из свинины (1967) [ править ]

Французская закуска

Первой книгой Григсона о еде и кулинарии была Charcuterie and French Pork Cookery , опубликованная Майклом Джозефом в 1967 году. [96] После краткого введения, описывающего историю свиней в европейском сельском хозяйстве и кухне [97], основной текст начинается с " Путеводитель для пикника в магазинчик мясных закусок », в котором автор подробно описывает продукты из свинины, представленные в хорошей французской колбасе. К ним относятся блюда, готовые к употреблению, например, рилеты ; паштеты; вареная и вяленая ветчина (например, jambons de York и de Bayonne ); колбасы вареные из салями и др. К блюдам, требующим приготовления, относятся свиные ножки; колбасы в том числеandouillettes ; кровяная колбаса ; и, что дороже, бланки буденов . Также перечислены куски свежей свинины от головы до хвоста ( tête и queue de porc ). [98]

Последующие главы посвящены оборудованию для колбасных изделий; [99] травы и приправы; [100] и соусы и приправы. [101] За ними следуют четыре основные главы рецептов терринов, паштетов (холодных и горячих) и галантинов; [102] колбасы и бланки буден; [103] соленая свинина и ветчина; [104] и основные отрубы из свежей свинины. [105] Последние четыре главы охватывают «Конечности», «Внутренности», «Жир» и «Кровь» (кровяные колбасы). [106] На всем протяжении есть иллюстративные линейные рисунки М.Дж. Мотта. [96]

Когда в 1968 году было опубликовано первое американское издание [n 9], трое ведущих авторов кулинарии США - Джулия Чайлд, Джеймс Бирд и Майкл Филд - назвали его «лучшей кулинарной книгой года». [109] В Великобритании Penguin Books выпустили издание в мягкой обложке в 1970 году. В конце 1990-х книга некоторое время не выпускалась - кулинарный корреспондент The Guardian призывал читателей писать издателям «и запугивать их, заставляя их переиздать» [ 109] 110], но был переиздан в 2001 году и (на 2019 год) с тех пор остается в печати. [n 10] В 2001 году шеф-повар Крис Гэлвин назвал книгу «шедевром»:

так информативно и хорошо написано ... создается впечатление, что у вас есть кто-то под рукой, чтобы помочь вам пройти через рецепт, избегая ненужных технических терминов и вместо этого используя универсальные слова и фразы, например, «перемешивание ингредиентов вместе», «кипячение, а не скакание. акции". Самое главное, Григсон рекомендует вам попробовать блюда, настаивая, например, на том, что приготовление колбасы - это простое дело, а затем следуйте этому утверждению с рецептом за рецептом saucisse fumé, saucisse de campagne и saussicon sec. [111]

Переводы книги были опубликованы на голландском языке ( Worst, Paté: en andere Charcuterie uit de Franse Keuken ) [112] и - что необычно для книги британского автора о еде - на французском. [113]

1970-е [ править ]

Хорошие дела (1971) [ править ]

Айвы : один из шести фруктов признаков в Good Things

Разделы книги посвящены рыбе, мясу и дичи, овощам и фруктам, а в завершение - сборник статей. В некоторых из более поздних книг Григсон она исчерпывающе разбиралась с конкретными ингредиентами: ее « Рыбная кулинария» два года спустя охватывала более пятидесяти разновидностей рыбы. Здесь она имеет дело с пятью: рыбой, лобстером, мидиями, гребешками и форелью, рассказывая о нескольких избранных ею предметах более подробно, чем в более поздней книге, и обсуждает плюсы и минусы различных рецептов. Она говорит о лобстерах, что нет ничего вкуснее, таких сладких, твердых и сочных, обсуждает самый гуманный способ их убить, и, хотя и выдвигает идею о том, что их лучше всего есть в горячем виде, только с лимонным соком и маслом, она дает рецепты homard à l'Americaine (цитируя Эдуара де ПомианаМнение, что это «гастрономическая какофония») и термидор , а также бисквит , который она называет «безоговорочно ... лучший из всех супов». [114] [n 11]

Григсон применяет тот же подход в других разделах, занимаясь на досуге любимыми ингредиентами и блюдами. Не все ее варианты чаще всего встречаются в других кулинарных книгах: в разделе о мясе она посвящает восемь страниц улиткам, десять - сладкому хлебу и ни одной - стейкам или жареному. [116] Среди шести фруктов, о которых она пишет, к яблокам и клубнике добавляются айва и чернослив. Она соглашается с тем, что тушеный чернослив, пережитый в школе или в тюрьме - «ужасный союз чернослива и риса или чернослива и заварного крема» - лучше всего забыть, и приводит доводы в пользу чернослива как традиционного ингредиента в мясных и рыбных блюдах, выдавая как Примеры: говядина или заяц, запеченные с черносливом, индейка с начинкой из чернослива и рубец, медленно сваренный с черносливом. [117]В заключительном разделе она описывает пять французских тортов, мороженое и шербет, а также фруктовые ликеры. [118]

WorldCat записывает 21 издание Good Things, опубликованное в период с 1971 по 2009 год на английском языке и в переводе. [119] В оригинальном издании, как и в книге о колбасных изделиях четырьмя годами ранее, были штриховые рисунки М.Дж. Мотта. [120] Переиздание, выпущенное Обществом фолио в 2009 году, содержало иллюстрации, некоторые из которых были цветными, Алисы Тейт. [121]

Рыбная кулинария (1973) [ править ]

Книга была впервые опубликована в 1973 году под названием «Руководство по рыбной кулинарии» Международного общества виноделия и пищевых продуктов , но стала широко известна в своей мягкой обложке с более коротким названием, выпущенной издательством Penguin в 1975 году. [122] Григсон не верил, что что-то действительно оригинальное. в рецептах и ​​с радостью включила в свои книги рецепты других авторов, стараясь указывать на ее источники: «В интеллектуальной честности нет ничего нового». [123] Ее влияние было не исключительно европейским: среди тех, что она указала в своей « Рыбной кулинарии» (1973), были « Книга ближневосточной кухни» Клаудии Роден, « Новоорлеанская кухня» Мэри Лэмб и « Наслаждения и предрассудки» Джеймса Берда .[124] Тем не менее,из книг Григсона « Рыбная кулинария» больше всего сосредоточена на британских поварах [n 12], потому что, как она отмечает, одни и те же съедобные птицы и четвероногие встречаются во многих частях мира, но виды рыба обычно более ограничена определенными районами. Даже с учетом этого ограничения Григсон призывает своих британских читателей более смело выбирать свежую рыбу. Она отмечает, что в британских водах обитает более пятидесяти видов, не считая моллюсков и пресноводных рыб, и призывает поваров выходить за рамки «трески и камбалы, переваренных и покрытых жирным тестом». [126]

Дуврская подошва : одна из лучших рыб с точки зрения Григсона.

Разделы « Рыбная кулинария» : «Выбор, очистка и приготовление рыбы» « Бульоны , соусы и сливочное масло» «Рыбные рагу и супы» «Камбала» «Еще рыба из моря» «Большая рыба» «Рыба, пойманная в Пресная вода «Моллюски и ракообразные» и «Консервированная и консервированная рыба». Книга завершается глоссариями названий рыб, а также кулинарных терминов и мер. [127] «Великолепно» в названии шестой главы относится к размеру, а не особое преимущество: сюда входят тунец , рыба-меч , акула и рыба-солнце . [128]Григсон приписывает величие в качественном отношении только камбалу и палтусу среди морской рыбы, форели и лососю среди пресноводных видов, а также угрю, лобстеру и ракам. [129]

Помимо классических блюд , таких как соле Вероник, [130] буйабес , [131] мариньер , [132] и омар Термидор, [133] Григсон дает рецепты более необычных комбинаций ингредиентов, включая стейки из трески с соусом из сыра Грюйер, [134 ] сельдь с крыжовником, [135] суп из гребешков и артишоков, [136] и креветки в томатном, сливочном и вермутовом соусе. [137]

Заявление в разделе о мидиях вызвало незначительные споры через несколько лет после публикации. Григсон пишет, что после того, как мидии приготовлены, все, что не открывается, следует выбросить. [138] [n 13] Она не объясняет, но многие последующие авторы считали, что поедание закрытой мидии было бы вредно, а не просто невыполнимо. [140] Австралийская корпорация исследований и развития рыболовства опубликовала в 2012 году исследование, опровергающее это предположение. [140] [n 14]

Григсон закончила две трети текста исправленного издания книги, когда она умерла. Ее редактор, Дженни Дерехэм, завершила пересмотр, используя дополнительные рецепты и статьи, которые Григсон опубликовал с 1973 года. Она была опубликована под названием «Рыбная книга Джейн Григсон» в 1993 году, в твердом переплете Майклом Джозефом и в мягкой обложке издательством Penguin. [141] Рецензируя новое издание в The Independent , Майкл Лепман написал, что многие рецепты были обновлены, чтобы отразить текущие вкусы - «немного меньше сливок и масла», - и отметил исследование Григсоном новых областей интереса, малоизвестных читателям. первого издания, такие как сашими и севиче . [142]

Английская еда (1974) [ править ]

Книга имеет подзаголовок «Антология, выбранная Джейн Григсон». Как и в своих более ранних книгах, Григсон не претендовала на оригинальность своих рецептов и скрупулезно относилась к тем, которые написаны известным автором. Главы посвящены супам; сырные и яичные блюда; овощи; рыбы; мясо, птица и дичь; пудинги; торты, бисквиты и блины; и начинки, соусы и консервы. Штриховые рисунки Джиллиан Зейнер иллюстрируют детали кухонной техники, материалов и оборудования. [143] Во введении излагаются мысли Григсона о хорошей английской кухне и ее упадке. Еще один момент во введении заключается в том, что если во Франции большинство великих писателей-кулинаров были мужчинами, то в Англии это писатели-женщины, такие как Ханна Гласс и Элиза Актон., которые выделяются. Многие из их рецептов включены в последующие главы. Во введении к пересмотренному изданию 1979 года подробно рассказывается о состоянии английской еды и содержится призыв к лучшему преподаванию кулинарии в британских школах. Григсон подчеркивает преимущества хороших продуктов местного производства, которые, по ее словам, не только лучше, но и обычно дешевле, чем продукты, предлагаемые крупными коммерческими предприятиями: «Такие слова, как« свежие »и« домашние », были заимствованы коммерцией для лгать." [143]

Корнуоллское пирожное

В исследовании «50 лучших кулинарных книг» в 2010 году Рэйчел Кук написала, что было спорным, какая из «многих замечательных книг» Григсон была лучшей, «но та, за которую она всегда будет больше всего прославляться, - это английская еда ». Кук цитирует мнение критика Фэй Машлер о том, что Григсон «вернул гордость предмету английской еды и доказал, что в этой несколько осажденной кухне все еще сохраняются подлинные региональные черты». [144]

Книга содержит в основном английские рецепты, но время от времени обращается к кухням Уэльса и Шотландии. [145] Кук описывает его как «несомненно научную работу: тщательно исследованную, обширную и чрезвычайно конкретную», но добавляет, что она также содержит «сотни превосходных рецептов, подавляющее большинство из которых краткие, точные и надежные. Кто мог устоять». палтус-пашот с креветочным соусом или правильно приготовленное корнуоллское пирожное? " Среди пудингов в книге - йоркширский творожный пирог , мороженое из черного хлеба, королева пудингов и пудинг из Сассекского пруда . [144]

Английская еда выиграла награду Glenfiddich для поваренной книги года, 1974. [143] Новое издание, с введением Софи Grigson, было опубликован Эбери Press, Лондон, в 2002 г. Рассматривая его, Линдсите Бархэй писал: «Если у вас еще нет экземпляра этой основополагающей книги, сейчас самое время инвестировать в наше съедобное наследие, сделанное одним из лучших писателей, которых мы когда-либо писали ». [146]

Всемирный атлас продуктов питания (1974) [ править ]

Эта 319-страничная книга с подзаголовком «Путеводитель для гурманов по лучшим региональным блюдам мира» была издана Mitchell Beazley , компанией, специализирующейся на атласах и других широко иллюстрированных справочниках. [147] Григсон считается «соавтором». [n 15] Джеймс Бирд написал введение, озаглавленное «Эпикурейское путешествие». В книге есть страницы, иллюстрирующие и описывающие ингредиенты из различных регионов мира - рыбу, мясо, овощи, грибы и фрукты. Охватываются кухни Европы, Африки, Азии, Австралии и Америки. [149] Американское издание было опубликовано Саймоном и Шустером в 1974 году. Книга была переиздана в Австралии и США в 1984 году, а также в Великобритании в 1988 году и переиздана в 1989 году.[149]

Грибной пир (1975) [ править ]

Грибной пир был опубликован Майклом Джозефом в 1975 году [150].

Сепес

Книга состоит из шести глав. Первый, «Лучшие съедобные грибы», содержит описания двадцати разновидностей грибов, от знакомого культивируемого Agaricus bisporus , сморчков , белых грибов , girolles и устриц до менее известных мацутакэ , зонтика от солнца , мохнатой шапки , древесного тростника и других. . Каждый из них проиллюстрирован линиями, нарисованными Ивонн Скаргон , с описанием вкуса и основными инструкциями по приготовлению. [151]В следующей главе, посвященной консервированным грибам, соусам, начинкам и супам, приводятся современные и старые рецепты, в том числе от Ханны Гласс, Элизы Актон, Мари-Антуан Карим , Хильды Лейель и наставницы и друга Григсона Элизабет Дэвид. [152]

В главе об основных блюдах из грибов [153] - таких как открытый пирог или закрытый пирог, в торта со сливками, или фаршированный миндалем, или запеченный в генуэзском стиле [154] - другие ингредиенты играют второстепенную роль. рецепты, но больше внимания уделяется в «Грибы с рыбой» [155] и «Грибы с мясом, птицей и дичью». [156] После раздела об основных грибах японской и китайской кулинарии в приложении приведены пять основных рецептов соусов к грибам. [157]

WorldCat записывает 18 изданий книги, опубликованных в период с 1975 по 2008 гг. [119]

Овощная книга Джейн Григсон (1978) [ править ]

Овощные герои и злодеи Григсона: по часовой стрелке сверху слева артишок , спаржа , брюква и капуста

Для этой книги Григсон использовал простую алфавитную схему. Есть главы о более чем восьмидесяти овощах, от артишоков до ямса . Большинство глав состоит из трех частей: краткая историческая информация об овощах, руководство по их приготовлению и рецепты их использования. Автор не преуменьшает свои симпатии и антипатии; она хвалит артишоки [n 16] и спаржу как «два лучших овоща, которые мы можем выращивать» [159], но называет зимнюю репу и шведов «этой мрачной парой» и признается, что всю жизнь испытывала отвращение к капусте . [160] Сикейл, с другой стороны, она высоко ценит не только его тонкий вкус, но и как единственный овощ во всей книге, родом из Англии. [161]

Григсон подумала об исключении грибов из книги на том основании, что они не являются овощами, и что она уже посвятила им целую книгу в 1975 году [162], но решила, что «исключать их не годится», и дала им двухстраничная глава, посвященная их выбору и приготовлению, а также рецепты грибного супа и грибного пирога. [163] Также включены несладкие фрукты, такие как авокадо и помидоры. Помимо ингредиентов, знакомых по европейской кухне, Григсон включает разделы о ростках фасоли , китайских артишоках , бамии , сладком картофеле , пигнутах и других овощах, менее известных среди ее читателей в 1970-х годах.[164] Самые длинные главы - это салаты (13 страниц), шпинат и помидоры (по 18 страниц) и картофель (24 страницы). [165]

В своем предисловии к первому американскому изданию в 1979 году Григсон отметила, что, хотя британские и американские повара находили системы измерения друг друга сбивающими с толку (ссылаясь на использование в США объема, а не веса твердых ингредиентов), две страны оказались в одной стране, страдая от одержимость супермаркетов внешним видом, а не вкусом овощей. [166]

Книга принесла ее автору ее первую премию Glenfiddich Food and Drink Writer of the Year и первую из двух премий памяти Андре Симона . [1] [167]

Еда со знаменитыми (1979) [ править ]

Книга берет свое начало в серии статей, которые Григсон написал для цветного журнала The Observer в 1978 году, и описывается как отчасти поваренная книга, а отчасти - как социальная история. [168] Ее издатель писал, что она «перечитывала любимые романы, пересматривала картины в больших галереях, исследовала дома, письма, журналы и кулинарные книги, использованные (или написанные) известными мужчинами и женщинами по ее выбору». [168] Начиная с «великого автора дневников и любителей салатов» Джона Эвелин в 17 веке, она прослеживает хронологическое развитие западной кулинарии. Другие ее примеры относятся к XVIII веку ( Парсон Джеймс Вудфорд ), на стыке XVIII и XIX веков ( Джейн Остин , Томас Джефферсон)., и преподобный Сидней Смит ), высокий 19-й ( лорд и леди Шефтсбери , Александр Дюма и Эмиль Золя ); и далее в 20-е »с Марселем Прустом в Париже для гурманов и Клодом Моне среди кувшинок в Живерни ». [168]

Джон Эвелин
Джейн Остин
Александр Дюма

Во введении к главе Эвелин Григсон описывает свой вклад в британскую кухню - перевод произведений Жана-Батиста де Ла Кинтини , продвижение ледяных домов и запись самого раннего примера скороварки . [169] Она цитирует его об овощах, например о свекле: «Вульгарно, но съеденный с маслом и уксусом, как обычно, это не гнусный салат». [170] Сад Эвелин был устроен так, чтобы смешанный зеленый салат можно было ставить на стол каждый день в году; Григсон перечисляет 35 различных видов от бальзама до трип-мадам [n 17], которые Эвелин указала для своих салатов. [172]Для глав, посвященных писателям, Григсон дает рецепты блюд, упомянутых в их книгах, в том числе белый суп [n 18] и фрикассе из сладкого хлеба для Джейн Остин [174], суп из спаржи à la comtesse и филе подошвы с соусом равигот для Золя. , [175] brill Radziwill и boeuf à la mode для Пруста, [176] и для Дюма, опубликовавшего книгу о еде, [n 19] она печатает его собственные рецепты капустного супа, яичницы с креветками и некоторых других. [178]

Хотя самой любимой из ее работ Григсон была фруктовая книга 1982 года, она сказала, что ей особенно нравилась « Пища со знаменитыми» . [123]

1980-е [ править ]

Школа французской кулинарии Observer (1980) [ править ]

Эта книга была побочным продуктом серии Observer . Два автора, Григсон и Энн Виллан из кулинарной школы Ла Варенн в Париже, дополнили свои статьи в Observer для книги. Разделы Виллана, занимающие большую часть из 300 страниц, дают технические советы по различным аспектам кулинарии, таким как обвалка, приготовление заварного теста, использование желатина и приготовление на водяной бане . В библиографии 1991 года раздел Григсона - 47-страничная «Антология французской кулинарии и кухонь» описывается как «алфавитный список описаний, написанных сжатой, но подробной прозой, полный личных наблюдений; почти небольшая книга сама по себе». [179]

Книга фруктов Джейн Григсон (1982) [ править ]

Для Григсон писать эту книгу было веселее, чем любую другую. [180] Ее особая любовь к фруктам заставила ее протестовать в своем вступительном слове по поводу качества, предлагаемого крупными поставщиками:

Торговля продуктами питания совершает эгалитарную ошибку, которая также является удобством для себя, полагая, что каждая еда должна быть такой же дешевой и безобидной, как и любая другая подобная еда. Эта ошибка испортила курицу, картошку и хлеб. Ни один виноторговец не продает только плонки, ни один цветочный магазин не продает ромашки. В том, что касается овощей и фруктов, мы, кажется, часто оказываемся на устойчивом дне садоводства. [181]
Медлары

Макет соответствует макету овощной книги трехлетней давности: главы по каждому фрукту расположены в алфавитном порядке от яблок до арбуза. Между привычными фруктами, такими как бананы, вишня, груши и клубника, чередуются черимойи , мушмулы , хурма и саподиллы . [182] Всего 46 глав, занимающих 432 страницы. [182] Книга заканчивается множеством связанных с фруктами тем, таких как сочетание фруктов и вина, фруктовые консервы и рецепты печенья, подходящего для употребления с фруктами. [183]

Помимо рецептов, в которых фрукт является главным ингредиентом, Григсон подробно описывает многие блюда, в которых фрукты сочетаются с мясом, птицей или рыбой, включая фазана с яблоками, [184] баранину с абрикосами, [185] подошву с бананом, [ 186] перепела с вишней, [187] бычий хвост с виноградом, [188] и суп из угря с грушами. [189] Как и в овощной книге, Григсон ясно дает понять, что ей нравится, а что нет. «Ревень: няня-еда. Гувернантка-еда. Школьная еда-еда». Она находит несколько рецептов, которые стоит включить, но не может назвать их восхитительными - «просто не слишком неотразимыми». [190]

Пересматривая книгу в Petits Propos Culinaires , Джейн Дэвидсон назвала ее «блестящей», добавив: «Здесь собраны анекдоты, история, поэзия и личная оценка, а также практические советы о том, как использовать как знакомые, так и менее важные вещи ... Язык Мишлен , четыре звезды и шесть комплектов посуды ". [191] [n 20] Как и «Овощная книга», эта книга принесла Григсону премию Гленфиддича и Андре Саймона. [1] [193]

Руководство наблюдателя по европейской кулинарии (1983) [ править ]

Пармиджана ди меланцане

Григсон опубликовала The Observer Guide to European Cookery в 1983 году. Она расширила свои оригинальные статьи из The Observer до этой 256-страничной книги, подробно иллюстрированной некредитованными фотографами Observer . [69] Рецензент заметил, что можно было ожидать, что автор, живший частично во Франции, начнёт с французской кухни, [194] но Григсон объясняет:

На первом месте Греция, где классические и эллинские повара уже теоретизируют о еде в терминах, которые сегодня не кажутся странными. В терминах, которые имеют смысл. Италия перенимала навыки Греции, поскольку состоятельные римляне нанимали поваров из Афин, так же как состоятельные северяне искали своих поваров в Париже. Через Испанию арабские блюда и арабское садоводство, а также новые овощи и продукты из Америки были переданы остальной Европе. Сюда входит Португалия, переживающая большой этап путешествий и открытий. Затем Франция, в идеальном, уникальном положении между Средиземным и Атлантическим морями, точно готова воспользоваться преимуществами эпохи Возрождения и Нового Света. [195]

В каждой главе Григсон смешивает известное и оригинальное. В первом греческой главе рецептов для тарамасалата , мусака и dolmades сидеть рядом с зайцем в ореховом соусе и салат из мозгов теленка. [196] Итальянские рецепты включают такие классические блюда, как оссо буко с миланским ризотто , пармиджана ди меланцане и вителло тоннато , [197] а также угорь на гриле, подошва с пармезаном, рубец со свиными ножками и баранина, обжаренная с оливками. [198] Подобные сопоставления можно найти и в других главах - «Португальская кухня помимо сардин», [199]Британский за бифштекс и почки пудинг , [200] и Скандинавский за шведским столом . [194] [201] Среди менее известных блюд, описанных Григсоном, - филе говядины с джентльменским соусом, [202] [n 21] курица в халате, [203] [n 22] охлажденный виноградный суп, [204 ] дрожащий пудинг, [205] суп из красного вина, [206] и сибирские равиоли. [207]

В США книга была опубликована в 1983 году издательством Atheneum под названием «Книга европейской кулинарии Джейн Григсон» . [69]

Руководство наблюдателя по британской кулинарии (1984) [ править ]

Эта 231-страничная книга похожа по макету и подходу на руководство по европейской кулинарии предыдущего года, но в отличие от своего предшественника она была издана в виде книги до того, как рецепты из нее были извлечены и напечатаны газетой. Британские регионы разделены на девять разделов, каждый из которых содержит введение, описывающее характер и ингредиенты, за которыми следуют рецепты, связанные с местами в этом регионе. [208]

Шрусбери торты

Юго-западное отделение включает корнуоллский буйабес из Гидли-парка ; Рагу из осокрового угря; сальный пирог ; и «самое известное и излюбленное блюдо Корнуолла », корнуоллское пирожное - «произносится с длинным« а », как в Аминь». [209] Среди блюд лондонской и южной частей - стейк и пудинг из почек, приготовленный из говяжьего костреца и ягнят из почек; соленая говядина ; и хлебный пудинг с маслом . [210] Блюда из Мидлендса включают рагу из кролика и свиного хвоста; Пироги с крыжовником « Олдбери» ; Пудинг Бэйкуэлл ; и торты Шрусбери . [211]Раздел Восточной Англии включает пирог с репой; фаршированные цесарки ; Линкольнширский сливовый хлеб; и, за его связь с Тринити-колледжем в Кембридже , крем-брюле . [212]

В северо-восточной главе Григсон включает рецепты бульона из баранины и лука-порея, пудинга с мидиями или устрицами и жабы в норе . [213] Блюдо из Северо - Запада включает горшечных креветку , Ланкашир рагу , Ливерпуль Scouse , Камберленд колбасу и курицу блюдо Hindle будит . [214] На протяжении всей книги Григсон включает не только известные классические, но и менее известные блюда. В главе о Шотландии есть рецепты для шотландского бульона , Хаггис , Атолл Броз и песочное вместе с Scotch вальдшнепа и головы отваром овцыPowsowdie . [215] Среди валлийских блюд к кавичу (маринованная скумбрия) и соленой утке леди Лановер присоединяются коули и валлийский кролик [n 23] . [218] В последней главе, Ирландия, ирландское тушеное мясо и содовый хлеб включены вместе с крапивным супом и картофельными оладьями . [219]

Каждая глава завершается разделом Дерека Купера о «Региональном напитке». В английских регионах и Уэльсе в основном используются пиво и сидр, а некоторые вина - на юге. Джин Sloe включен в Камбрию, так же как виски для Шотландии и виски и стаут для Ирландии. [220]

Экзотические фрукты и овощи (1986) [ править ]

Хурма

Иллюстрации играют особенно важную роль в этой книге, и художница Шарлотта Нокс получает равные права на обложках как британского, так и американского изданий. Издатель описывает книгу как «Иллюстрированное руководство по фруктам и овощам из более жарких стран мира». [221] Григсон добавил примечания о выборе, приготовлении и кулинарном использовании каждого фрукта или овоща, а также рецептах с их использованием. К ним относятся салат из манго и карамболы , [222] пирог с манго и лапой , [223] помадка с хурмой, [224] и серая кефаль с гранатовым соусом в фруктовых главах, [225]а в овощных частях - подорожник и курица, [226] змейка в малайском стиле, [227] карри из голени с креветками, [228] и похлебка из ямса и козьего мяса. [229] Книга завершается разделами о 14 травах и специях, от бананового листа до куркумы. [230]

Американское издание (1987 г.) было опубликовано Генри Холтом как « Готовим с экзотическими фруктами и овощами» . [231]

Краткие книжки и буклеты [ править ]

Приготовление моркови (1975 г.) и Приготовление шпината (1976 г.) [ править ]

Эти два буклета, по 36 страниц каждый, были написаны для Abson Books, Бристоль. Они следуют той же схеме: краткое руководство по выбору, покупке и приготовлению овощей, за которыми следуют 37 рецептов для каждого. Обе книги завершаются советами по выращиванию овощей. Книга о шпинате изначально продавалась с пакетом семян, прикрепленным к обложке. [232]

Год французов (1982) [ править ]

Этот буклет (16 страниц), содержащий шесть рецептов Григсона, первоначально опубликованный в The Radio Times , был выпущен для сопровождения одноименного телесериала BBC «Календарь французской жизни в 12 кинопортретах». В каждом разделе буклета есть одно- или двухстраничное введение от Григсона, в котором рецепт описывается представительному французу, изображенному в сериале, от водителя TGV до восьмидесятилетнего главы коллектива виноделов Божоле . [233]

Блюда из Средиземноморья (1984) [ править ]

Это издание представляет собой тонкий (96 страниц) переплет с многочисленными цветными фотографиями и штриховыми рисунками блюд. Он был опубликован издательством Woodhead-Faulkner для сети супермаркетов J. Sainsbury . В следующем году было опубликовано новое и дополненное издание в мягкой обложке; он был переиздан в 1991 году под названием «Кулинария Средиземноморья» . [234]

Книга содержит главы о средиземноморских ингредиентах; соусы и приправы; супы; первые блюда и мезе; рыбы; мясо, птица и дичь; рис и хлеб; и сладкие блюда. Помимо описаний и некоторых исторических примечаний, Григсон включает практические советы, например, для приготовления fegato alla veneziana : «Половину заморозьте печень, чтобы она стала достаточно твердой, чтобы ее можно было разрезать на тонкие кусочки папиросной бумаги». [235] и для куриной запеканки с пятьюдесятью зубчиками чеснока ( poulet aux cinquante gousses d'ail ) заверение в количестве зубчиков чеснока: «пюре, которое они делают, восхитительно и невозможно идентифицировать». [236]

Кулинария Нормандии (1987) [ править ]

Эта книга, опубликованная для Sainsbury's, следует образцу более ранней средиземноморской публикации. Это 96-страничное, широко иллюстрированное дополнение к серии «Поваренная книга Сейнсбери». Штриховые рисунки Мэнди Дойл показывают детали некоторых техник, описанных в тексте. Разделы охватывают ингредиенты и фирменные блюда; супы и первые блюда; рыба и моллюски; мясо, птица и дичь; десерты и напитки с коротким эпилогом. [237] Во введении Григсон пишет: «Для меня нормандская кулинария - это возвращение к хорошим основным домашним блюдам с дополнительным удовольствием от поиска ингредиентов высочайшего качества». [238]Хотя книга была опубликована и продана в сети супермаркетов, рецепты Григсон включают блюда, ключевые ингредиенты которых не ожидаются в таких магазинах, например, кроличье седло (она предлагает использовать курицу, если кролик недоступен) для лапин а ля moutarde [239] и щавель для fricandeau à la oseille (упоминание шпината в качестве заменителя, если необходимо). [240]

Добавления в книги других [ править ]

Китайская фарфоровая тарелка с вишнями : одна из картин Джованны Гарзони 17-го века, которую Григсон комментирует в книге «Фрукты, травы и овощи Италии».

Библиография, опубликованная в Petis Propos Culinaires в 1991 году, перечисляет существенный вклад Григсона в книги других авторов: введение в «Книгу ингредиентов » Эйдана Бейли, Элизабет Ламберт Ортис и Хелены Радеке; [n 24] одно из пяти вводных эссе в «Путеводителе Shell по Франции» , в котором она дает рекомендации по продуктовым магазинам во Франции - poissonerie, pâtisserie, supermarché и т. д. - и о том, как делать в них покупки; [n 25] и предисловие примерно из 1600 слов к «Французской сырной книге » Патрика Ранса . [n 26]

В предисловии к новому переводу Джиллиан Райли книги Джакомо Кастельветро 1614 года «Фрукты, травы и овощи Италии» Григсон описывает свое знакомство с творчеством Кастельветро и картинами Джованны Гарцони, которые в основном фигурируют в иллюстрациях к новому изданию. [21] [n 27]

WorldCat перечисляет введение Григсона в пять других книг: «Поваренная книга Elle» (позже переизданная как «Искусство французской кухни» ); [n 28] британское издание Поваренной книги меню Chez Panisse, написанной Элис Уотерс ; [n 29] «Календарь повара» Фрэнсиса Бисселла ; [N 30] Окончательный каталог туалетных принадлежностей и Comestibles по Тесса TRAEGER и Мими Errington; [n 31] и новое издание «Флора англичанина» Джеффри Григсона . [n 32]

Посмертно изданные антологии [ править ]

Удовольствие от еды: лучшее от Джейн Григсон (1992) [ править ]

Эта 464-страничная антология рецептов из книг Григсона была составлена ​​Роем Фулликом и опубликована Майклом Джозефом. [241] В предисловии Фуллик пишет, что он предназначен «как дань уважения кулинарным навыкам и учености Джейн Григсон, а также как практическая кулинарная книга». [242]

В предисловии к книге Элизабет Дэвид напомнила о ее дружбе с Григсоном и напомнила читателям, что, хотя сейчас считалось само собой разумеющимся, что Григсон была классическим кулинарным писателем, она ворвалась в кулинарию в конце 1960-х годов, когда «ясность представления письмо и уверенные знания ... проявленные этим молодым автором были новым удовольствием для всех нас ". [243] Дэвид комментирует, что «эта разнообразная, но сбалансированная подборка» напомнит читателям, какие потери мир кулинарии понес из-за преждевременной смерти Григсона, и вдохновит их на приобретение большего количества работ Григсона. «Это книги, которые можно читать, не выходя из гостиной, а также использовать на кухне». [244]

Основной текст состоит из восьми разделов с заголовками «Дома в Англии», «Дома во Франции», «Закуска», «Средиземноморье», «Европейцы», «Америка», «Индия и Дальний Восток» и «Угощения и праздники». Есть рецепты писателей прошлого, таких как Элиза Актон, Ханна Гласс, Мария Рунделл и Огюст Эскофье , а также современников, включая Элизабет Дэвид, Ричард Олни , Джулию Чайлд, Элис Уотерс, Антонио Карлуччо и дочь Григсона Софи. [245] Рецепты перемежаются с обычной исторической справочной информацией Григсона: есть выступления лорда Байрона ,Чосер , Казанова ,Людовик XIV , Эвелин, Сидней Смит и другие из Food with the Famous . [245]

Книга была переиздана в 2015 году издательством Grub Street под названием «Лучшее из Джейн Григсон: удовольствие от еды » в ознаменование 25-й годовщины смерти Григсона. [241]

Десерты Джейн Григсон (1993) [ править ]

Это одна из двух книг рецептов Григсона, изданных одновременно Майклом Джозефом. Это 92-страничная книга в твердом переплете в формате небольшой страницы 12 см × 15 см (5 дюймов × 6 дюймов). Он проиллюстрирован штриховыми рисунками и содержит 50 рецептов десертов, взятых из ранее опубликованных книг Григсона. Включены некоторые старые рецепты, такие как крыжовниковый пирог Роберта Саути и апельсиновые заварные кремы Элизабет Раффальд, а также многие из заморских блюд (пирог с красной смородиной из Австрии, клубничные оладьи из Франции и сладкая тыква из Турции), а также британские фавориты, такие как летний пудинг . [246]

Супы Джейн Григсон (1993) [ править ]

В соответствии с предыдущим томом, книга содержит 50 рецептов из более ранних книг Григсона. Известные классические супы, такие как буйабес, гаспачо и петушок-порей , чередуются с более необычными рецептами, включая абрикос и яблоко, красный лук и вино, а также огурец и щавель. [247]

Пудинги (1996) [ править ]

Это 64-страничная книга в мягкой обложке небольшого формата (примерно A6 ), выпущенная одной из миниатюрных книг серии «Пингвин 60-х», а также, среди прочего, « Пепероната» Элизабет Дэвид и другие итальянские блюда , а также собрание рецептов Софи Григсон. Со стола Софи . Как и в описанной выше коллекции десертов 1993 года, в ней повторно использовались материалы из ранее опубликованных книг Григсона. [248]

Стиль, репутация и наследие [ править ]

De Nieuwe Vismarkt тот Амстердам , по Эмануэль де Витте ; часть картины была изображена на обложке пингвинского издания Fish Cookery (1994).

Стиль [ править ]

Наряду с Элизабет Дэвид, Григсону широко приписывают преобразование британской кулинарной книги в нечто большее, чем собрание рецептов. [249] [250] Как и у Дэвида, сочинение Григсона предлагало не только списки ингредиентов и инструкции по приготовлению и приготовлению, но и интересную историческую и социальную подоплеку. [249] [250] Некрологи были теплыми и полны похвалы за стиль и широкую привлекательность Григсона. [251] В The Independent Алан Дэвидсон писал:

Она завоевала себе эту широкую аудиторию, потому что была прежде всего дружелюбным писателем, обладающим как складом ума, так и стилем письма, чтобы легко общаться с ними.

Как бы она ни знала о том или ином гораздо больше, чем все мы, казалось, она никогда ни с кем не разговаривала свысока. Напротив, на кухне она очень дружелюбна; часто поражая воображение искусно подобранным отрывком из истории или поэзии, но никогда не упускал возможности объяснить, почему и как приготовить кулинарию. Как часто я слышал, как люди заявляют, что ее рецепты не просто приятно читать - они всегда работают ! [32]

Софи Григсон пишет, что ее мать «считала, что еда - ключ к открытию жизни» [6], во введении к « Хорошим вещам» Джейн заявила:

Приготовить что-нибудь вкусненькое доставит больше удовольствия, чем рисовать картины или бросать горшки. ... Еда имеет свойство исчезать, оставляя комнату и возможность появления шедевров. Ошибки не висят на стенах и не на полках, чтобы вечно вас укорять. [252]

По мнению Элизабет Дэвид, книги Григсона отличаются «ясностью написания и уверенным знанием предмета и истории». [253] Социолог Стивен Меннелл считает, что сочинения Григсона, как и сочинения Дэвида, следует считать «гастрономической литературой», а не написанием кулинарных книг, и, следовательно, читать как литературу; [254] культурсоциологи Боб Эшли, Джоанн Холлоус, Стив Джонс и Бен Тейлор считают, что из-за «значительной эрудиции» в ее работе книги Григсона можно читать как «кулинарную историческую литературу», а не как кулинарные книги. [249] [255] Гералдин Холт, который считает прозу Григсона одновременно лиричной и надежной, [256] описывает стиль письма Григсона как:

откровенная, но интересная, в том же духе, что и у ее выдающихся предков, включая Мортона Шанда , Эдварда Баньярда , леди Джекил и Элизабет Дэвид. Эссе Джейн Григсон, однако, незабываемо оживлены соответствующей информацией и цитатами из удивительно широкого круга источников - поэтов, романистов, садовников, ранних писателей-кулинаров и руководств по кулинарии. [257]

По словам писателей Хейзел Кастелл и Кэтлин Гриффин, Григсон пытался показать еду в ее историческом, социальном и культурном контексте, который был «в самом центре жизни, поэтому было естественно, что литература, история и поэзия должны быть включены вместе с рецептами» . [258] Журналистка Дейдре МакКуиллан считает, что научные ссылки «всегда нужны, чтобы доставить удовольствие и никогда не произвести впечатление». [259] Рейнер видит в ее письмах «легкость прикосновения» к использованию научного материала. [30] Кристофер Драйвер пишет:

Ассортимент Григсона был шире, чем у Элизабет Дэвид, поскольку он простирался от рыбы и грибов до экзотических фруктов и овощей, появившихся на международном рынке в восьмидесятые годы. Она была бы первой, кто признал бы, что кулинарные познания Элизабет были глубже, а ее точность - выше: одной из малоизвестных причин доминирования миссис Дэвид над своей аудиторией в 1950-х годах было ее чудесное чувство ясных деталей, в то время как миссис Григсон в 1970-х и 1980-е могли позволить себе напечатать элемент беззаботного восторга, в зависимости от здравого смысла продвинутых поваров того времени, как мужчин, так и женщин. [18]

Историк литературы Никола Хамбл отмечает, что из-за того, как Григсон использовала исторические и литературные источники более непринужденно, ее письмо было «менее высокомерным», чем могло бы быть у Дэвида. [260]

Наследие и репутация [ править ]

В 1991 году в память о Григсоне был основан фонд Джейн Григсон. Его заявленная цель - «продвигать общественное понимание еды, ее культурных и пищевых аспектов, а также искусства ее приготовления». Целевой фонд финансирует ежегодную лекцию Джейн Григсон на Оксфордском симпозиуме по еде и кулинарии каждый июль. В 2015 году в ознаменование 25-летия со дня ее смерти была торжественно открыта премия Джейн Григсон за доверие для автора первой заказной научно-популярной книги о еде. [261]

Вскоре после смерти Григсон было предложено создать библиотеку книг о еде и кулинарии в ее честь при Фонде Джейн Григсон. Софи Григсон сделала основную часть личной коллекции продуктовых книг своей матери доступной на постоянной основе. Библиотека Джейн Григсон, открытая в 1992 году, первоначально размещалась в библиотеке Ратуши в лондонском Сити . К 2005 году благодаря пожертвованиям и завещанию библиотека увеличилась вдвое по сравнению с первоначальным размером и составила более 4000 томов. [262] [263] В 2005 году она была переоборудована в Университет Оксфорд-Брукс . [264] Библиотека доступна для использования учеными, исследователями или представителями общественности. [262]В марте 2015 года университет провел месячную выставку «Джейн Григсон: хорошие дела», чтобы изучить ее жизнь и работу. [265]

Элизабет Раффальд , одна из писательниц о кулинарии , о которой Григсон писал в English Food.

В 1992 году Международная ассоциация кулинаров представила премию Джейн Григсон в знак признания «книги, которая демонстрирует исключительную способность Джейн Григсон помещать еду в более широкий культурный контекст, используя прилежную, но не педантичную стипендию». [266] Первой победительницей стала канадская писательница Маргарет Виссер за работу «Ритуалы обеда» . [267] Среди других победителей - в 1995 году Элизабет Дэвид и Джилл Норман , « Урожай холодных месяцев: социальная история льда и льда» [268] [n 33], а в 2014 году - Дженсис Робинсон , Джулия Хардинг и Хосе Вуйламос, заВино Виноград . [269]

В 2015 году, в 25-ю годовщину ее смерти, The Food Program показала специальный выпуск из двух частей, посвященный Григсон и ее влиянию на культуру британской кухни. [270] [271]

Хамбл считает, что работа Григсона обратила внимание британской общественности на британскую еду промышленной революции, которую готовили Ханна Гласс , Элизабет Раффальд , Мария Рунделл и Элиза Актон ; это, как утверждает Хамбл, "изменило ... [британские] пищевые привычки". [272] Она пишет, что причина эффекта в том, что письмо Григсона удобно для читателя, а английская еда снова сделала многие блюда модными. [273] Шеф-повар Шон Хилл считает, что «наследие Григсона продолжается - оно еще не закончено» [274]он считает, что даже несмотря на то, что большая часть ее работ была написана 40 лет назад, они по-прежнему актуальны для современных читателей. [275] Кулинарный писатель Дайана Генри сказала о Григсоне:

Джейн Григсон является примером того, каким должен быть автор кулинарного искусства. Она умна и практична - трудно найти практикующих, которые бы подходили и тем и другим, - и она инклюзивна. Она не просто хотела рассказать вам о кулинарии и поделиться знаниями, она хотела, чтобы вы тоже готовили. Она не была ни величественной, ни снобичной. Вы знали, что если у вас когда-нибудь будет возможность готовить для нее, она не будет возражать, если вы произведете что-то менее совершенное. [276]

Примечания, ссылки и источники [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Джеффри Григсонконце концовразвелсясвоей женой в 1976 году; он и Джейн поженились в 1976 году в Суиндоне. [14] [13]
  2. В 1950-х годах в Великобритании развод считался постыдным, и многие жили вне брака, но предположительно прилично. [15]
  3. ^ Троо, в долине Луары (не Луары), имеет множестводомов троглодитов илиполутроглодитов, которыевсе еще используются. Это был один из них, который купили Григсоны. В пещере не было электричества, воды и газа. [16] [17]
  4. Другие работы в списке Носрата - « Итальянская кухня» Элизабет Дэвиди « Французская провинциальная кулинария» ; Мед С Weed по Терпению Грей и Искусство Еды по MFK Фишер . Об этих работах Носрат говорит: «Хотя я почти ничего не узнал от них о технике приготовления пищи, их сочинение научило меня в целом больше о том, как должны ощущаться приготовление пищи, написание еды и еда: полные красоты и удовольствия». [38]
  5. В одной из своих колонок в The Observer она предостерегла читателей от «амбарных яиц», поскольку за ними скрывается «какой-то концлагерь под красивыми словами, выложенными плиткой Котсуолда». [42]
  6. ^ Выбор Grigson были: Шуберт «s„ Пастух на скале “ Бах » ы Месса си - минор ; Чтение Джеффри Григсоном собственного стихотворения «Пустотелый камень» Нелли Лутчер поет « Cool Water »«Quand Au Temple» Гая Беара «Quand Au Temple» Шумана « Träumerei » Моцарта Bei Männern, welche Liebe fühlen (из «Волшебной флейты» ) ; и ноктюрн из « Сереныды Бриттена» для тенора, валторны и струнных . [57]
  7. Нежелание Дэвида участвовать в трансляции распространилось на то, что она отсутствовала в программе, посвященной ее работе, хотя в нейприняли участиеГригсон, Мишель Ру , Хью Джонсон , Прю Лейт, Джойс Молинье и другие. [85]
  8. ^ Тушен на говяжьем бульоне и подается с грибным и сливочным соусом. [87]
  9. Американское издание, опубликованное Кнопфом , называлось «Искусство колбасных изделий» . [107] Версия Knopf в мягкой обложке, выпущенная в 1986 году, называлась «Искусство изготовления колбас, паштетов и других колбасных изделий» . [108]
  10. Издатели записывают семь переизданий номера 2001 года с того времени по 2010 год. [96]
  11. ^ Homard à l'américaine - это блюдо из омаров, обжаренных в оливковом масле, с вином, помидорами, чесноком и зеленью. [115]
  12. ^ В отличие от других наиболее известных книг Grigson, в рыбной кулинарии не был опубликован в американском издании. [125]
  13. ^ Григсон дал тот же совет, но в идентичной формулировке, в « Хороших вещах» годом ранее, но комментарии вызвала итерация 1973 года. [139] [140]
  14. ^ Исследования корпорации показывают, что закрытые мидии можно готовить дольше, пока раковина не откроется, или их можно вскрыть ножом, и они безопасны для употребления в пищу. [140]
  15. Среди других 28 участников были Вина Борн , Алан Дэвидсон , Арто Дер Арутюнян , Хью Джонсон , Элизабет Ламберт Ортис , Линн Рид Бэнкс и Олвин Уиллер . [148]
  16. ^ Под "артишоком" Григсон подразумевает шарообразный артишок; топинамбура дано свое названиедвух слов. [158]
  17. Англизированная форма французского tripe-madame : Sedum reflexum ( Оксфордский словарь английского языка ). [171]
  18. Белый суп, упомянутый в « Гордости и предубеждениях» , был одним из основных продуктов развлечения высшего класса в 18 и начале 19 века. Он был приготовлен из лука, сельдерея и моркови, сваренных в телячьем бульоне, протертых, сгущенных молотым миндалем и обогащенных двойными сливками. [173]
  19. ^ Дюма Гранд Словник де кухни (1873), его последняя книга, бежит к некоторым 750000 слов, и включаетсебя многочисленные рецепты от Брилья-Savarin и других ранних авторов. [177]
  20. ^ В ресторанных справочниках Michelin присуждают максимум три звезды ( «Исключительный кухни, стоит специальное путешествие») и пять столовых приборов (для самых роскошных заведений). [192]
  21. ^ Соус sugo signore сделан из карамелизированного молока и сливок. [202]
  22. ^ Халат - это венский термин, обозначающий покрытие из яиц и панировочных сухарей. [203]
  23. Подобно Элизабет Дэвид и «Оксфордскому компаньону еды» , Григсону было не до неологизма «раритет». [216] [217]
  24. ^ Лондон, Майкл Джозеф, 1980. OCLC 930864914 
  25. ^ Лондон, Майкл Джозеф, 1986. OCLC 0718122550 
  26. ^ London, Macmillan, 1989. OCLC 476157241 . 
  27. ^ Лондон, Пингвин Viking, 1989. OCLC 477139224 
  28. ^ Лондон, Майкл Джозеф, 1981. OCLC 485473060 
  29. ^ Лондон, Chatto и Windus, 1984. OCLC 12474109 
  30. ^ Лондон, Chatto и Windus, 1985. OCLC 12501640 
  31. ^ Лондон, Crabtree & Evelyn, 1986. OCLC 1043087256 
  32. ^ Лондон, Folio Society, 1987. OCLC 50396110 
  33. ^ Награда была посмертной для Дэвида; она умерла в мае 1992 года. [84]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e "Григсон, (Хизер Мейбл) Джейн". Кто есть кто .
  2. ^ a b c d e f g h "Григсон, Джейн". Оксфордский национальный биографический словарь .
  3. ^ a b Леви 1990 , стр. 51.
  4. ^ Григсон 1993 , стр. v.
  5. Перейти ↑ Avila 1986 , p. 100.
  6. ^ Б с д е е г ч Cooke 2015 .
  7. ^ a b c d e "О Джейн". Джейн Григсон Траст .
  8. ^ a b Робертсон 1990 , стр. 15.
  9. Desert Island Discs , 11 июля 1978 г. , событие происходит в 5: 30–5: 55.
  10. ^ Макинтайр 1951а , стр. 2.
  11. ^ Макинтайр 1951b , стр. 2.
  12. ^ Макинтайр 1953 , стр. 9.
  13. ^ а б Григсон 2008 .
  14. ^ "Хизер MJ McIntire". Родословная .
  15. Перейти ↑ Abbott 2003 , p. 108.
  16. ^ Григсон 1970 , стр. 88.
  17. Продовольственная программа: Дань: Часть первая , 10 мая 2015 г. , событие происходит в 14: 10–14: 30.
  18. ^ a b c Driver 1990 , стр. 39.
  19. ^ Григсон & Григсон 1967 , задняя крышка.
  20. ^ "Премии за переводы: Общество авторов". Общество авторов .
  21. ^ a b c Голландия, Хантер и Стоунхэм, 1991 , стр. 49.
  22. ^ Льюис 1964 , стр. 28.
  23. ^ «Для всех детей». The Times .
  24. ^ Григсон 2001 , стр. 12.
  25. ^ "Мягкие обложки", The Times .
  26. ^ Дэвид 2008 , стр. 447.
  27. ^ а б в г Слейтер 1999 , стр. 70.
  28. ^ а б Холт 2013 , стр. 63.
  29. Продовольственная программа: Дань: Часть первая , 10 мая 2015 г. , мероприятие состоится в 18: 00–18: 30.
  30. ^ a b c Rayner 2016 .
  31. Перейти ↑ Bateman 1993 .
  32. ^ а б Дэвидсон 1990 , стр. 11.
  33. ^ Grigson 2019 , стр. 45.
  34. ^ Григсон 2007 , стр. ix.
  35. ^ Wilshaw 1973 , стр. 9.
  36. ^ а б "Джейн Григсон". The Times .
  37. ^ Хазельтон 1971 , стр. 30.
  38. ^ а б Носрат 2017 .
  39. ^ a b Григсон 1993 , стр. xi.
  40. ^ а б в Бейкер 1974 , стр. vii.
  41. Перейти ↑ Holt 2013 , pp. 63–64.
  42. ^ Cloake 2015 .
  43. Перейти ↑ Ray 1974 , p. 30.
  44. Перейти ↑ Davidson 1999 , p. 365.
  45. Holland, Hunter & Stoneham, 1991 , стр. 32–35.
  46. ^ "Грибной пир". Киркус Обзоры .
  47. ^ "Выбор в мягкой обложке", The Observer .
  48. ^ Григсон 1981 , стр. хх.
  49. ^ Григсон 1981 , стр. xii.
  50. ^ Григсон 1981 , стр. XIII-XIV.
  51. ^ Ардрон 1975 .
  52. Перейти ↑ Davidson 1979 , p. 71.
  53. ^ McDouall 1978 , стр. ix.
  54. Перейти ↑ Sheraton 1979 .
  55. ^ Wilshaw 1980 , стр. 8.
  56. ^ Драйвер 1986 .
  57. ^ a b «BBC Radio 4 - Диски с необитаемого острова, Джейн Григсон». BBC .
  58. Holland, Hunter & Stoneham, 1991 , стр. 37–38.
  59. ^ "Еда со знаменитыми". Киркус Обзоры .
  60. ^ Пардо 1979 , стр. vi.
  61. ^ "Победители французской кулинарии". Наблюдатель .
  62. ^ "Мешок Санты". Наблюдатель .
  63. ^ «Лекция». Джейн Григсон Траст .
  64. ^ «О нас». Оксфордский продовольственный симпозиум .
  65. ^ "Фруктовая книга Джейн Григсон". Пингвин .
  66. Перейти ↑ Leith 1982 , p. 11.
  67. Перейти ↑ Sheraton 1982 , p. C3.
  68. ^ а б Григсон 1983 , стр. 7.
  69. ^ a b c d e Голландия, Хантер и Стоунхэм, 1991 , стр. 43.
  70. ^ «В вашем наблюдателе 1982 года». Наблюдатель .
  71. Перейти ↑ Leith 1983 , p. 12.
  72. Перейти ↑ Poole 1983 , p. 5.
  73. ^ Аллен 2015 , стр. 11.
  74. ^ а б Григсон 1984 , стр. 8.
  75. Перейти ↑ Davidson 1985 , pp. 65–66.
  76. Перейти ↑ Anderson 1984 , pp. 35–36.
  77. ^ «Григсон, Джеффри». Оксфордский национальный биографический словарь .
  78. ^ a b c Григсон 1989 , стр. 40.
  79. ^ a b c Спенсер 1990 , стр. 22.
  80. ^ Григсон 2007 , стр. Икс.
  81. ^ Григсон 1987b , стр. 15.
  82. ^ Григсон 1986 , стр. 7.
  83. ^ "Персик, пожалуйста: мемориал". Хранитель .
  84. ^ а б Купер 2017 .
  85. ^ «Дело вкуса». BBC Genome .
  86. Перейти ↑ Avila 1986 , pp. 4–5.
  87. Перейти ↑ Avila 1986 , p. 108.
  88. ^ Avila 1986 , стр. 104-109.
  89. ^ «Джейн Григсон (Радио)». BBC Genome .
  90. ^ "Опытная английская домработница". BBC Genome .
  91. ^ «Герои». BBC Genome .
  92. ^ «Джейн Григсон (Телевидение)». BBC Genome .
  93. Holland, Hunter & Stoneham, 1991 , стр. 27–28.
  94. ^ Григсон 1993a , суперобложка, обложка и титульный лист.
  95. ^ Григсон 1993b , суперобложка, обложка и титульный лист.
  96. ^ a b c Grigson 2001 , вводная страница без номера.
  97. ^ Григсон 2001 , стр. 7-12.
  98. ^ Григсон 2001 , стр. 13-23.
  99. ^ Григсон 2001 , стр. 24-32.
  100. ^ Григсон 2001 , стр. 33-44.
  101. ^ Григсон 2001 , стр. 45-72.
  102. ^ Григсон 2001 , стр. 73-113.
  103. ^ Григсон 2001 , стр. 114-170.
  104. ^ Григсон 2001 , стр. 171-218.
  105. ^ Григсон 2001 , стр. 219-238.
  106. ^ Григсон 2001 , стр. 239-336.
  107. ^ «Искусство колбасных изделий», WorldCat .
  108. ^ "Искусство изготовления колбас, паштетов и других колбасных изделий", WorldCat .
  109. ^ «Эго Два». Наблюдатель .
  110. Эрлих 1998 .
  111. Перейти ↑ Galvin 2001 .
  112. ^ "Худшее, паштет, закуски и закуски на французском языке", WorldCat .
  113. ^ Григсон 1975 , стр. 1.
  114. ^ Григсон 2007 , стр. 16-23.
  115. ^ Григсон 2007 , стр. 20.
  116. ^ Григсон 2007 , стр. 76-93.
  117. ^ Григсон 2007 , стр. 288-301.
  118. ^ Григсон 2007 , стр. 327-365.
  119. ^ а б "Джейн Григсон", WorldCat .
  120. ^ Григсон 2007 , непронумерованная вводная страница.
  121. ^ "Хорошие вещи". Общество фолио .
  122. ^ "Руководство Международного общества вина и еды по приготовлению рыбы". WorldCat .
  123. ^ а б Фабрикант 1984 .
  124. ^ Григсон 1975 , стр. 6.
  125. ^ "Григсон рыбы Кулинария", WorldCat .
  126. ^ Григсон 1975 , стр. 9-10.
  127. ^ Григсон 1975 , стр. 7.
  128. ^ Григсон 1975 , стр. 201-216.
  129. ^ Григсон 1975 , стр. 89.
  130. ^ Григсон 1975 , стр. 97-98.
  131. ^ Григсон 1975 , стр. 83-85.
  132. ^ Григсон 1975 , стр. 321-322.
  133. ^ Григсон 1975 , стр. 282.
  134. ^ Григсон 1975 , стр. 116-117 и 189.
  135. ^ Григсон 1975 , стр. 166-167.
  136. ^ Григсон 1975 , стр. 70.
  137. ^ Григсон 1975 , стр. 292.
  138. ^ Григсон 1975 , стр. 321.
  139. ^ Григсон 2007 , стр. 29.
  140. ^ a b c d "Промышленность использует мидии в кулинарном мифе". FRDC .
  141. ^ "Рыбная книга Джейн Григсон". WorldCat .
  142. ^ Leapman 1993 .
  143. ^ a b c Голландия, Хантер и Стоунхэм, 1991 , стр. 28–29.
  144. ^ а б Кук 2010 .
  145. ^ "Книги: английская еда". Джейн Григсон Траст .
  146. ^ «Английская еда». WorldCat .
  147. Holland, Hunter & Stoneham, 1991 , стр. 30–32.
  148. ^ Григсон 1974 , стр. 4.
  149. ^ a b Голландия, Хантер и Стоунхэм, 1991 , стр. 31–31.
  150. ^ Григсон 1981 , непронумерованная вводная страница.
  151. ^ Григсон 1981 , стр. 1-26.
  152. ^ Григсон 1981 , стр. 27-64.
  153. ^ Григсон 1981 , стр. 65-146.
  154. ^ Григсон 1975 , стр. 74-76, 95 и 101.
  155. ^ Григсон 1981 , стр. 147-188.
  156. ^ Григсон 1981 , стр. 189-256.
  157. ^ Григсон 1981 , стр. 257-305.
  158. ^ Григсон 1978 , стр. 15 и 271.
  159. ^ Григсон 1978 , стр. 15.
  160. ^ Григсон 1978 , стр. 279-280, 480.
  161. ^ Григсон 1978 , стр. 451.
  162. ^ Григсон 1978 , стр. 331.
  163. ^ Григсон 1978 , стр. 331-332.
  164. ^ Григсон 1978 , стр. 216, 252, 337, 459 и 493.
  165. ^ Григсон 1978 , стр. 7-9.
  166. ^ Григсон 1979а , непронумерованная вводная страница.
  167. ^ «Хороший повар». Наблюдатель .
  168. ^ a b c Grigson 1979b , вводная страница без номера.
  169. ^ Григсон 1979b , стр. 16 и 18.
  170. ^ Григсон 1979b , стр. 21.
  171. ^ "трип-мадам". Оксфордский словарь английского языка .
  172. ^ Григсон 1979b , стр. 23-24.
  173. ^ Григсон 1979b , стр. 69-70.
  174. ^ Григсон 1979b , стр. 69-70 и 80-85.
  175. ^ Григсон 1979b , стр. 181 и 184.
  176. ^ Григсон 1979b , стр. 232-324 и 236-239.
  177. Перейти ↑ Davidson 1999 , pp. 259–260.
  178. ^ Григсон 1979b , стр. 158-160 и 162-163.
  179. Перейти ↑ Holland, Hunter & Stoneham 1991 , p. 39.
  180. ^ Григсон 1982 , стр. xi.
  181. ^ Григсон 1982 , стр. 1.
  182. ^ a b Григсон 1982 , стр. vii – viii.
  183. ^ Григсон 1982 , стр. 435-478.
  184. ^ Григсон 1982 , стр. 12.
  185. ^ Григсон 1982 , стр. 32.
  186. ^ Григсон 1982 , стр. 52-53.
  187. ^ Григсон 1982 , стр. 116-118.
  188. ^ Григсон 1982 , стр. 183-184.
  189. ^ Григсон 1982 , стр. 314-315.
  190. ^ Григсон 1982 , стр. 405.
  191. Перейти ↑ Davidson 2002 , pp. 331–332.
  192. ^ Гарин 2019 , вводная страница без номера.
  193. ^ «Джейн Григсон выигрывает награды». Наблюдатель .
  194. ^ a b «Королева поваренных книг предлагает литературный грандиозный тур по европейской кухне». Южно-Китайская утренняя почта .
  195. ^ Григсон 1983 , стр. 8.
  196. ^ Григсон 1983 , стр. 17-19 и 29-30.
  197. ^ Григсон 1983 , стр. 51-52.
  198. ^ Григсон 1983 , стр. 43, 54 и 56-57.
  199. ^ Григсон 1983 , стр. 84.
  200. ^ Григсон 1983 , стр. 148.
  201. ^ Григсон 1983 , стр. 164.
  202. ^ а б Григсон 1983 , стр. 54.
  203. ^ а б Григсон 1983 , стр. 214.
  204. ^ Григсон 1983 , стр. 66.
  205. ^ Григсон 1983 , стр. 155.
  206. ^ Григсон 1983 , стр. 184.
  207. ^ Григсон 1983 , стр. 243.
  208. ^ Григсон 1984 , стр. 3.
  209. ^ Григсон тысячи девятьсот восемьдесят четыре , стр. 13, 19, 32 и 24.
  210. ^ Григсон 1984 , стр. 45, 46 и 56-57.
  211. ^ Григсон 1984 , стр. 73, 77, 81 и 857.
  212. ^ Григсон тысячи девятьсот восемьдесят четыре , стр. 97, 99, 109 и 105.
  213. ^ Григсон 1984 , стр. 114, 117 и 121.
  214. ^ Григсон 1984 , стр. 138, 141-142, 143-144 и 146-147.
  215. ^ Григсон 1984 , стр. 159, 167-168, 176, 178 и 160.
  216. ^ Дэвид 1986 , стр 25, 156 и 161.
  217. ^ Davidson 1999 , стр. 840-841.
  218. ^ Григсон одна тысяча девятьсот восемьдесят четыре , стр. 182, 186, 188 и 192-193.
  219. ^ Григсон 1984 , стр. 203, 209, 199 и 200.
  220. ^ Григсон 1984 , стр. 36, 60, 86, 110, 135, 154, 179 и 211.
  221. ^ Григсон 1986 , непронумерованная вводная страница.
  222. ^ Григсон 1986 , стр. 13.
  223. ^ Григсон 1986 , стр. 24.
  224. ^ Григсон 1986 , стр. 31.
  225. ^ Григсон 1986 , стр. 33.
  226. ^ Григсон 1986 , стр. 74.
  227. ^ Григсон 1986 , стр. 68.
  228. ^ Григсон 1986 , стр. 53.
  229. ^ Григсон 1986 , стр. 99.
  230. ^ Григсон 1986 , стр. 104-121.
  231. ^ «Экзотические фрукты и овощи». WorldCat .
  232. Перейти ↑ Holland, Hunter & Stoneham 1991 , p. 35.
  233. Перейти ↑ Holland, Hunter & Stoneham 1991 , p. 42.
  234. Holland, Hunter & Stoneham, 1991 , стр. 45–46.
  235. ^ Григсон 1985 , стр. 44.
  236. ^ Григсон 1985 , стр. 48.
  237. Перейти ↑ Holland, Hunter & Stoneham 1991 , pp. 47–48.
  238. ^ Григсон 1987а , стр. 7.
  239. ^ Григсон 1987а , стр. 71.
  240. ^ Григсон 1987а , стр. 72.
  241. ^ a b Grigson 2015 , стр. 2.
  242. ^ Григсон 2015 , стр. 5.
  243. ^ Григсон 2015 , стр. 7.
  244. ^ Григсон 2015 , стр. 8.
  245. ^ Б Григсон 2015 , стр. 453-463.
  246. ^ Григсон 1993a , стр. 28, 70, 40, 31, 65 и 48.
  247. ^ Григсон 1993b , стр. 44, 88, 36, 83, 52 и 62.
  248. ^ Григсон 1996 , непронумерованная вводная страница.
  249. ^ а б в Эшли и др. 2004 , стр. 166.
  250. ^ a b Jones & Taylor 2001 , стр. 173–174.
  251. Перейти ↑ Holt 2013 , p. 68.
  252. ^ Григсон 2007 , стр. xi.
  253. Дэвид 1990 , стр. 51.
  254. ^ Меннелл 1996 , стр. 271.
  255. Перейти ↑ Jones & Taylor 2001 , p. 174.
  256. Продовольственная программа: Дань: Часть вторая , 11 мая 2015 г. , событие происходит в 14: 05–14: 10.
  257. Перейти ↑ Holt 2013 , p. 66.
  258. Перейти ↑ Castell & Griffin 1993 , p. 57.
  259. ^ McQuillan 1990 , стр. 37.
  260. Перейти ↑ Humble 2006 , p. 136.
  261. ^ «О трасте». Джейн Григсон Траст .
  262. ^ а б «Библиотека». Джейн Григсон Траст .
  263. ^ "Коллекция Джейн Григсон". Оксфордский университет Брукса .
  264. ^ Пикок 2015 .
  265. ^ «Стеклянный резервуар в Оксфорд-Брукс откроет свою следующую выставку под названием« Джейн Григсон: Хорошие дела »». Оксфордский университет Брукса .
  266. ^ «Награды поваренной книги». Международная ассоциация кулинаров .
  267. Перейти ↑ Walker 1992 , p. F2.
  268. ^ "Объявлены победители конкурса детской книги Джулии". Сиэтл Таймс .
  269. ^ Forbes 2014 .
  270. ^ "Продовольственная программа, Джейн Григсон - Дань: Часть первая". BBC .
  271. ^ "Продовольственная программа, Джейн Григсон - Дань: Часть вторая". BBC .
  272. Перейти ↑ Humble 2006 , pp. 155, 181.
  273. Перейти ↑ Humble 2006 , p. 184.
  274. Продовольственная программа: дань уважения: часть вторая , 11 мая 2015 г. , событие происходит в 17: 40–17: 50.
  275. Продовольственная программа: Дань: Часть вторая , 11 мая 2015 г. , событие происходит в 17: 20–17: 40.
  276. ^ Генри 2015 .

Источники [ править ]

Цитированные книги Джейн Григсон [ править ]

  • Колбасы и французские блюда из свинины . Лондон: Граб-стрит. 2001 [1967]. ISBN 978-1-902304-88-5.
  • Хорошие вещи . Лондон: Граб-стрит. 2007 [1971]. ISBN 978-1-904943-87-7.
  • Рыбная кулинария . Лондон: Пингвин. 1975 [1973]. ISBN 978-0-14-046216-6.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Английская еда . Лондон: Пингвин. 1993 [1974]. ISBN 978-0-1410-4586-3.
  • Всемирный атлас продуктов питания . Лондон: Митчелл Бизли. 1974. ISBN 978-0-600-55929-0.
  • Грибной пир . Лондон: Пингвин. 1981 [1975]. ISBN 978-0-14-046273-9.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Овощная книга Джейн Григсон . Лондон: Майкл Джозеф. 1978. ISBN 978-0-7181-1675-0.
  • Овощная книга Джейн Григсон . Нью-Йорк: Атенеум. 1979а. ISBN 978-0-689-10994-2.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Еда со знаменитыми . Лондон: Майкл Джозеф. 1979b. ISBN 978-0-7181-1855-6.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Фруктовая книга Джейн Григсон . Лондон: Майкл Джозеф. 1982. ISBN. 978-0-7181-2125-9.
  • Путеводитель наблюдателя по европейской кулинарии . Лондон: Майкл Джозеф. 1983. ISBN 978-0-7181-2233-1.
  • Путеводитель наблюдателя по британской кулинарии . Лондон: Майкл Джозеф. 1984. ISBN 978-0-7181-2446-5.
  • Блюда из Средиземноморья . Кембридж: Вудхед-Фолкнер для Дж. Сейнсбери. 1985 [1984]. OCLC  57356361 .
  • Экзотические фрукты и овощи . Лондон: Кейп Джонатан. 1986. ISBN 978-0-224-02138-8.
  • Кулинария Нормандии . Лондон: Книги Мартина для Дж. Сейнсбери. 1987a. ISBN 978-0-85941-486-9.
  • Удовольствие от еды: лучшее от Джейн Григсон . Лондон: Майкл Джозеф. 2015 [1992]. ISBN 978-1-909808-28-7.
  • Десерты Джейн Григсон . Лондон: Майкл Джозеф. 1993a. ISBN 978-0-7181-0043-8.
  • Супы Джейн Григсон . Лондон: Майкл Джозеф. 1993b. ISBN 978-0-7181-0042-1.
  • Пудинги . Лондон: Пингвин. 1996. ISBN. 978-0-14-095348-0.
  • Григсон, Джеффри ; —— (1967). Формы и приключения . Лондон: Маршбанк. OCLC  853999592 .

Другие цитируемые книги [ править ]

  • Эбботт, Мэри (2003). Семейные дела: история семьи в Англии двадцатого века . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-134-75870-8.
  • Аллен, Дарина (2015). «(Re) создание ирландского фермерского рынка». В McWilliams, Марк (ред.). Продукты питания и рынки: Труды Оксфордского симпозиума по продовольствию и Кулинарии 2014 . Лондон: Проспект Книги. С. 11–14. ISBN 978-1-909248-44-1.
  • Эшли, Боб; Холлоуз, Джоанна; Джонс, Стив; Тейлор, Бен (2004). Продовольствие и культурология . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-27039-7.
  • Авила, Кей (1986). Возьмите «Двенадцать поваров» . Лондон: Macdonald and Co. ISBN 978-0-356-12287-8.
  • Кастелл, Хейзел; Гриффин, Кэтлин (1993). Из сковороды . Лондон: BBC Books. ISBN 978-0-5633-6481-8.
  • Дэвид, Элизабет (2008) [1960]. Французская провинциальная кулинария . Лондон: Folio Society. OCLC  678011986 .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Дэвид, Элизабет (1986) [1984]. Омлет и бокал вина . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-046721-5.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Дэвидсон, Алан (редактор) (1999). Оксфордский компаньон к еде . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-211579-9.CS1 maint: extra text: authors list (link) CS1 maint: ref=harv (link)
  • Дэвидсон, Джейн (2002). "Фруктовая книга Джейн Григсон" . В Дэвидсоне, Алан; Сабери, Хелен (ред.). The Wilder Shores of Gastronomy: Двадцать лет написания лучшей еды из журнала Petits Propos Culinaires . Беркли, Калифорния: Ten Speed ​​Press. С. 331–332. ISBN 978-1-5800-8417-8.
  • Гарин, Гилберт (редактор) (2019). Le Guide Michelin: Франция . Париж: выпуски Мишлен путешествий. ISBN 978-2-06-723336-2.CS1 maint: extra text: authors list (link) CS1 maint: ref=harv (link)
  • Григсон, Джеффри (1970). Записки из странной страны . Лондон: Макмиллан. OCLC  872653086 .
  • Скромный, Никола (2006). Кулинарные удовольствия: поваренные книги и преобразование британской кухни . Лондон: Faber & Faber. ISBN 978-0-5712-2871-3.
  • Меннелл, Стивен (1996). Все способы питания: еда и вкус в Англии и Франции от средневековья до наших дней (второе изд.). Урбана и Чикаго, Иллинойс: Издательство Иллинойсского университета. ISBN 978-0-252-06490-6.

Интернет [ править ]

  • «О Джейн» . Джейн Григсон Траст . Проверено 20 июня 2019 .
  • «О тресте» . Джейн Григсон Траст . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «О нас» . Оксфордский продовольственный симпозиум . Дата обращения 3 июля 2019 .
  • «Искусство колбасных изделий» . WorldCat . Проверено 18 июня 2019 .
  • «Искусство изготовления колбас, паштетов и других колбасных изделий» . WorldCat . Проверено 18 июня 2019 .
  • «BBC Radio 4 - Диски с необитаемого острова, Джейн Григсон» . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Награды поваренной книги» . Международная ассоциация кулинаров. Архивировано 19 июля 2019 года . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Экзотические фрукты и овощи» . WorldCat . Проверено 27 июня 2019 .
  • «Английская еда» . Джейн Григсон Траст . Проверено 18 августа 2019 .
  • «Английская еда» . WorldCat . Проверено 24 июня 2019 .
  • «Опытная английская домработница» . BBC Genome . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Продовольственная программа, Джейн Григсон - дань уважения: часть первая» . BBC . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Продовольственная программа, Джейн Григсон - дань уважения: часть вторая» . BBC . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Еда со знаменитыми» . Киркус Обзоры . 17 марта 1980 . Проверено 1 июля 2019 года .
  • Форбс, Паула (15 марта 2014 г.). «IACP объявляет лауреатов премии« Food Writing Award 2014 »» . Пожиратель . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Стеклянный резервуар в Оксфорд-Брукс откроет свою следующую выставку под названием« Джейн Григсон: Хорошие дела » » . Оксфордский университет Брукса. 25 февраля 2015 года . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Хорошие дела» . Общество фолио . Проверено 21 июня 2019 .
  • «Рыбная кулинария Григсона» . WorldCat . Проверено 18 июня 2019 .
  • "Хизер М.Дж. Макинтайр" , Англия и Уэльс, Индекс брака при регистрации актов гражданского состояния , Главное управление регистрации, 23 , стр. 1489, 1976 г. , получено 30 июня 2019 г. - через Ancestry (требуется подписка)
  • «Герои» . BBC Genome . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Промышленность использует мидии в кулинарном мифе» . Корпорация исследований и развития рыболовства. Архивировано из оригинального 30 декабря 2012 года . Проверено 20 июня 2019 .
  • «Справочник Международного общества вина и еды по рыбной кулинарии» . WorldCat . Проверено 18 июня 2019 .
  • «Джейн Григсон» . WorldCat . Проверено 19 июня 2019 .
  • «Коллекция Джейн Григсон» . Оксфордский университет Брукса . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • "Фруктовая книга Джейн Григсон" . Пингвин . Дата обращения 3 июля 2019 .
  • «Джейн Григсон (Радио)» . BBC Genome . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Джейн Григсон (Телевидение)» . BBC Genome . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • "Рыбная книга Джейн Григсон" . WorldCat . Проверено 22 июня 2019 .
  • «Лекция» . Джейн Григсон Траст . Дата обращения 3 июля 2019 .
  • «Библиотека» . Джейн Григсон Траст . Дата обращения 7 июля 2019 .
  • «Дело вкуса» . BBC Genome . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Грибной пир» . Киркус Обзоры . 1 августа 1975 . Проверено 30 июня 2019 .
  • «Премии за переводы: Общество авторов» . Общество авторов . Проверено 21 июня 2019 .
  • "трип-мадам" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета . Дата обращения 7 июля 2019 . (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  • «Худшее, паштет, закуски и закуски из французского кёкена» . WorldCat . Проверено 18 июня 2019 .

Журналы и журналы [ править ]

  • Андерсон, Дигби (1 декабря 1984 г.). «Первый живот кролика». Зритель . С. 35–36.
  • Купер, Артемис (2017). «Дэвид [урожденная Гвинн], Элизабет (1913–1992)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 50960 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Дэвидсон, Алан (1985). "Отзывы о книге". Petits Propos Culinaires . Проспект Книги. 19 : 65–66.
  • Дэвидсон, Джейн (1979). "Рассмотрение". Petits Propos Culinaires . Проспект Книги. 1 : 71.
  • «Григсон, Джеффри Эдвард Харви (1905–1985)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Май 2009 г. doi : 10.1093 / ref: odnb / 31176 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  • «Григсон, (Хизер Мейбл) Джейн» . Кто есть кто . DOI : 10.1093 / ww / 9780199540884.013.U164831 . (требуется подписка)
  • «Григсон [урожденная Макинтайр], (Хизер Мейбл) Джейн». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2015. DOI : 10.1093 / ссылка: odnb / 39832 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  • Григсон, Софи (июнь 2019 г.). «Мое меню выходного дня». Еда . Waitrose & Partners. С. 42–47.
  • Голландия, Изобель; Хантер, Линетт; Стоунхэм, Джеральдин (1991). "Библиография книг Джейн Григсон". Petits Propos Culinaires . Проспект Книги. 38 : 20–49.
  • Холт, Геральден (июль 2013 г.). «Джейн Григсон». Petits Propos Culinaires . Проспект Книги. 98 : 62–70.
  • Джонс, Стив; Тейлор, Бен (1 мая 2001 г.). «Пищевое письмо и пищевые культуры: случай Элизабет Дэвид и Джейн Григсон» (PDF) . Европейский журнал культурных исследований . 4 (2): 171–188. DOI : 10.1177 / 136754940100400204 .

Газеты [ править ]

  • Ардрон, Скеффингтон (7 ноября 1975 г.). «Пирог грибов». Хранитель . п. 12.
  • Бейкер, Роджер (28 ноября 1974 г.). «Стимулятор обжорства и искусства изысканной еды». The Times . п. vii.
  • Бейтман, Майкл (18 июля 1993 г.). «Исправления Джейн Григсон в отношении рыбы: спустя 20 лет переиздается книга о рыбе одного из величайших кулинаров Великобритании» . Индепендент в воскресенье .
  • Клоук, Фелисити (9 июля 2015 г.). «Джейн Григсон: женщина, слова которой тебе захочется съесть» . Новый государственный деятель .
  • «Королева кулинарных книг предлагает литературный грандиозный тур по европейской кухне». Южно-Китайская утренняя почта . 28 января 2018. с. 48.
  • Кук, Рэйчел (15 августа 2010 г.). «50 лучших кулинарных книг» . Ежемесячно The Observer Food .
  • Кук, Рэйчел (15 марта 2015 г.). «Джейн Григсон: ее жизнь и наследие» . Наблюдатель .
  • Дэвид, Элизабет (18 марта 1990 г.). «Аромат истинного добра». Наблюдатель . п. 51.
  • Дэвидсон, Алан (14 марта 1990 г.). «Некролог: Джейн Григсон». Независимый . п. 11.
  • Драйвер, Кристофер (14 февраля 1986 г.). «Десятка лидеров в выборе кухонных книг, без которых вам не обойтись». Хранитель . п. 20.
  • Драйвер, Кристофер (14 марта 1990 г.). «Пир с просвещенной жадностью». Хранитель . п. 39.
  • «Эго Два». Наблюдатель . 26 января 1969 г. с. 30.
  • Эрлих, Майкл (19 сентября 1998 г.). "Еда и напитки". Хранитель . п. C65.
  • Фабрикант, Флоренция (7 марта 1984 г.). «Британская Джейн Григсон: серьезный повар» . Нью-Йорк Таймс . п. C1.
  • «Для всех детей». The Times . 10 декабря 1964 г. с. 17.
  • «Победители французской кулинарии». Наблюдатель . 24 февраля 1980 г. с. 4.
  • Галвин, Крис (12 сентября 2001 г.). «Колбасные изделия и французская кулинария из свинины - Джейн Григсон» . Поставщик питания .
  • "Хороший повар". Наблюдатель . 6 мая 1979 г. с. 13.
  • Григсон, Джейн (23 ноября 1987b). «В конкурирующих лагерях на месте каменного века». The Times . п. 15.
  • Григсон, Софи (17 февраля 2008 г.). «Время и место: Софи Григсон в загородном доме, где она выросла» . Санди Таймс .
  • Григсон, Джейн (17 сентября 1989 г.). «Борьба с раком с помощью еды». Наблюдатель . п. 40.
  • Хейзелтон, Ники (12 декабря 1971). «Удовлетворение вкуса». Нью-Йорк Таймс . п. 30.
  • Генри, Диана (12 марта 2015 г.). «Диана Генри: Джейн Григсон показывает, каким должен быть писатель о кулинарии» . Дейли телеграф .
  • «В твоем наблюдателе 1982 года». Наблюдатель . 3 января 1982 г. с. 1.
  • «Джейн Григсон». The Times . 14 марта 1990 г. с. 18.
  • «Джейн Григсон выигрывает награды». Наблюдатель . 8 мая 1983 г. с. 5.
  • Липман, Майкл (18 июля 1993 г.). «Исправления Джейн Григсон в отношении рыбы: спустя 20 лет переиздается книга о рыбе одного из величайших кулинаров Великобритании» . Независимый .
  • Лейт, Прю (3 декабря 1982 г.). "Рождественские гурманы". Хранитель . п. 11.
  • Лейт, Прю (4 ноября 1983 г.). «Теперь даже хорошие повара могут смотреть на картинки». Хранитель . п. 2.
  • Льюис, Наоми (22 ноября 1964). "Детские книги". Наблюдатель . п. 28.
  • Леви, Пол (18 марта 1990 г.). «Готовьте по рецепту любви». Наблюдатель . п. 51.
  • Макдуалл, Робин (24 ноября 1978 г.). "Еда". The Times . п. ix.
  • Макинтайр, Джейн (2 августа 1951a). «Аттракцион изящной керамики». Сандерленд Эхо . п. 2.
  • Макинтайр, Джейн (27 ноября 1951b). «Северо-Восток начал Возрождение в искусстве и образовании». Сандерленд Эхо . п. 2.
  • Макинтайр, Джейн (20 февраля 1953). «Стэнфилд восхищает новую аудиторию». Сандерленд Эхо . п. 9.
  • Маккуиллан, Дейрдра (17 марта 1990 г.). «Талант открывать хорошие вещи; Джейн Григсон верила в приготовление прекрасных блюд без суеты и редко затруднялась раскрыть поэзию в общем месте». Независимый . п. 37.
  • Носрат, Самин (28 июня 2017 г.). «Классические поваренные книги, которые сформировали мою карьеру шеф-повара и писателя» . Нью-Йорк Таймс .
  • «Выбор в мягкой обложке». Наблюдатель . 4 июня 1978 г. с. 29.
  • "Мягкие обложки". The Times . 26 ноября 1970 г. с. 17.
  • Pardoe, FE (28 ноября 1979 г.). «Те, кого ты выпил». Бирмингем Дейли Пост . п. vi.
  • «Персик, пожалуйста: мемориал». Хранитель . 29 июня 1990 г. с. 39.
  • Павлин, Хелен (19 марта 2015). «Писатель, изменивший наши вкусы в кухне» . Оксфорд Таймс .
  • Пул, Шона Кроуфорд (16 июля 1983 г.). «Наблюдение за кулинарной алхимией в действии». The Times . п. 5.
  • Рэй, Элизабет (8 декабря 1974 г.). «Заказанные повара». Наблюдатель . п. 30.
  • Рейнер, Джей (4 декабря 2016 г.). « « Написание еды было, как всегда для The Observer , праздником » » . Наблюдатель .
  • Робертсон, Брайан (16 марта 1990 г.). «Некролог: Джейн Григсон». Независимый . п. 15.
  • "Мешок Санты". Наблюдатель . 9 ноября 1980 г. с. 34.
  • Шератон, Мими (25 ноября 1979 г.). «Кулинария» . Нью-Йорк Таймс . п. 4.
  • Шератон, Мими (17 ноября 1982 г.). «Оценка трех различных поваренных книг» . Нью-Йорк Таймс . п. C3.
  • Слейтер, Найджел (31 октября 1999 г.). «Еда и напитки 20-го века: выбор сокращений». Наблюдатель . п. 70.
  • Спенсер, Колин (17 марта 1990 г.). «Еда и напитки: Джейн Григсон». Хранитель . п. 22.
  • Уокер, Кэтлин (3 июня 1992 г.). «Chateau Laurier отпразднует день рождения торжественно». Гражданин Оттавы . п. F2.
  • Уилшоу, Гарольд (17 августа 1973 г.). «Еда по книге». Хранитель . п. 9.
  • Уилшоу, Гарольд (25 апреля 1980 г.). "Обзор бампера". Хранитель . п. 8.
  • «Объявлены победители конкурса Julia Child Book Awards». Сиэтл Таймс . 12 апреля 1995 г. с. F11.

Радио [ править ]

  • Продовольственная программа: Джейн Григсон - Дань: Часть первая (Радио). BBC Radio 4. 10 мая 2015 г.
  • Продовольственная программа: Джейн Григсон - Дань: Часть вторая (Радио). BBC Radio 4. 11 мая 2015 г.
  • Григсон, Джейн (8 июля 1978 г.). Диски с необитаемого острова (радио). Радио BBC 4.